Ник Кварри - Дон умер! Да здравствует Дон!
- Название:Дон умер! Да здравствует Дон!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Библиотека Звезды
- Год:1991
- ISBN:5-7183-0024-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Кварри - Дон умер! Да здравствует Дон! краткое содержание
Дон умер! Да здравствует Дон! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Уберите эти камни с моих ботинок.
В течение двух дней ничего не случилось. Абсолютно ничего.
Митч перебрался в здание конторы компании и превратил ее в вооруженную крепость. Люди приходили и звонили. Казалось, невозможно для банды Фарго спрятаться в городе, особенно, если учесть, сколько людей искали их. Включая и полицию, которая тоже была не прочь получить обещанное вознаграждение.
Но за два дня никто не видел ни одного человека из банды Фарго. Никто ничего не слышал. И в течение двух дней они не делали попыток повредить семье Диморра. Казалось, они пропали без следа.
В вечерних сумерках на второй вечер Фрэнк Регалбуто стоял на проселочной дороге в 16 километрах от города. Когда на дороге появился автомобиль, Фрэнк остался на месте. Это был первый автомобиль за полчаса ожидания. В нем сидели два человека невысокого роста. Один из них был Доминик Руссо, двоюродный брат матери Фрэнка, второй был Джо Салтис, дядя Нелли Фарго.
Руссо владел дешевым публичным домом в районе семьи Бруно. Салтис был боевиком Диморра, но отошел от дел по ранению.
Они пожали руку Фрэнку, сели на траву и стали ждать. Через несколько минут из-за кустов позади них вышел Тони. Он нес винтовку. Тони подошел и сел рядом.
Они беседовали почти час, потом тепло попрощались.
— Мы будем готовы, когда вы вызовете, — сказал Руссо.
Салтис кивнул.
— Я чувствую, что остальные последуют за нами, слишком долго Дон Анджело выжимал из нас соки.
— Самое главное — найти двух человек, в которых мы нуждаемся, — сказал Тони.
— С канализацией не проблема, — заметил Салтис, — у меня есть дальний родственник, который работает в санитарном надзоре. Он не в деле, но даст информацию по моей просьбе.
— Специалиста по динамиту тоже не трудно найти, — сказал
Руссо.
Они сели в автомобиль и уехали по направлению к городу. Тони и Фрэнк подождали несколько минут и уехали в обратном направлении. Было темно, когда они остановились у придорожной столовой, но из машины не вышли. Через несколько минут нервного ожидания к ним присоединился Георг-поляк, он сел на заднее сиденье.
— Все в порядке, он проезжал здесь несколько минут назад один.
Тремя минутами позже из столовой вышел Счетовод. Оглянувшись, он забрался на заднее сиденье рядом с Георгом-поляком. Лицо его было испугано.
— Я не должен был приезжать. Если Диморра узнает, что я встречался с вами…
Тони перебил его.
— Мы нуждаемся в деньгах, которые ты обещал.
Фрэнк кивнул.
— Я позвонил в Геную. Наркотики уже там, но я не могу внести остаток платы, ибо в банк мне идти нельзя. Там меня караулят люди Диморра.
Счетовод подумал о Диморра и с трудом подавил страшные мысли.
— Может, вы лучше подождете, пока все кончится?
— Мы не можем ждать, — отрезал Тони, — нам нужно больше людей, а им надо платить. Когда мы получим наркотики,
то будем иметь людей больше, чем достаточно. А ты будешь богат.
В Счетоводе боролись жадность и страх.
— Я не знаю.
— Ты обещал.
Счетовод чувствовал страшную усталость.
— Хорошо, — проговорил он.
Руссо и Салтис проголодались к тому времени, как вернулись в город. Они заехали в ресторан и плотно пообедали. Когда они шли к автомобилю, мимо них прошел молодой парень.
Руссо остановился и посмотрел на ресторан.
— Ведь это Билли Рио?
Сталтис кивнул.
— Один из новеньких у Диморра.
Они сели в автомобиль и посмотрели друг на друга.
— Что ты думаешь об этом? — спросил Руссо.
— Я не знаю, — Салтис вышел из машины и через окно заглянул в ресторан. Когда он вернулся к машине, то сказал:
:— Он за первым столиком, это будет легко, и никто здесь нас не знает.
Руссо улыбнулся.
— Почему бы и нет?
Они достали пистолеты и направились к дверям ресторана.
Билли Рио как раз закончил заказ и закурил сигарету. Им не пришлось идти далеко. Два шага и они разрядили пистолеты в Рио. Он упал под стол вместе со стулом, закричала какая-то женщина, но никто не поднялся с места, пока Руссо и Салтис не вернулись в свой автомобиль и не уехали.
Описания, данные свидетелями, не помогли опознать убийц, но единственное, что было ясно: оба были достаточно стары, чтобы быть членами банды Фарго.
Это было первым доказательством для всех, что и другие стали перебегать на сторону Фарго.
Ничего не случилось и на третий день.
Снова поступил приказ из загородной резиденции:
НАЙТИ ИХ!
Казалось, что банда Фарго играла у Диморра на нервах. Но он не изменил своей тактики, это был верный признак того, что он стал стар.
Никто не видел Фрэнка Регалбуто, когда он вылетел в Италию.
На следующий день молодой вор по имени Сидней Франклин заметил Диего Сабатини и Фойгена.
Франклин обрадовался своему счастью. Он потерял много денег на скачках, а последняя его кража не удалась. Из-за этого он должен был жить в маленькой комнатке и работать посудомойщиком, чтобы оплатить еду и комнату.
Когда он из кухни увидел боевиков Фарго, то первой его мыслью было позвонить Диморра. Награда за — выдачу была бы
92 две тысячи долларов, что составляло большую сумму для нищего вора. Но она была мало по сравнению с той суммой, которую он мог бы получить за всю банду Тони Фарго.
Сбросив передник, он проскользнул в другую комнату и через заднее стекло стал наблюдать за автостанцией.
Ждать пришлось недолго. Вскоре появились Сабатини и Фойген. Они сели в свой автомобиль и поехали на восток.
Франклин вскочил в свой и поспешил за ними.
Он следил за ними до магистрали штата, потом по другой дороге, пока они не свернули на узкую дорогу к ферме. Франклин отстал, но не упускал из виду идущий впереди автомобиль. Когда он свернул в заросли, то Франклин вышел из машины и углубился в заросли за ними.
То, что он сейчас делал, было гораздо опаснее кражи, но он думал о фантастических возможностях: пять тысяч за Фрэнка, пять за Тони и по тысяче за каждого члена банды. Всего получалось шестнадцать тысяч.
Он пробрался к тропинке и пошел вдоль нее. Вдруг он услышал шаги и замер, руки затряслись от страха, ему захотелось бежать отсюда, но он думал о награде. Франклин раздвинул кусты и выглянул. Среди деревьев стоял дом, грязный и запущенный.
Но автомобиль, за которым следовал Франклин, стоял у этого дома, а чуть подальше стояли еще два автомобиля.
Дверь дома открылась и на пороге появился человек. Он закурил сигарету. Это был Тони Фарго.
Выбравшись из кустов, Франклин стал пробираться к дороге. Вскоре он достиг своего автомобиля. Развернувшись, на большой скорости помчался в город.
ГЛАВА 18
Они приехали ночью. На трех машинах — пятнадцать человек. Джо Люсси ехал в первой, Лазетти в последней. Кроме пистолетов каждый из пятнадцати имел еще винтовку или ручной пулемет. Они доехали до дороги на ферму и остановились у поворота на лесную тропинку. Выбравшись из автомобилей, осторожно пошли вдоль тропинки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: