Александр Соловьёв - Ветви Ихуа
- Название:Ветви Ихуа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Соловьёв - Ветви Ихуа краткое содержание
После того, как Земля пала под напором инопланетных захватчиков, кое-кто из людей уцелел, но их царствование на планете окончилось. Спустя сотни лет убежища в горах стали домом для двух новых рас – могучих бигемов-дикарей и разумных албов.
Дикарь-мутант по имени Сигурд теряет общину и, случайно попав в один из городов, находит там цивилизацию искусственных людей, играющих в грандиозном театре абсурда. Обстоятельства заставляют Сигурда измениться, после чего у него появляется шанс повлиять на ход истории.
Ветви Ихуа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нет! — она замотала головой. — Я никого не убивала. И мои братья не убивали. Клянусь!
— Брехня! Говори, как Огин помирал? Ну! Отчего его нет, а ты живая?
— Уилл… он меня спас… он первым наружу кинулся. Он схватил меня и наверх потащил…
Сигурд почувствовал, что сейчас ее убьет. Албианка тоже это поняла, она застыла. Сигурд представил ее мертвой — почему-то в гладком белом ложе.
Он сплюнул, убрал нож за пояс.
— Говори, — велел. — Медленно… понятно.
— Да! Да! — она вытерла лицо рукавом. — Послушай… было около четырех утра, все спали… Флай сидел за пультом… и вдруг он объявил тревогу. Он сообщил: на выходе движение — датчик уловил… не кожан, как обычно, и точно не кто-то из вас… Мерло тотчас приказал собраться. Двоих на разведку послали — Гая и Джи… Гай вернулся, еле на ногах стоял. Джи не вернулся… Тут мы все и почувствовали его — этот проклятый запах, даже я… Большинство решило отступать в ледники. Я вспомнила, что в шахте карманы… я кричала, пыталась объяснить, что вниз нельзя, ведь ясно же: это терракотеры травят…
— Понятно говори! — гаркнул Сигурд.
— Я и говорю… тер… железяки травят… газ до дна дошел… значит, он тяжелее воздуха, всегда вниз и вниз… понимаешь? Я сказала: надо до карманов добраться… Мерло сказал: «да», но другие взбунтовались, некоторые запаниковали…
Сигурд напряженно слушал. Он не понимал, что там на самом деле случилось. Но он все больше убеждался, что, перед тем, как убивать белобрысую, разумно будет из нее выжать все, что знает. «Вот так… думай — потом делай», — сказал себе. Он попробовал унять гнев.
— Возможно, контрольный рейд… Мы поняли, что вот-вот начнем задыхаться… все бросились вниз… и твой дядя тоже… Началась суматоха. Тогда Уилл накинул экран, схватил меня — и к стволу… он мне поверил. Мы наткнулись на Джи, он был уже мертв… Я вдохнула сильнее, задержала дыхание… а Уилл, он вверх рванул… но чем выше, тем медленнее… иногда он вдыхал… а я терпела. Нас обогнали… два раза… но они падали обратно… И потом я почувствовала, Уилл слабеет… а он все лез… из последних сил… Мы таки добрались… там были гибкие трубы… по ним терракотеры пускали газ. Тогда я вдохнула…
Тонкими дрожащими пальцами она откинула с лица волосы, украдкой отерла кровь со щеки.
— Концентрация… — сказала она. — Тут она слабее, чем внизу. Но мне хватило. Я уже начала отключаться… Мы как раз за край пещеры зацепились. Чувствую, Уилл сознание теряет. Я помогла ему забраться, пыталась тащить, но куда там… пришлось бросить… Пещера вела вверх, тут я и подумала про воздушную подушку, появилась надежда… Если вверху глухой тупик и нет щелей, газу некуда идти, он заставит воздух уплотниться, но не вытеснит его. Можно пересидеть…
Стало быть, дядя Огин внизу. Его отравили. Из груди Сигурда вырвался стон.
Женщина побледнела.
— А Обезьяна? — прохрипел Сигурд. — Он как? воротился?
Она закивала, глянула мельком на раненый бок: кровь пропитала ткань и расползалась темным пятном.
— А что мясо?.. Приволок? Ну!
— Свон вернулся с косухой и больше уже не ходил наверх.
— Обезьяна прокололся! — прорычал Сигурд. — Точняк… засекли…
— Кто знает… может, это и не его вина. Время от времени терракотеры обрабатывают места возможных поселений. Если бы Свон прокололся, они бы всю шахту взорвали. Скорей всего, это был обычный профилактический рейд. Ведь шахта до сих пор не взорвана, — значит, они не догадались.
Какого чхаря она Свона защищает? Сигурд заскрежетал зубами, но за нож больше не хватался.
Он решил просто уйти.
Отвернувшись, осветил путь обратно. Убивать албианку перехотелось, только зря руки марать. Пускай идет куда хочет, а нет — так тут подыхает.
А сейчас выбираться надо: в любое время могут опять железяки нагрянуть.
Албианка чуть слышно перевела дыхание.
— Железяки — падлюги, — проворчал он. — Вонь… Когда она уйдет?
— Не знаю… Концентрация уменьшилась. Шахта сообщается с большими полостями. Ты здесь, значит, газа стало меньше.
Сигурд стал спускаться.
— Постой, — позвала албианка.
Он не замедлил шагу, не обернулся.
— Помоги выбраться… — Она запнулась, испугалась своей дерзости. — Сиг, я пригожусь… обещаю.… хоть на время. Прошу тебя.
Сигурд не ответил. Двинулся дальше, пролез по узкому ходу, с отвращением перешагнул через тучное тело Мохнатого Уилла и добрался до выхода в ствол. От тухлого запаха голова снова пошла кругом. Далеко внизу, в леднике, лежал дядя Огин. Несправедливо.
— Железяки — твари…
Сигурд попытался представить, как это было: бегут, падают, стонут…
Дядя Огин… он умер в страданиях. Все умерли. А что бы он сам делал, будь в ту минуту среди них?
Тут что-то на него нашло: он кинулся назад, вернулся к тупику, схватил албианку за руку, потащил за собой. Спотыкаясь о камни, она заспешила следом. Сигурд вспомнил, что албианка ранена. На секунду осветил ее, глянул. Рана обильно кровоточила… Сигурд мимоходом отметил, что албианка закусила губу, чтобы не застонать.
«Терпи. Тебе же лучше, — подумал. — Станешь выть — брошу».
В узком месте хода он отпустил албианку, протиснулся первым.
— Давай!
Она пролезла, он схватил ее за локоть, поволок к выходу.
— Стой! — Остановился перед трупом Уилла. Рывком стащил с него крышку и подрамник, кинул ей. — Быстро!
Путаясь в ремнях, она стала надевать крышку. Подрамник был ей слишком велик.
— Шевелись! — хрипел Сигурд, быстрыми движениями указывая, куда просунуть ремни.
Она, как могла, приспособила раму, убрала волосы, схватилась за бок, судорожно втянула воздух. Глянув на Уилла, всхлипнула.
Ну все, айда! Сигурд вошел в скачок, обхватил албианку рукой, взялся за железный ремень, пнул камень, заграждавший путь. Камень ухнул в пропасть, глухо застучал о стены шахты.
Сигурд напряг мускулы. Албианка не выдержала и утробно, по-животному, взвыла.
Он бросился в шахту и тут же прыткой ящерицей устремился вверх.
Выскочив из дыры, отпустил албианку. Она попыталась удержаться на ногах, но колени подогнулись, и она упала на землю. Сигурд поднял ее за ремень и поставил рядом. Какой дурацкий у нее вид в крышке Уилла. Впрочем, ростом она была ему до ключиц — для албианки она великанша. Он кивнул головой на восток.
— Там — тропы. Мне плевать, куда пойдешь. Слетит крышка — демоны засекут. Тут как тут будут… Вали от меня.
Он развернулся, пошагал к спуску. Позади спотыкалась, падала, пытаясь его догнать, албианка. Сигурд зло подумал, что шуму от нее — точно стадо килунов ломится. Он пошагал быстрее — и албианка тоже ускорила шаг. Она уже почти бежала рядом, тяжело, прерывисто дыша.
— Пошла отсюда! — Сигурд бросился к спуску.
Он был уже далеко, когда его догнал отчаянный крик:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: