Джек Хиггинс - Игра для героев

Тут можно читать онлайн Джек Хиггинс - Игра для героев - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Центрполиграф, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игра для героев
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Хиггинс - Игра для героев краткое содержание

Игра для героев - описание и краткое содержание, автор Джек Хиггинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Игра для героев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра для героев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Хиггинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дом на углу! – крикнул Эзра. – Ломайте его!

С полета человек набросились на дом с ломами, кирками, лопатами и кувалдами; когда в тесноте и давке пробили переднюю стену, несколько человек получили незначительные ушибы от обвалившихся камней. И снова – подъем; шлюпка, легко огибая поворот, прошла в следующую улочку, где был угловой сад за пятифутовой стеной.

Шелленберг атаковал стену с другой группой людей, и к тому времени, как мы добрались туда, она была разрушена до основания.

Теперь возникла новая трудность – крутизна дороги, ведущей к дому Сеньора. Дорогу размыло обильным дождем, и ее поверхность была так разбита, что грузовики нельзя было использовать. Они порожняком ехали впереди, а мы ухватились за канаты и тянули шлюпку волоком. Поскальзываясь, мужчины неистово ругались; не обошлось без потерь – один человек истошно выл, салазки съехали на сторону, и полозом ему раздробило ногу.

Наверное, ему оказали помощь, но останавливаться времени не было. Мы вынуждены были непрерывно двигаться. Уцепившись за канат, я шел спиной вперед, с усилием передвигая ноги шаг за шагом, и видел в отдалении форт Виктория, а за ним – пролив Ла-Манш. Зрелище было безрадостное: высокие волны с крутыми гребнями, огромные потоки пены, брызги плотные, как пелена тумана, гонимые завывающим ветром. Нетрудно было догадаться, что нас ждет там.

Мы поравнялись с домом Сеньора; из ворот хлынула толпа встречающих. Медицинский персонал, больные – все устремились помогать, вставали под канаты, искали место. Поразительно! Люди словно опьянели от желания быть полезными – многие из них впервые в жизни сознательно включились в общее дело и знали, чему служат.

Здесь находились Падди Райли и Симона, одетая в солдатскую шинель. Грузовики стали разворачиваться, мы бросили тянуть. Тросы закрепили к грузовикам. Я стал пробираться к Симоне, но Штейнер оказался около нее раньше. Она схватила его за руки и смотрела на него с таким выражением на лице, которое я видел лишь однажды, и было это очень давно – тогда оно было обращено ко мне. Я отвернулся. Тросы натянулись, и грузовики медленно двинулись вперед.

Теперь дело пошло легче. Люди шли по бокам, придерживая шлюпку на поворотах, отскакивая в сторону, когда она начинала угрожающе качаться на своих салазках. Общее возбуждение достигло точки кипения, когда мы миновали взлетно-посадочную полосу; теперь путь лежал под гору, к Шарлоттстауну.

Мы подвели шлюпку ближе к грузовику, чтобы ее нос касался заднего борта, и тронулись вниз, держась за тросы, чтобы она, упаси Боже, не свалилась. Грузовик несколько раз ехал юзом, скользя на мокром булыжнике мостовой и увлекая за собой салазки, так что корму заносило в сторону, а люди кидались врассыпную. По пути шлюпка здорово ободралась, краска с бортов летела клочьями; несколько магазинных витрин мы вдребезги разнесли. Но вот, наконец, повернули за последний угол и увидели внизу бухту.

То, что произошло потом, было разрядкой общего напряжения. Приблизившись к пирсу, мы сняли шлюпку с грузовика и на руках отнесли вниз по сходням нижней пристани. В дальнем конце, у южного причала, пологий каменный спуск уходил под воду. Штейнер и бранденбуржцы поднялись на борт, а мы общими усилиями спихнули шлюпку на воду и сразу отшвартовали.

Шлюпка на плаву. Она гулко бьется бортом о причал. Не могу поверить. Все как прежде. Все вроде бы как прежде.

* * *

Шелленберг распорядился прикатить из склада бочки с бензином, и они с капитаном Варгером проследили за заправкой баков. Великий миг настал. Эзра запустил моторы – они завелись с ходу, хотя молчали много лет. Эзра ухаживал за ними, как за грудными младенцами.

Напомню: «Оуэн Морган» – моторная спасательная шлюпка типа «Ватсон». Длина – 41 фут. Разделена на восемь водонепроницаемых отсеков и заполнена 145 воздушными емкостями. У нее два винта, приводимые в движение двигателями по 35 лошадиных сил, причем каждый двигатель – водонепроницаемый: он будет работать, даже если машинное отделение зальет. Скорость – восемь узлов, обычная команда – восемь человек. В шторм она может принять на борт пятьдесят человек. Имеет два кокпита, катапульту для троса и прочие полезные штуки.

Вместе с Эзрой нас было одиннадцать человек. На три больше, чем надо, однако это неплохо, учитывая недостаток опыта у большинства. Эзра выдал каждому желтый дождевой плащ и спасательный жилет – казенное имущество Королевского общества спасения на водах. В момент отправки, смею сказать, вид у нашей команды был вполне уставной.

Я был помощником рулевого и передавал команды Эзры. Мы отшвартовались и отошли от пристани. Штейнер взял на себя обязанности впередсмотрящего, а Фитцджеральд – матроса у лебедки. Когда он прошел на корму и нашел меня в кокпите, глаза его сияли.

Он сказал что-то и улыбнулся, но слов я разобрать не смог, так как их отнесло ветром. Бедный Фитц, он не знал, на что идет. Никто из них не знал.

Глава 14Крушение «Гордости Гамбурга»

Люди, с которыми я, говорил позже, те, кто наблюдал все с берега, уверяют, что ничего подобного никогда не видели. Я им верю. Когда мы вышли за волнолом, ветер достиг ураганной силы, и море штормило вовсю: высота разгулявшихся волн доходила – на глазок – футов до сорока; взлетая на гребень, мы словно стремились к небу, а скатываясь в ложбину, низвергались очертя голову в ад.

Одолеть подъем на гребень волны казалось невозможным, шлюпка застывала, потом мы вновь оказывались наверху, тяжкая водяная гора прокатывалась под днищем, винты бешено крутились на воздухе, и снова мы стремглав летели вниз по водяному склону, вцепившись в леера и замирая сердцем.

Варгер наблюдал с волнолома: много лет спустя он рассказывал мне, что каждый раз, когда мы исчезали, он не чаял увидеть нас вновь.

Я видел страх на лицах людей вокруг меня. Нас постоянно захлестывало огромными зелеными массами воды с носа до кормы, приходилось буквально бороться за жизнь.

Хагена смыло за борт огромным накатом, однако в следующее мгновение другой накат вернул его обратно. Фитцджеральд и Грант втащили Хагена в кокпит – лица его я никогда не забуду.

Эзра прокричал из иллюминатора ходовой рубки:

– Проследи, чтобы все обвязались страховочными леерами! Толку от них мало, но хуже не будет!

Мне надо было подумать об этом раньше. Штормовые леера обычно не используются спасателями. Я стал пробираться по шлюпке, проверяя, чтобы каждый был обвязан. Штейнер находился в носовом кокпите вместе с Ланцем, Обермейером и Шрейбером. Ланца все время тошнило, хотя при таком обилии воды это не имело значения, а Шрейбер был скован страхом. Храбрость – вещь относительная. Было ясно, что ему море невмоготу. И все же он вел себя достойно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Хиггинс читать все книги автора по порядку

Джек Хиггинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра для героев отзывы


Отзывы читателей о книге Игра для героев, автор: Джек Хиггинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x