Matthew Reilly - Семь чудес света

Тут можно читать онлайн Matthew Reilly - Семь чудес света - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Семь чудес света
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Matthew Reilly - Семь чудес света краткое содержание

Семь чудес света - описание и краткое содержание, автор Matthew Reilly, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Солнечный камень. Гигантский золотой слиток, некогда венчавший Великую пирамиду Гизы. За 323 года до нашей эры он был разбит на семь частей, а его обломки спрятаны в древних памятниках, известных, как Семь чудес света. Согласно легенде, однажды настанет день, когда тому, кто успеет собрать воедино все куски Солнечного камня, будет дарована власть над миром… Прошли века. И этот день — все ближе. Охота за фрагментами Солнечного камня начинается. Но кто соберет их первым? Агенты враждующих спецслужб? Наемники преступных синдикатов? Или команда отчаянного искателя приключений Джека Уэста?

Семь чудес света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Семь чудес света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Matthew Reilly
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Могучий черный «Боинг», с ракетами и орудийными баш­нями, напоминал зловещую хищную птицу, несущую смерть на своих крыльях.

Внутри самолета многонациональная команда Уэста по­степенно отходила от провала миссии в Судане.

В главном отсеке небесного гиганта молча сидели Уэст, Волшебник, Лили и Винни Пух. Здесь стояли диваны, не­сколько столов и пульты для связи.

Волшебник поднялся и сказал:

— Пожалуй, позвоню испанскому военному атташе. Скажу о Простаке...

Он пошел к ближайшей консоли, взял телефон, начал на­бирать номер.

Уэст смотрел прямо перед собой, анализируя ошибки, ко­торые они сделали в Судане.

Лили сидела рядом с Винни Пухом, вглядывалась в текст Каллимаха.

Что до остальных, то Курчавый и Большеухий сидели в хвосте самолета. Зоу обрабатывала их раны. Небесный Монстр управлял самолетом, Каланча ему помогал.

Лили всматривалась в другой прямоугольник текста Кал­лимаха. Символы были древними, незнакомыми.

И вдруг она вскрикнула.

Уэст поднял голову. Волшебник круто повернулся.

— Эта запись. Раньше я ее не понимала, но сейчас — сама не знаю почему — вдруг прочла. Она сложнее, чем первая. В ней новые символы. Но сейчас я ее читаю.

Уэст подскочил к девочке.

— Что тут написано?

Лили прочитала вслух:

Фарос.

Взгляни на основание, некогда бывшее вершиной

Великой башни,

На глубине крипты самого высокого храма Искандера,

Великолепного дома Сотера, посвященного музам,

Среди работ дальномера Эратосфена,

Звездочета Гиппарха,

Изготовителей машин — Архимеда и Герона,

Найдешь это правила Евклида,

Окруженные смертью.

Лили нахмурилась.

— Слово «это» зачеркнуто и заменено словами «правила Евклида». Я не знаю, что это такое.

— А я знаю, — сказал Волшебник и протянул руку к сундуку из нержавеющей стали, что стоял позади него.

Сработал вакуумный замок, и крышка с шипением открылась. В сундуке было множество ящичков, в которых хранились старинные папирусы. Волшебник собрал большую коллеккцию: у него было по меньшей мере двести туго свернутых свитков.

— Так, где у меня перечень? Ага, вот он!

Волшебник вытащил из-под крышки компьютерную распечатку с очень длинным списком.

— Так, правила Евклида... Инструкции Евклида. Я помню, что видел такое название. А, вот где. Минуточку.

Волшебник начал перебирать свитки. Пока он занимался этим, Уэст печатал перевод текста, сделанный Лили. Каланча вошел в салон и сразу заметил оживление.

— Что происходит?

— Возможно, мы сдвинулись с места, — сказал Уэст.

Он прочитал строку из перевода.

— «Великолепного дома Сотера, посвященного музам». Дом, посвященный музам, — это мусей, или музей. Сотер — Второе имя Птолемея I. Дом Сотера, посвященный музам, — библиотека Александрии, которую называют Мусеум.

— Итак, — сказал Винни Пух, — на дне крипты Александ­рийской библиотеки, среди поименованных работ, мы най­дем основание, некогда бывшее вершиной маяка. А я думал, что библиотеку разрушили еще в античности.

— Верно, — сказала Зоу, войдя в салон. — Ее разрушили римляне в 48 году до нашей эры. Библиотека Александрии была центром всего античного ученого мира. В ней храни­лось более семисот тысяч пергаментов и рукописей величай­ших философов мировой истории, а римляне сравняли ее с землей.

Она увидела напечатанный Уэстом перевод.

—Господи, вы только посмотрите на эти имена. Это все равно, что «Кто есть Кто» в истории величайших умов. Эратосфен измерил окружность Земли. Гиппарх создал карту звездного неба. Архимед открыл закон статики жидкостей и создал множество изобретений. И Герон... Герон изобрел цепочные колеса и прототип парового двигателя за две тысячи лет до рождения Джеймса Уатта.

— А сейчас? — спросил Винни Пух.

Зоу вздохнула.

— Библиотеки больше нет. Похоронена под современной Александрией. Известно, где стояло здание, и правительство Египта недавно построило новую библиотеку, неподалеку от старого места, но римляне сделали свою работу на славу. Так же, как они за сто лет до этого поступили с Карфагеном. От библиотеки не осталось ни единого камня, ни одного текста.

— Значит, все пергаменты уничтожены?

— Многие. Хотя значительную часть похитили из библио­теки еще до римского нашествия. Ходят слухи, что пергамен­ты вывезены в секретное место, в горы Атласа, но официаль­ных сведений о том, что их кто-то находил, не опубликовано.

Сказав это, Зоу искоса бросила взгляд в сторону Уэста и Волшебника.

— Не все докладывают миру о важных находках, — ска­зал Уэст.

— Как?! — воскликнул Винни Пух, обернулся и взглянул на Волшебника, перебиравшего свитки. — Ты говоришь, что те пергаменты...

— Ага! Вот он! — воскликнул Волшебник.

Он вытащил из ящичка древний свиток. Пергамент был красивого кремового цвета, с узорами на уголках. Волшебник раскатал свиток, прочитал его.

— Гм. Греческий текст. Почерк напоминает тексты Евклида. Евклид — один из величайших математиков в истории. Он создал планиметрию, систему координат с X и У. Сейчас мы все это называем евклидовой геометрией. Этот пергамент, без сомнения, написан им, и заголовок простой — «Правила». Следовательно, это инструкции Евклида.

—Что там написано? — спросил Винни Пух.

Волшебник вгляделся в текст.

Кажется, здесь перечислены некоторые открытия Евклида. Безотносительно к Солнечному камню.

— Черт! — воскликнул Уэст.

— Мерзавец! — присоединилась Зоу.

— Секундочку... — Волшебник поднял руку. — Взгляните на это.

Он развернул свиток до самого конца. Там обнаружи­лись маленькая запись — несколько строчек, изложенные не на классическом греческом языке, а на каком-то незнако­мом, похожем на клинопись, как в слове Тота. Выглядел текст вот так:

Лили сказал Волшебник Лили взглянула и через мгновение прочитала - фото 22

— Лили! — сказал Волшебник. Лили взглянула и через мгновение прочитала:

Основание убрано до римского нашествия,

Перенесено в уединенное убежище Гамилькара.

Следуйте по Смертельному побережью финикийцев

К впадине между двумя трезубцами,

Где увидите легкий вход

В шестой шедевр великого зодчего.

Седьмой находился здесь всегда.

— Опять это слово, — сказал Винни Пух, — «основание». Почему это так называют?

Но Уэст не слушал. Взволнованно он повернулся к Вол­шебнику.

— Текст Каллимаха не сообщает о местонахождении фраг­мента, спрятанного в маяке...

— Неправда, — сказал Волшебник. — Сообщает. А это — единственный экземпляр. И значит...

— ...ни европейцы, ни американцы не знают, где находит­ся этот фрагмент. Макс, мы в этот раз вышли вперед.

Они радостно уставились друг на друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Matthew Reilly читать все книги автора по порядку

Matthew Reilly - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семь чудес света отзывы


Отзывы читателей о книге Семь чудес света, автор: Matthew Reilly. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий