Джордж Бейкер - Тюряга
- Название:Тюряга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эрика
- Год:1994
- ISBN:5-85775-032-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Бейкер - Тюряга краткое содержание
Заключенный Фрэнк Леоне за полгода до освобождения становится объектом преследований мстительного и изобретательного в своем коварстве начальника тюрьмы Драмгула. Это жесткая драма насилия «слуг закона» над «зэками» и среди заключенных, история смелого, обладающего огромной силой воли одиночки, бросившего вызов изощренной системе угнетения и, похоже, обреченного в своей борьбе.
(Фильм с аналогичным названием снят в 1989 году. Режиссер Джон Флинн. В главных ролях Сильвестр Сталлоне, Дональд Сазерленд, Джон Эмос. Один из лучших фильмов с участием Сильвестра Сталлоне).
Эта книга продолжает популярную серию «Бестселлеры Голливуда», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные по мотивам самых популярных кино- и видеофильмов.
Тюряга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Леоне не заводится, — продолжил Грейвс. — Вы же помните, как я старался во время регби, а сегодня я…
— Да, я видел, — оборвал его Драмгул. — Но это же смешно — отобрать у него тарелку супа. Леоне не мальчик, он не нервничает из-за пустяков.
Начальник тюрьмы взял из рук Грейвса лист бумаги с таким видом, будто хотел его разорвать.
— Ты, — сказал Драмгул, — мало ценишь шансы, которые тебе дает судьба, и, боюсь, тебе все же придется окончить здесь свою жизнь, а мне еще кое-что тебе припомнить и впредь не закрывать глаза на твои проделки.
— Дайте, — сказал, тяжело, задышав Грейвс, — дайте мне еще немного времени. Я раскручу его.
— Ты все время бьешь не туда, — раздраженно сказал Драмгул. — У каждого есть свои слабые места. Ты должен найти его слабое место или мне придется найти вместо тебя другого человека. Даю тебе последний шанс.
Они сидели в гараже — Фрэнк, Даллас, Джон и Здоровяк. На этот раз пили чай. Прошло несколько дней после того, как Грейвс попытался спровоцировать Леоне в столовой, и все эти дни он так и кружил покруг Фрэнка, но удобного случая не представлялось. Фрэнк смутно чувствовал, что Грейвс снова что-то замышляет и потому держался осторожно, избегая с ним встречи. Пожалуй, только вот здесь, в гараже, он только и мог ощущать себя в безопасности. Эта территория была неприкосновенна, и ни Грейвс, ни кто-либо из его людей не могли здесь появиться.
На этот раз друзья решили устроить себе небольшое развлечение после обеда. Они сидели и пили чай, думая, что бы такое-эдакое сотворить, как вдруг Даллас сказал:
— А почему бы нам не устроить тараканьи бега?
— А что? — рассмеялся Здоровяк. — Неплохая идея.
— Вот там, за стеной, — подхватил Джон, — в раздевалке, где мы хлеб иногда оставляем, они и пасутся.
— А где будем пускать? — спросил, смеясь, Фрэнк.
— Да хоть вот здесь, — показал Даллас на длинный короб с гайками и болтами. В нем как раз два отделения.
— Идет! — захохотал Здоровяк.
Даллас и Джон отправились в раздевалку на лов тараканов, а Фрэнк и мулат ссыпали гайки и болты по другим ящикам и установили коробки на пустые бочки, сняв кусок плексигласа, который обычно служил им поверхностью стола.
— Ну! — закричал, выходя из раздевалки Джон. — Делайте ваши ставки.
Он потряс литровой банкой, в которой копошилось несколько насекомых. Следом за ним вышел Даллас, в его руках была такая же банка.
— Куда вы столько наловили? — засмеялся Фрэнк.
— А вдруг кто-то из них не добежит и подохнет, — засмеялся в ответ Даллас.
Здоровяк достал две склянки поменьше, в которые и перекинули первую пару. Теперь склянки стояли в одном из концов короба вверх дном, а испуганные насекомые бегали по кругу, пытаясь залезть на стекло и снова сваливаясь.
— Делайте ваши ставки! — кричал Джон.
— Как ты назовешь своего? — смеялся Даллас, обращаясь к Леоне.
— Известно как, по названию клуба, за который я играл, — Фаст Дог.
