Сэйити Моримура - Коммандо

Тут можно читать онлайн Сэйити Моримура - Коммандо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Текс, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коммандо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Текс
  • Год:
    1993
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-7109-0020-6
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сэйити Моримура - Коммандо краткое содержание

Коммандо - описание и краткое содержание, автор Сэйити Моримура, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История бывшего солдата сверхсекретного подразделения «Группа Цукуба».

Коммандо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коммандо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэйити Моримура
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Двор не успели обнести забором — строительство еще продолжалось, так что подобраться к машине особого труда не составляло. Надо было только дождаться темноты.

Ночью Адзисава и прокрался к паркингу. Почти все окна в здании управления погасли, горел только свет в кабинете дежурного. Вокруг царила тишина.

Все в империи Ооба было отлажено, чрезвычайные происшествия случались нечасто, полиция могла спокойно отдыхать. Городские власти вкупе с кланом Накато надежно оберегали Хасиро от всякого рода неожиданностей. Спокойное существование охранников закона красноречивее всего говорило о бедственном положении города.

Поднятая со дна машина Идзаки ржавела заброшенная и никому не нужная; в скором времени ее должны были сдать на металлолом.

Падение со стометрового обрыва не прошло для «Короны» даром: ветровое стекло вылетело целиком, правая передняя дверца оторвалась, передок смялся гармошкой — от бампера, фар, капота, радиатора почти ничего не осталось. Зато салон и задняя часть пострадали сравнительно мало.

То и дело поглядывая на темную громаду управления, Адзисава начал осмотр. Он светил себе маленьким, не больше карандаша, фонариком.

Ничего хоть сколько-нибудь похожего на след обнаружить не удалось. Возможно, за те несколько дней, что «Корона» пролежала на дне водохранилища, все смело подводным течением. К тому же слабый свет фонарика и необходимость постоянно озираться не способствовали тщательному поиску.

Адзисава уже собирался уходить, когда его нога вдруг задела за кучку мусора и грязи, сваленную возле машины. «Откуда она здесь?» — спросил он себя и сам же ответил: «Вычистили из салона, когда осматривали автомобиль». «Корона» пару дней пролежала в иле — очевидно, грязи внутрь набилось предостаточно.

Проверяла ли полиция ее состав? Скорее всего, да. А если нет? Тогда возможно, что в этой куче удастся откопать что-нибудь интересное.

Адзисава позвонил Томоко, нетерпеливо ждавшей у телефона.

Ну как, выяснили что-нибудь? — с надеждой спросила она. С тех пор как она решилась вести расследование вместе с Адзисава, ее не оставляло возбуждение.

— Нашел грязь.

— Какую еще грязь?

Когда Адзисава объяснил, Томоко восхищенно проговорила:

— Ну вы даете!

— Я хочу тщательно проанализировать ее состав, но куча не так уж мала. Ее можно было бы перевезти в багажнике, но у меня, увы, нет машины. Нет ли у вас какого-нибудь знакомого с автомобилем, который бы умел держать язык за зубами? Ведь кучу придется вывозить тайком из-под носа полиции,

— В редакции есть джип. Я могу взять его якобы для поездки с целью сбора материала.

— Джип — это вообще идеально. Правда, мне понадобится какое-то время, чтобы добраться отсюда до редакции.

— Разве нельзя, чтобы я сама подогнала джип к управлению?

— А вы водите машину?

— Да, недавно сдала на права. Репортер без колес — как без рук.

— Это отлично. У меня права есть, но они просрочены. Конечно, вероятность, что я попадусь за езду с недействительными правами, невелика, но лучше не рисковать.

— Ждите меня. Я скоро буду.

— Только обязательно поезжайте в редакцию на такси. А то, не дай бог, опять в историю попадете.

— Не беспокойтесь. Да и нет времени пешком расхаживать — ночь кончится. Ждите меня через полчаса.

Томоко приехала на редакционном джипе, предусмотрительно сняв с капота флажок с названием газеты.

— Отлично, — сказал Адзисава. — Теперь пускай останавливают. Куча вот здесь. Грязь давно лежит на открытом воздухе и уже успела подсохнуть.

— Я захватила лопату и мешок.

— Очень хорошо, а то я забыл вам об этом сказать.

— Я помогу вам.

— Нет, вы садитесь за руль и держите ногу на педали газа. Кучу я погружу сам.

Оставив Томоко в джипе, Адзисава стал наполнять мешок. В середине ил был еще влажным. Куча как раз поместилась в мешок. Он тянул килограммов на семьдесят, Адзисава перенес его в машину. В управлении все было тихо.

— Все нормально. Поехали.

— Мы теперь настоящие воры, да?

— Еще бы! Саму полицию обокрали.

— Если нас поймают, будут судить за воровство?

— А вы как думали? Кому грязь, а кому следственный материал.

Переглянувшись, соучастники весело рассмеялись. Эта смехотворная «кража» сблизила их еще больше. Впрочем, врагу она вряд ли покажется смехотворной.

2

Когда на следующее утро начальник уголовного розыска Такэмура пришел на работу, ему показалось, что во дворе управления что-то изменилось. Вроде бы все было на месте, а в то же время чего-то не хватало. Такое ощущение бывает, когда вернешься домой, а в твое отсутствие слегка сдвинули мебель.

— Что за черт? — озадаченно покачал он головой, входя в кабинет.

— В чем дело, шеф? — спросил его один из инспекторов, Уно.

— Что-то во дворе изменилось, а я никак не пойму — что.

Такэмура подошел к окну. Кажется, дело было в паркинге.

— Изменилось? Да все по-прежнему.

— Нет, со вчерашнего дня произошла какая-то перемена.

— По-моему, все как было, так и есть.

— Показалось, что ли?

В этот момент в кабинет вошли двое мужчин в спецовках.

— Прощения просим. Мы за металлоломом. Нам обещали сломанную машину отдать.

— A-а, как же, как же. Давно вас ждем. Она вон там, в углу, — показал Уно.

— Металлолом? — встрепенулся Такэмура и впился взглядом в дальнюю часть стоянки. — Aх, вот оно что! Эй, Уно! — внезапно вскричал он. Уно вздрогнул, а сборщики металлолома испуганно замерли на месте. — Исчезла куча ила! Кто ее убрал?

— Ила?

— Да, озерного ила. Она лежала возле машины Идзаки. Помнишь?

— A-а, да-да. Кто же ее мог убрать?

— Ну-ка выясни. Еще вчера она была на месте.

— А зачем она вам?

— Так. Хочу знать.

Уно вышел, но вскоре вернулся.

— Странное дело, шеф. Никто не признается.

— Так-так. A ну, марш за мной.

Такэмура пулей вылетел из кабинета и чуть не бегом пересек двор.

— Понятно. Кто-то нынче ноЧью вывез ил. Смотри, видишь след? — Такэмура показал на рассыпанные по земле комья грязи.

— А кому понадобилась эта дрянь? Унесли, ну и слава богу. Хоть чище стало, — пожал плечами Уно.

— Э, нет. Кому-то этот ил был очень нужен. Как по-твоему; почему? Ил-то вынут из машины Идзаки, соображаешь? Значит, кто-то интересовался машиной.

— А что же он тогда и ее не увез?

— Это бы сразу бросилось в глаза. А этому неизвестному не хочется, чтобы мы узнали о его поисках. Да и потом, чтоб «Корону» погрузить, это ж целый грузовик нужен. А кучу грязи можно в багажнике легковушки поместить.

— А кому это надо? Неужели Идзаки?

— Зачем? Станет он на себя лишние подозрения навлекать!

— Смотрите, шеф, след тянется вон туда.

Полицейские пошли за тонкой полоской сухого ила, петляющей по земле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэйити Моримура читать все книги автора по порядку

Сэйити Моримура - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коммандо отзывы


Отзывы читателей о книге Коммандо, автор: Сэйити Моримура. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x