LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Лиза Чайлдс - Тайное Общество Вампиров

Лиза Чайлдс - Тайное Общество Вампиров

Тут можно читать онлайн Лиза Чайлдс - Тайное Общество Вампиров - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Боевик. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Тайное Общество Вампиров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лиза Чайлдс - Тайное Общество Вампиров краткое содержание

Тайное Общество Вампиров - описание и краткое содержание, автор Лиза Чайлдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда сексуальный рыжеволосый Коннер Вест приходит в клуб Андеграунд, охотничью площадку Тайного общества вампиров, он надеется заняться любовью чтобы отвлечься в годовщину смерти любимой. Коннер не понимает, что встречал Бренди раньше — и что она хочет отомстить ему за обращение в вампира. Но для успеха её плана она сначала не будет сдерживать её пикантные желания к этому вампиру…

Перевод — http://notabenoid.com/book/10277/ Переводчики — YoungFox (главный), alyashka, kristof

Тайное Общество Вампиров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайное Общество Вампиров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Чайлдс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отодвинувшись, он скользил своим большим пальцем по ее клитору назад и вперед — пока ее мир не рухнул. Она присела и подняла свои колени, так чтобы он еще глубже погрузился в нее, пока она слизывала кровь, взятую у него, со своих пальцев. Затем она погладила груди, липкие от его крови, вокруг сосков.

Он поднимался, пока его рот не сомкнулся, вокруг чувствительных бугорков и упивался кровью, которую она пролила. Она дрожала и кричала, билась в конвульсиях от самого длительного, самого интенсивного оргазма, который она когда-либо испытывала. Он приподнял ее со своих колен и развернул ее — затем он опять вонзил свой влажный член в нее. Его руки прижимались к ее животу, он проталкивался в нее снова и снова пока он не напрягся. Он укусил ее в шею, когда кончал, проливал свое семя внутри нее, так же, как он проливал ее кровь.

Коннер уставился на женщину в своих руках, на ее бледную кожу с потеками крови — его и ее.

Какого черта он творит? Что произошло? Он отскочил от нее.

— Я — я…

— Безмолвный? — спросила она, наклонив голову к плечу, чтобы встретить его взгляд.

Искорки веселья мерцали в ее зеленых глазах, как, пойманные от люстры, вспышки золотого света.

— Прости, — простонал он.

— Я не хотел...

— Опустошить меня?

Опустошить? Вот что он сделал с ней. Пятьдесят лет назад. Он потерял тогда контроль, так же, как он потерял его с Брэнди. Но Брэнди была одной из них, одной из Секретного общества.

Миранда Гамильтон не была.

— Я — я… Он нуждался в расстоянии; он нуждался в перспективе, потому, что на мгновение тогда, когда они занимались любовью, он думал, что она Миранда.

Ее тело ощущалось так же, такое же упругое и мягкое. И на вкус она была такой же: сладкая от уязвимости и все же с намеком на едкий вред. Но было невозможно, что это Миранда.

Он сделал это невозможным, из-за своей неосторожности.

— Я сейчас вернусь…

Его руки тряслись, он закрыл дверь в ванную, пряча самого себя.

Он должен был сделать это сегодня вечером, должен был запереть себя в квартире, так, чтобы он не смог сделать то, что уже делал — использовать другую женщину, чтобы забыть ту, которую он действительно хотел. Ту которой он не сможет обладать снова…Кровь медленно сочилась из отметин от клыков, на его шее. Он проследил следы в зеркале над тщеславием, когда склонился над раковиной и плеснул на лицо холодной воды.

Он не один кровоточил. Он тоже ее покусал…когда потерял контроль над своими чувствами и здравомыслием. Женщина вытолкнула его за пределы разума….так же, как и Миранда пятьдесят лет назад. И так же как он причинил вред юной старлетке, он причинил вред и Брэнди. Он потянулся за полотенцем и облил его холодной водой. Затем выжал его, открыл дверь и шагнул в спальню.

Не смотря на то, что люстра еще горела, казалось, комнату заполнили еще больше теней, самую темную отбрасывала кровать. Она натянула одеяло так, что он не мог ее видеть, пока не приблизился к ней. Но даже тогда атласные шторы скрывали ее тело и лицо. Он сжал пальцами шелковистую ткань и стянул одеяло. Шок наполнил его, напрягая его тело, приводя его разум в оцепенение. Он не мог реагировать. Он не мог двигаться.