— Итак! — картинно обратился Даллас к воображаемой публике. — По первой дорожке побежит Фаст Дог! Интересно, удастся ли ему добежать до финиша?
— Пока вы здесь забавляетесь, — пробасил Здоровяк.
— Они расползутся.
И в самом деле один из тараканов нашел трещину в доске и попытался выбраться из-под банки. Щелчком пальца Здоровяк снова отбросил его под стеклянный колпак.
— Делайте ваши ставки! — снова провозгласил Джон.
— На две получаете три, а на три получаете пять.
— Я ставлю все, что у меня есть, на своего — сказал Фрэнк.
— А я ставлю три вот на этого, — Даллас постучал пальцем по соседней банке. — Я назову его…
— Да это же мой! — с шутливым возмущением прервал его Джон. — Я должен и называть!
— Ну ладно, — сказал Даллас. — Тогда я тоже ставлю на насекомое Фрэнка, на Фаст Дога.
— А я на своего, — сказал Джон. — Боб его будут звать. Я два на Боба.
— И я два на Боба, — засмеялся Здоровяк.
— Ну, начали! — крикнул Джон.
Они открыли банки, выпуская тараканов на лоток. Насекомые испуганно побежали.
— Пошел!
— Давай!
— Ну же!
Громко улюлюкая друзья, подбадривали тараканов и направляя их пальцами, когда те пытались перелезть через бортик. Джон подтолкнул своего к финишной черте, но таракан перевернулся на спину и теперь беспомощно перебирал ножками, пытаясь снова перевернуться и побежать.
— Ага, хотел поджулить! — смеясь, выкрикнул Даллас. — Вот и получил.
— Нельзя подталкивать, — сказал Здоровяк. — Можно только поправлять.
— Смотрите, смотрите, куда Фаст Дог полез! — захохотал Фрэнк, глядя, как перепуганный таракан залезает на вбитый вертикально в стенку лотка гвоздь.
Так развлекались они, не заметив, как дверь гаража незаметно открылась и в помещение вошел Палач, боязливо вращая своими поросячьими глазками. Но в следующий момент, взглянув на видеокамеру, замаскированную под потолком, он взялся за козырек своей фуражки и опустил се пониже на глаза, отчего его белобрысые сальные волосы на затылке раздвинулись, обнажая розоватую с перхотью плешь.
— Ну-ка ты, — ткнул пальцем в Джона Палач вдруг вырастая за его спиной.
Друзья замолчали, оглядываясь на охранника.
— Ты, надеюсь, не забыл, что за тобой должок? — продолжил Палач, по-прежнему наставив палец на Джона.
Джон и в самом деле вчера провинился, опоздав на проверку, и капитан Майснер назначил ему наряд вне очереди, сказав, что завтра объявит, что ему надо сделать, но так и не объявил.
— Иди вымой пол в спортзале! Это приказ Майснера! — рявкнул Палач.
Джон недовольно поднялся, но вскоре веселая улыбка снова озарила его лицо.
— Вы тут моего не защелкайте смотрите, — сказал он. — Пусть полежит пока на спине, отдохнет.
— Тебе бы не мешало и расплатиться, — засмеялся Даллас.
— Я потом расплачусь, — сказал Джон. — Я отдам, правда.
— Хорошо, — хлопнул товарища по плечу Фрэнк.
— Давай быстрее, — грубо потянул Джона за рукав Палач.
— Слушай, ты, не надо меня тащить, понял? — обернулся на него Джон.
— Быстрее, — процедил Палач, поставив на Джона свои маленькие злобные глазки.
— Ладно, — сказал Джон, делая вид, что не обращает внимания на Палача, и пожимая руку Фрэнку. — Увидимся позже.
— Давай, — ответил, дружески улыбаясь, тот. Джон пошел вслед за Палачом к двери.
— Вот, — сказал Палач, оставляя Джона в спортзале. — Убери все вон в том углу и вымой пол.
— Ты же говорил, что только пол? — возмутился Фрэнк.
— Опять пререкаешься? — как-то странно хмыкнул Палач. — Смотри, как бы тебе не пришлось заплатить подороже.
Он смерил Джона уничтожающим взглядом и направился к двери. Звук его шагов гулко отдавался в пространстве спортзала. Наконец дверь громко хлопнула, и Джон остался один.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: