Сэйити Моримура - Коммандо

Тут можно читать онлайн Сэйити Моримура - Коммандо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Текс, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коммандо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Текс
  • Год:
    1993
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-7109-0020-6
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сэйити Моримура - Коммандо краткое содержание

Коммандо - описание и краткое содержание, автор Сэйити Моримура, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История бывшего солдата сверхсекретного подразделения «Группа Цукуба».

Коммандо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коммандо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэйити Моримура
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Есть. Есть такие, кто проработал три, четыре, пять лет. А остальные держатся полгода, максимум год. Кое-кто вообще на один вечер появится — и поминай как звали.

— Значит, вы здесь из ветеранов?

— Ну, наверное, вхожу в первую десятку. И еще: в десятку тех, кто меньше всех зарабатывает. Я бы и сама ушла, да некуда. Буду ждать, пока не попрут.

— А кто у вас идет первым номером?

— Сакуэ-тян. Главная звезда сейчас она.

Уловив в этих словах неприязненную нотку, Адзисава подумал, что, кажется, напал на идеальную собеседницу.

— А вот мне кто-то из друзей говорил, что у вас самая знаменитая хостесс — Акэми Идзаки, — подвел Адзисава женщину к интересующей его теме.

— Да-да, бедняжка Акэми-тян. Знаете, какой кошмар, — она упала вместе с машиной с Обрыва Куртизанки. Да, пока не появилась Сакуэ, Акэми-тян не имела себе равных.

— Сакуэ-сан у вас недавно?

— Не больше года.

— А Акэми?

— Та проработала года три. Мы с ней пришли сюда примерно в одно время.

— Видно, эта Сакуэ-сан действительно хорошо, раз затмила такую опытную соперницу. Она сегодня здесь?

— Какое там! В субботу вечером наших примадонн тут не бывает. Эта, должно быть, обрабатывает сегодня очередного богатого лопуха. Себя не жалеет, разве за ней угонишься?

— Выходит, она вышла в лидеры за счет «нижней половины»?

— Вот-вот, именно. Очень удачное определение. У нее, кроме «нижней половины», и нет ничего. Хотя вам, мужикам, ничего больше и не надо. Иначе зачем вам такие деньги просаживать по ночным клубам?

Хостесс с неожиданной неприязнью покосилась на широкие плечи Адзисава.

— Нет, что вы. У меня ничего подобного и в мыслях… Я же просто так…

— Ладно, ладно. Я и так вижу, что вы не из таких, — рассмеялась женщина, забавляясь его смущением. — Да и нет в этом ничего плохого. Иной деликатничает-деликатничает, и упустит шанс, хотя, может, сам из себя и ничего. Смелей надо, тогда она твоя будет.

В усталом взгляде собеседницы вспыхнул огоньком ленивый интерес опытной женщины к молодому мужчине. Адзисава такой поворот не устраивал — это могло усложнить сбор информации.

— Нелегкая, наверно, работа — быть звездой ночного клуба.

— Не очень трудная. Главное — подцепить сразу какого-нибудь покровителя посильнее, а дальше как по маслу пойдет.

— И что, Сакуэ-сан подцепила?

— Похоже на то. В последнее время у нее вроде бы появился постоянный патрон.

— Крупная, должно быть, шишка, если может содержать звезду «Золотых ворот».

— Есть тут один любитель звезд. Дураки мужчины, ей-богу. Подумаешь, какой почет — звезду ночного клуба содержать. Наверное, думает, что сам звездой сделался.

— Кто же этот таинственный патрон?

Хостесс оглянулась по сторонам и уже наклонилась было к уху Адзисава, но вдруг подозрительно прищурилась:

— А что это вас так Сакуэ интересует?

— Ну, не то чтобы интересуюсь, а просто любопытно, кому же такая красотка досталась.

— И только? Смотрите, нашей Сакуэ чересчур интересоваться не рекомендуется.

— Почему?

— Лучше вам не знать. Целее будете, — засмеялась хостесс.

В этот момент к ней подошел официант — ей пора было идти к другому посетителю. Свободных мест в зале почти не осталось, и девушкам приходилось пересаживаться от одного столика к другому. Адзисава один занимал целый бокс, и то, что хостесс отозвали, видимо, означало, что ему пора отправляться восвояси.

Женщина тяжело поднялась.

— Ну что ж, пойду поработаю. Я к вам еще загляну.

Но Адзисава понял, что это просто прощальная любезность, и тоже встал.

Выйдя на улицу, он сообразил, что отсюда совсем недалеко до редакции «Вестника Хасиро». Вряд ли Томоко была на работе в субботу в десятом часу вечера, но ноги сами повернули к зданию газеты.

После того памятного случая в кафе отношения между ними были испорчены, с тех пор они ни разу не виделись. Он ей не звонил, она ему тоже. Адзисава и рад был бы сделать первый шаг, но боялся, что Томоко его оттолкнет.

Хоть на окна ее кабинета посмотрю, подумал он.

Ему особенно не хватало Томоко теперь, когда встречи прекратились.

Он был уже рядом со зданием редакции, когда его окликнули. Голос показался ему подозрительным, и Адзисава, не оборачиваясь, ускорил шаг. Тогда его обогнали и преградили дорогу четверо мужчин явно бандитского вида. Адзисава поначалу подумал, что это пьяные, и решил с ними не связываться.

— Ты что, оглох? Тебе говорят «стой» — значит, стой, — хрипло сказал один.

— Вы меня?

— А что, тут еще кто-то есть? — хмыкнул другой.

Субботним вечером улица была пустынна. Горожане сидели по домам, в кругу семьи, наслаждаясь отдыхом после трудовой недели. У Адзисава перед глазами на миг возникло печальное личико Ёрико, которая ждала его дома.

— Вам что?

— Это ты вынюхивал насчет Сакуэ Нараока?

— Где, в «Золотых воротах»?

Адзисава понял, что они шли за ним от самых дверей ночного клуба.

— Что тебе от нее надо? Зачем нос не в свои дела суешь?

Вид у четверки был устрашающий. Очевидно, молодчики из клана Накато, подумал Адзисава.

— Ничего я не вынюхивал. Просто разговор зашел о первой красавице клуба, вот и все.

— Да, как же. Крутишься, крыса страховая, возле Сакуэ!

Оказывается, они его знают! Адзисава, внутренне подобравшись, Ответил:

— А что в этом такого? Звезда «Золотых ворот» может стать отличным клиентом. Мой интерес к ней чисто профессиональный. А вам, господа, не угодно застраховать жизнь и имущество?

— Придержи язык, гнида! — И в тот же миг сильный удар снизу свалил Адзисава на мостовую. Головорезы, похоже, знали свое дело: они не дали ему подняться, навалились и стали избивать. Осыпаемый ударами, он не сопротивлялся. Увидев, что упавший не двигается, бандиты остановились.

— Если тебе жизнь дорога, больше нам не попадайся.

— В другой раз так дешево не отделаешься.

Каждый из гангстеров плюнул на распростертое тело, и четверка пошла прочь. Прислушиваясь к стуку их каблуков, Адзисава подумал, что он на верном пути. Ишь ты, как им не понравилось, что человек из страховой компании выспрашивает о Сакуэ Нараока. Значит, история со страховкой имеет самое Непосредственное отношение к красотке из «Золотых ворот». После сегодняшнего визита у него, собственно говоря, не появилось никаких доказательств. А эти подонки сразу отреагировали — значит, были готовы к его приходу. Они сами подтвердили его подозрение. Если бы Сакуэ и Идзаки не были связаны, зачем бы молодчикам из банды Накато устраивать это нападение?

— Ой, сколько крови!

— В полицию надо позвонить!

— Нет, в «скорую помощь»!

Вокруг лежащего Адзисава начал собираться народ. Пока шло избиение, публика держалась в стороне — никто даже не сообщил в полицию, опасаясь мести Накато. Надо держаться тише воды ниже травы и ни во что не встревать. За долгие годы жители города хорошо усвоили эту нехитрую философию самосохранения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэйити Моримура читать все книги автора по порядку

Сэйити Моримура - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коммандо отзывы


Отзывы читателей о книге Коммандо, автор: Сэйити Моримура. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x