Он мог только таращиться на бледное, мертвое лицо Миранды Гамильтон.

Кровь покрывала ее горло, была размазана по щеке, и даже измазала ее бледные светлые волосы. Ее глаза, также бледные, с необычным янтарным оттенком, пристально смотрели на него снизу вверх. Но ее глаза были не мертвы — они трепетно живы и светились ненавистью и местью. Внезапно она вскочила с матраца, деревянный кол, был крепко зажат в ее руках.

Она прижала острый конец к его груди. Над сердцем.

Глава третья

Руки Миранды дрожали, когда она схватила кол, ее влажные ладони сжимали древесину ясеня.

Она учла все, готовясь к этому дню…когда она, наконец-то, осуществит свою месть. Она спланировала все непредвиденные обстоятельства — особенно возможность того, что он начнет сражаться с ней.

Но он не сражался. Он просто стоял — голый — пред ней и ждал, когда она вонзит кол глубоко в его мускулистую грудь, чтобы поразить его сердце.

Смех раздирал ее горло, когда пришло неожиданное осознание этого.

— Я не могу тебя убить, — призналась она, когда убрала кол и бросила его на кровать.

Его голубые глаза блестели от страха, пока он изучал ее лицо.

— Ты не убийца… Нет, не по этому, настаивала она.

— Это потому, что у тебя нет сердца.

Она должна была знать это, лучше других.

— Ты не убийца, — повторился он, как будто не слышал ее.

Он потянулся, проводя кончиками пальцев вдоль ее челюсти, затем по щеке.

— И ты не труп.

Она приложила все усилия, при помощи сценического макияжа, к тому чтобы заставить себя выглядеть мертвой. За прошедшие пятьдесят лет, она стала искусной в маскировке. Она подняла руки и стянула белокурый парик со своей головы; это была маскировка, пародия, на то, как это было пятьдесят лет назад.

Рыжий был ее натуральным цветом … наряду с необычным янтарным оттенком ее глаз. Зелеными были контактные линзы, которые были слишком тонкими, чтобы скрыть радужные оболочки.

— Я не могу поверить, что ты жива, — он бормотал, поскольку продолжал поглаживать ее кожу.

Она дрожала.

— Ты думал, что убил меня.

— Да, — признался он, прерывисто дыша

Она опять потянулась за колом, сжимая его пальцами.

Возможно у него нет сердца, но кол поможет остановить его на некоторое время, чтобы дать ей сбежать

— Прости, что разочаровала тебя.

— Разочаровала? — Ты должен быть разочарован, — настаивала она, — ведь ты потерпел неудачу.

— Неудачу? Его светлые брови изогнулись, а лоб наморщился в замешательстве.

— Какую неудачу? Я не понимаю…

— А я думала, это я хорошая актриса, — размышляла она, еще раз хихикнув.

Она была неправа относительно этого, тоже самое она осознала, когда смотрела свои старые фильмы.

Она выражала не достаточно эмоций, пока Коннер не разрушил ее карьеру, чтобы изобразить свои характеры с любой точностью и глубиной.

— Ты хорошая актриса, — уверял он ее, — Брэнди.

Удивленная тем, что продолжал попытки ее очаровать, она улыбнулась.

— Теперь.

Это потребовало от меня небольшой тренировки, но ты дал мне достойный мотив, чтобы стать лучше.

Он покачал головой.

— Ты всегда была великолепной актрисой. Фактически, ты должна была получить Оскар, за ту сцену смерти, пятьдесят лет назад.

— Сцену? — переспросила она, повторяя единственное слово, в которое он вложил все то, что он с ней сделал.

— Очевидно, все это было представление — сыгранная смерть.

Он провел, слегка дрожащей рукой по волосам.

— Сыгранная? — повторила она, ее голос надломился от эмоций.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Чайлдс читать все книги автора по порядку

Лиза Чайлдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайное Общество Вампиров отзывы


Отзывы читателей о книге Тайное Общество Вампиров, автор: Лиза Чайлдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img