Сергей Недоруб - Песочные часы

Тут можно читать онлайн Сергей Недоруб - Песочные часы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, издательство Не издавалась. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песочные часы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Не издавалась
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.05/5. Голосов: 3301
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Недоруб - Песочные часы краткое содержание

Песочные часы - описание и краткое содержание, автор Сергей Недоруб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Взрыв на Чернобыльской АЭС 2006 года, породивший Зону, разрушил множество жизней и сломал тысячи судеб. Смертельные аномалии, кровожадные мутанты, чудовищные выбросы радиации и воинствующие кланы противостоят вольным авантюристам — сталкерам. Центр Зоны окружен мистическим Заслоном — темным куполом, сквозь который снаружи не может проникнуть никто и ничто. Пять лет спустя, в момент расцвета сталкерства, в Зоне появляется молодой сталкер-новичок по имени Марк, быстро заработавший внимание благодаря удивительному таланту выживания и череде связанных с ним загадок. Выясняется, что загадочный сталкер каким-то непостижимым образом знает о Зоне больше, чем любой из сталкеров-ветеранов. Он намерен проникнуть через Заслон. Более того — у него на то есть личные причины, связанные с известной ему одному тайной, которая привела его в Зону…

«Произведение «Песочные Часы» максимально возможно приближено к игре S.T.A.L.K.E.R., отчего читать его интересно вдвойне! Команда главного героя пройдет по всем локациям игры, причем автор сохранил в произведении абсолютную точность расстановки объектов, закрепление территорий, и даже фразы отдельных персонажей. У тех, кто играл в S.T.A.L.K.E.R. создастся ощущение полного присутствия в уже знакомом мире Зоны. Сюжет интересен и нескучен, все персонажи колоритны, элементы некоторых локаций расширены и оригинально дополнены.»

(WINLINE.RU)

Песочные часы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песочные часы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Недоруб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, — сказал Борланд, глядя на артефакт с любопытством. — Что это?

— Редкий арт, порожденный аномалией Обливион.

— И чем он нам пригодится?

Марк с трудом нацепил артефакт на ствол пистолета.

— Разгонит пулю во много раз, — сказал он. — Наша альтернатива Гауссу. Отсюда мы можем снять снайпера.

Борланду явно понравилась данная комбинация.

— Пуля не испарится? — спросил он.

— Испарится, но энергии тепла хватит, чтобы поразить цель.

— Как ты попадешь? Ты же не знаешь, где он.

— Он выстрелит и я определю его по вспышке.

Борланд осторожно высунулся и снаряд Гаусса, пущенный в него, угодил в лопасть вертолета, отчего весь винт крутанулся в пол-оборота.

— А-а-а! — Борланд отскочил от края кабины, чуть не столкнув Марка в другую сторону.

— Ты же не думал, что это будет так просто?

— Нет. Только посмотри, какая ударная сила у этой штуки! Раскрутить тяжелый винт!

Марк в последний раз визуально оценил модификацию пистолета.

— У тебя хорошо получалось бегать по болотам, — сказал он. — Не хочешь попробовать еще раз?

— Не очень, — сказал Борланд, глядя на артефакт. — Но, полагаю, вопрос был риторический.

— Сделай короткий забег и возвращайся в любом случае.

— Да уж не утоплюсь с горя, наверное.

— Тогда пошел!

Борланд вскочил и скрылся в тумане. Марк моментально высунулся и прицелился примерно туда, где находился снайпер. Мелькнула синяя вспышка. Специфический звук выстрела из винтовки Гаусса возвестил о том, что снайпер тоже не медлил. Прицелиться не было никакой возможности, так как артефакт загораживал весь обзор. Однако при его тактике прицельная стрельба не подразумевалась. Мысленно молясь, чтобы у него все получилось, Марк нажал на курок.

Пистолет дернулся в его руке. Обливион Лост разлетелся на тысячи кусков, которые сразу же испарились. Полыхнуло жаром, остро ощущавшимся даже вблизи горящей кабины вертолета. Энергия пули ушла далеко вперед, и по Марку тут же был выпущен новый гауссовый заряд.

Сталкер быстро спрятался за кабиной. Снайпер снова промахнулся. Тут же из тумана показался Борланд, который нырнул на свое прежнее место.

— Снайпер мажет просто чудовищно, — сказал он, запыхавшись. — Я, конечно, этому только рад, но не попасть из Гаусса несколько раз подряд даже по движущейся цели, если вполне способен ее видеть, по меньшей мере странно.

— Но военных он все же перестрелял, — возразил Марк. — Хотя они, вероятно, не бегали.

— Ты попал в него? — спросил Борланд.

— Сложно сказать, попал или нет, но это не сработало.

— А артефакт где?

— Нет его. Он одноразовый.

— И что нам теперь делать?

Марк снова сунул руку в рюкзак и вытащил два новых Лоста.

— У меня еще парочка есть, — сказал он. — Последние.

— Ты намерен повторить? Может, лучше разработаем новый план?

— Уже разработан. Сможешь дотянуться до той железяки?

Борланд проследил за вытянутой рукой Марка.

— Попробую, — сказал он, затем добрался до прямого, как стрела, обрезка гладкой трубообразной арматуры.

— Чем это поможет? — спросил он.

Марк осмотрел арматуру.

— Удлиним ствол, — сказал сталкер. — Он отлично подходит.

За несколько движений Марк засунул ствол пистолета в трубу. Держалась она превосходно.

— В жизни не видел ничего более безумного, — покачал головой Борланд. — Пуля чиркнет во внутренней стенке, это верно. Но в момент выстрела труба слетит, когда затвор дернется назад. К тому же ты собьешь прицеливание. Эта штука просто вылетит у тебя из рук.

— Нам нужен всего один выстрел. Придется рискнуть.

На другой конец трубы Марк нацепил один из артефактов. Второй он отдал Борланду.

— Теперь слушай внимательно, — сказал он. — У нас всего одна попытка.

— Слушаю.

— Сейчас ты повторишь забег. Я встану и положу трубу на ту лопасть, что висит близко к земле. Мне нужен будет хоть какой-то упор. Затем ты пробежишь мимо меня и положишь второй артефакт на лопасть, точно перед трубой. После этого снова уходи и возвращайся только после моего выстрела.

Борланд показал на первый артефакт, сидящий на конце трубы.

— У тебя же есть один, — сказал он.

— Но два лучше.

Борланд впился в Марка взглядом.

— Пора мне перестать удивляться твоим словам, — произнес он.

— Готов? Пошел!

Борланд снова ринулся во мглу.

Придерживая трубу, Марк встал в полный рост и высунулся из-за кабины. Сейчас он был уязвим для снайпера, но очень рассчитывал на Борланда. Труба с артефактом легла точно на тяжелую лопасть накренившегося вертолета, свисавшую так низко, что до земли ей оставалось метра полтора. Мелькнули еще две синие вспышки, прежде чем Борланд, показавшись из тумана, пробежал мимо него, на мгновение замедлившись и положив артефакт на лопасть. Сделать это без дополнительного импульса не получилось — от резкого движения Лост покатился вверх по лопасти к центру винта и опять начал скатываться вниз. Снова пропел очередной выстрел винтовки Гаусса, и ударивший точно перед Марком в землю снаряд дал понять сталкеру, что его взяли на прицел и через секунду смерть настигнет его самого. Время замедлилось. Артефакт медленно прокатился перед глазами Марка, на миг оказавшись на траектории его импровизированного ружья, и сталкер выстрелил.

Пуля из «волкера» влетела в узкую трубу, несколько раз проскрежетав по внутренним стенкам, дав достаточный толчок, чтобы труба резко дернулась, и выбила ее из рук Марка. Дернувшийся назад затвор придал ей дополнительный импульс. Но на вовремя вылетевшую на свободу пулю это не повлияло. На ее пути встретился Обливион Лост, мгновенно пришедший во взаимодействие с пулей, разогнав ее во много раз. Кусочек свинца, уже начавший к тому времени плавиться, почти потерял осязаемую форму, и после второго Лоста полностью перешел в нематериальное состояние, в сопровождении невероятно громкого звукового удара. Направленный сгусток энергии тут же рассеялся, сохранив достаточную силу, чтобы накрыть точку снайпера с большой областью поражения. Снайпер вспыхнул как головешка, участок холма, служивший ему укрытием, превратился в лужу слякоти. Винтовка Гаусса упала вниз и наполовину зарылась в потревоженную почву.

Марк выронил пистолет, прислонился спиной к кабине вертолета, не обращая внимания на жар, и глубоко вздохнул.

Борланд подошел к нему и встал рядом, наклонившись и восстанавливая дыхание.

— Нелегко прыгать по кочкам, — сказал он. — Ты попал в него.

— Да, — сказал Марк и засмеялся. — Это было что-то.

— Жив буду, обязательно расскажу об этом в баре, — произнес Борланд. — Ты молодец, ничего не скажешь. Ну что, пойдем назад?

Марк в сомнении посмотрел в туманную даль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Недоруб читать все книги автора по порядку

Сергей Недоруб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песочные часы отзывы


Отзывы читателей о книге Песочные часы, автор: Сергей Недоруб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x