Джон Ланчестер - Рецепт наслаждения

Тут можно читать онлайн Джон Ланчестер - Рецепт наслаждения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Ред Фиш, ТИД Амфора, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рецепт наслаждения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ред Фиш, ТИД Амфора
  • Год:
    2005
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    5-483-00050-1
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Ланчестер - Рецепт наслаждения краткое содержание

Рецепт наслаждения - описание и краткое содержание, автор Джон Ланчестер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тарквиний Уино, рафинированный интеллектуал и сноб, зубоскал и сибарит, побрившись наголо и вооружившись руководством по шпионажу, отправляется из Англии в Прованс, который считает своей духовной родиной. Он знакомит читателя со своей жизнью, историей искусства, извечными страстями человеческими через изысканные меню, соответствующие различным временам года. Постепенно в книге появляется детективная линия, а вдохновенный кулинар превращается в талантливого отравителя…

Рецепт наслаждения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рецепт наслаждения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Ланчестер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

89

Крутой — пресный или соленый сухарик (фр.).

90

Айоли с красным перцем (фр.).

91

«Скрэббл» — игра наподобие «Эрудита», в которой игроки должны составлять слова из доставшихся им букв. Поскольку буквы «х» и «q» встречаются в английских словах довольно редко, за их использование игроку начисляется максимальное количество очков.

92

Рыбный суп (фр.).

93

Деревенский домик (фр.).

94

Хорошо (фр.).

95

Морепродукты (фр.).

96

Хозяин (фр.).

97

Я (нем.).

98

Уильям Тернер (1775–1851) — английский художник.

99

Томас Стернз Элиот (1888–1965) — английский поэт.

100

По поводу (фр.).

101

Пристанище (фр.).

102

Французы показывают кавычки в разговоре, поднимая вверх руки с согнутыми указательными и средними пальцами.

103

Труд (фр.).

104

Двойник (нем.).

105

По дороге (фр.).

106

Любовь с первого взгляда (фр.).

107

Джорджо Вазари (1511–1574) — итальянский живописец, архитектор, историк искусства.

108

Окружение (фр.).

109

Шедевр (фр.).

110

Хорошо прожаренное (фр.).

111

Гусиная печень (фр.).

112

Скука, тоска (фр.).

113

Отсутствие норм, законов (фр.).

114

Дежа-вю (фр.).

115

Чтобы отравить хомяка моего брата (фр.).

116

Барашек с приморского пастбища (фр.).

117

Пустошь (фр.).

118

Букв. «Матушка-пулярка» (фр.).

119

Шоссе (фр.).

120

Мишлен» — знаменитая фирма, издающая с 1900 г. путеводители и автомобильные карты. В мишленовских справочниках красного цвета содержатся подробные списки отелей и ресторанов каждой страны. Специальные эксперты регулярно посещают инкогнито все эти заведения. Качество обслуживания затем отмечается в справочниках звездочками (от одной до трех). Даже одна мишленовская звездочка — это уже почетно.

121

«Вот рецепт омлета: я разбиваю хорошие яйца в миску, хорошенько их взбиваю, кладу на сковороду хороший кусок масла, выливаю туда яйца и постоянно их помешиваю. Я буду счастлива месье, если этот рецепт доставит вам удовольствие» (фр.)

122

«Прошу вас, месье, принять заверения в моих самых глубоких чувствах» (фр.).

123

Карьеризм (фр.).

124

По счету (фр.).

125

Хозяйка (фр.).

126

Баранья нога (фр.)

127

О вкусах не спорят (лат.).

128

Доктор (фр.).

129

Мрачные (фр.).

130

Суп парментье и блины парментье (фр.).

131

Развязка (фр.).

132

Приходской участок (фр.).

133

Напоминающий о смерти (лат.).

134

По поводу (фр.).

135

Зеленый путеводитель «Мишлен», включающий в себя краткие географические и исторические очерки, сведения о достопримечательностях.

136

Птица, начиненная трюфелями с пюре из спаржи и с бататовой кашей «Елисейский дворец» (фр.).

137

Туалет (фр.)

138

Курица с эстрагоном (фр.).

139

Комплексный обед (фр.).

140

Паштеты, пироги, тертый сельдерей с соусом провансаль, морские мидии, баранья нога, треска по-провансальски (фр.)

141

Крем-карамель, шоколадный мусс, крем-брюле (фр.).

142

Местной (фр.).

143

Жареный картофель (фр.).

144

Волк-оборотень (фр.).

145

Морской волк (фр.).

146

Грязный вуайерист (фр.).

147

Лицемерный читатель (фр.)

148

Апиций (Apicius) — под этим прозвищем был известен римский гурман Марк Гавий, живший в Г в. н. э. Ему приписывается авторство десятитомной римской поваренной книги «О кулинарном искусстве».

149

Шарль Мари Жорж Пойсманс (1848–1907) — французский писатель.

150

Кровяная колбаса (фр.).

151

Смесь шампанского с крепким портером.

152

Сладость жизни (фр.).

153

Шарль Морис Талейран-Перигор (1754–1838) французский дипломат.

154

Музей современного искусства (фр.).

155

Мэрия (фр.).

156

Анисовый ликер (фр.).

157

В помпезном стиле (фр.).

158

Стиль ретро (фр.).

159

Шоссе государственного значения (фр.).

160

Ресторан (разг. фр.).

161

Да, хороший ресторанчик (фр.).

162

Произведение Эразма Роттердамского Дезидерия, голландского гуманиста (1463–1536).

163

Вудхауз Пелем Гренвилл (1881–1975) — английский писатель-юморист.

164

Я люблю сильные ощущения (фр.).

165

Очень, крайне (нем.)

166

Великолепно (фр.).

167

Бездна бездну призывает (лат.).

168

Глазунья (фр.).

169

Тушеное мясо (фр.).

170

Мороженица, сорбетница (фр.).

171

Карри из барашка (фр.).

172

Пряности (фр.).

173

Блинная (фр.).

174

Роскошь, покой и нега (фр.).

175

Рюмка спиртного, выпиваемая вечером (от англ. «sundown» — закат).

176

Мухомор (лат.).

177

Местное вино (фр.).

178

Цитата из комедии «Щеголь, или Порхающий модник» английского драматурга Джорджа Этериджа (ок. 1634 — ок. 1691).

179

Игра (фр.).

180

Ликер из белой смородины (фр.)

181

Следственный судья (фр.).

182

Англичанка (фр.).

183

Паштет (фр.).

184

Жаворонки, запеченные в соли, под соусом с мадерой (фр.)

185

Магазин, где продаются табачные изделия и газеты (иногда совмещенный с кафе или баром) (фр.).

186

Открыто с 7 до 15 часов (фр.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Ланчестер читать все книги автора по порядку

Джон Ланчестер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рецепт наслаждения отзывы


Отзывы читателей о книге Рецепт наслаждения, автор: Джон Ланчестер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x