Роже Борниш - Плицейская история
- Название:Плицейская история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КАНОН
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-86999-005-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роже Борниш - Плицейская история краткое содержание
Плицейская история - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Толстый умолкает, гася окурок о пепельницу. После короткой паузы, положив руку на блокнот, он добавляет:
— Братья Бюиссон — опасные преступники, при случае безжалостно и хладнокровно убивающие жертву. Впрочем, им уже все равно, так как они не могут рассчитывать на милосердие правосудия. Эмиль знает, что его ждет гильотина, поэтому он пойдет по трупам.
Толстый быстро просматривает свои записи и говорит важным тоном:
— Я расскажу вам о событиях, последовавших за нападением в «Арбуа», чтобы вы поняли, до какой степени эти типы опасны.
11
Машина мчится по авеню Ваграм, затем по бульвару Курсель и сворачивает наконец на улицу Кардине, где в это время суток движение не слишком интенсивное. Но именно здесь нос к носу она наталкивается на заграждение, образованное из полицейских машин.
Резко затормозив, Роже Деккер едет напролом, пробираясь между автомобилями на бешеной скорости, виртуозно манипулируя тормозами и акселератором, в то время как полицейские разбегаются в разные стороны.
Вдогонку за преступниками устремляется на мотоцикле Деро, инспектор префектуры полиции. Его товарищ Лорен следует в ста метрах от него.
Бюиссон, сидящий на заднем сиденье между Рюссаком и Кайо, с беспокойством смотрит на приближающуюся мотоциклетную фару. Он с яростью берет в руку револьвер тридцать восьмого калибра, тот самый, который Нюс вручил ему в день побега. Позднее, обмывая удачный исход операции, Бюиссон вольет в дуло оружия шампанское со словами:
— Я нарекаю тебя Спасителем. Отныне ты крещен.
Ударом рукоятки Бюиссон вдребезги разбивает круглое заднее окошко, берет мотоциклиста под прицел и разряжает в него всю обойму. Мотоциклиста резко заносит в сторону, он делает головокружительный пируэт, после чего распластывается на шоссе.
— Один готов, — с удовлетворением бросает Бюиссон, глядя на лежащего на мостовой полицейского.
Однако радость Бюиссона оказалась непродолжительной. На дороге появляется второй мотоциклист. Расстояние между ним и автомобилем быстро сокращается. Его отделяют от заднего бампера всего несколько метров.
— Тормози! — приказывает Бюиссон Деккеру.
Деккер резко тормозит. Мотоциклист отдает себе отчет в том, что ему не удастся избежать столкновения. В отчаянии он поворачивает руль вправо, мотоцикл делает пируэт, заднее колесо отскакивает, и полицейский оказывается подмятым под мотоцикл. Он хочет высвободиться, но с ужасом видит бегущего навстречу ему человека, выпрыгнувшего из машины: это Бюиссон.
На бегу он кричит своим спутникам:
— Изрешечу его, как сито!
Револьвер Бюиссона разряжен. Он хватает английский автомат и устремляется к полицейскому, безуспешно пытающемуся вынуть пистолет. Бюиссон направляет в голову Лорена черный ствол автомата. Лорену остается жить всего несколько секунд.
Палец Бюиссона нажимает на спусковой крючок. Выстрела не последовало. Бюиссон начинает нервничать. Он трясет автоматом, снова нажимает на спусковой крючок. Оружие молчит.
— Иди назад! — кричит ему Деккер, высунув голову из машины.
Бюиссон упрямо нажимает указательным пальцем на спусковой крючок. Безрезультатно. В ярости он бежит к машине и садится в нее.
— Идиот! Что ты там застрял? — взрывается Деккер.
Голос Эмиля дрожит от досады и бессильной злобы.
— Что это за автомат?! Сколько я ни давил, ничего не получилось.
Рюссак берет в руки «стен» и изучает его.
— Надо было просто оттянуть затвор назад.
— Я плохо разбираюсь в современном оружии, — ворчит Бюиссон. — В тюрьме нас этому не обучали.
— Жаль, — вздыхает Рюссак, — нельзя отставать от своего времени.
Перезаряжая своего «спасителя», Бюиссон бросает на Рюссака косой взгляд, но ничего не отвечает.
Когда автомобиль подъезжает к воротам Клиши, Эмиль снова видит первого мотоциклиста, продолжающего погоню. Деро на секунду задержался, чтобы помочь Лорену высвободиться из-под мотоцикла, и тот успел ему сказать, чтобы он не подъезжал близко к машине, так как разобьется насмерть, когда она неожиданно затормозит…
Деро вскакивает на мотоцикл и отправляется следом за преступниками. Когда его отделяют от бандитов каких-нибудь двадцать метров, Деккер повторяет уже проверенный прием. Но Деро удается вовремя остановиться, спрыгнуть, лечь на землю и открыть огонь.
Кайо и Бюиссон выскакивают на шоссе. Франсис дает автоматную очередь, чтобы отвлечь внимание мотоциклиста, в то время как Бюиссон идет прямо на полицейского, направив на него дуло своего «спасителя».
Неожиданно за спиной Бюиссона раздается выстрел, и в ту же секунду он чувствует жжение в подбородке.
— Уходи! — кричит ему Нюс.
Нюс в свою очередь выскакивает из машины и стреляет в едва различимый силуэт, вырисовывающийся в отверстии окна соседнего дома.
Из окна стрелял участковый инспектор квартала, пришедший на помощь полицейскому. Его выстрелы метки, и пули со свистом проносятся рядом с Эмилем, которого он взял под прицел.
Бюиссон понимает, что партия проиграна и если они промешкают, то будет слишком поздно. С минуты на минуту может появиться полицейское подкрепление. Мсье Эмиль опустошает обойму и приказывает:
— Уходим!
Банда садится в машину, ревет мотор, и машина на бешеной скорости скрывается в ночи.
Автомобиль пересекает кольцевую дорогу и несется по прямой пустынной магистрали. Бюиссон подносит руку к горящему подбородку, по которому течет кровь. Когда он вынимает носовой платок, Рюссак восклицает:
— Смотрите! Мотоциклист!
Эмиль резко оборачивается.
— Дерьмо! Пора кончать с ним! — цедит он сквозь зубы.
— Что будем делать? — спрашивает его Деккер.
Бюиссон задумывается.
— Поезжай вдоль кладбища, потом свернешь в переулок. Постараемся уйти от него, а потом выехать на кольцевую.
Автомобиль едет вдоль кладбищенской стены, сворачивает на улицу Буа-де-Кор, затем на улицу Тулуза Лотрека, а с нее — в темный переулок. Неожиданно машина упирается в фасад выросшего перед ними дома.
— Черт побери! — ругается Нюс. — Мы заехали в тупик.
Эмиль оборачивается назад и видит фару мотоцикла, свернувшего за ними в тупик. Не теряя времени, Деккер разворачивает машину и возвращается назад.
Деро отделяют от бандитов пятьдесят метров. Он останавливается, чтобы достать револьвер, и, к своему удивлению, обнаруживает, что машина на полной скорости несется на него.
Его ослепляют фары. В отчаянии он падает на шоссе, увлекая за собой мотоцикл, и стреляет наугад. Из-за опущенных стекол автомобиля на полицейского обрушивается град пуль.
— Дай задний ход, — приказывает Бюиссон, — надо раздавить эту гадину!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: