Владимир Шитов - Собор без крестов - 2
- Название:Собор без крестов - 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Букмэн
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-7848-0030-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Шитов - Собор без крестов - 2 краткое содержание
В основе романа Владимира Шитова "Собор без крестов-2" множество эпизодов из следственной практики самого автора, информация, полученная от воровских авторитетов.
Главный герой романа вор в законе, медвежатник по кличке "Лесник", достигнув пенсионного возраста, не покончил с прошлым, потому что, как оказалось, его дети, близкие ему молодые люди нуждаются в его знаниях и опыте. И, как в молодости, Лесник, рискуя жизнью, окунается в опасные авантюры.
Действие романа разворачивается не только в нашей стране, но и в Италии, Швейцарии, Америке, на Мальте…
Собор без крестов - 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Американцы с интересом слушали рассказ Вентурио, не перебивая и не задавая вопросов. После того, как пленник закончил свою исповедь, Армитраж произнес:
— Как я понимаю, дружище, ты в хреновую историю влетел. Не исключено, что Каталоно, опомнившись, захочет тебя совсем сожрать. Я бы на твоем месте продал бы эту фазенду со всеми потрохами и как можно быстрее уматывал отсюда.
— Так вы меня в самом деле отпустите? — удивился Вентурио.
— Мой босс тебя ликвидировать не приказывал.
Слушая беседу Армитража с Вентурио и видя, что она идет по нужному руслу, Уайт спрятал змею в корзину, закрыл ее крышкой.
— Мужики, возьмите меня с собой.
— Прямо вот так, сел и поехал с нами, бросив всю свою недвижимость? — поинтересовался у него Армитраж.
— Шкура дороже всего этого добра. Если дом люди
Каталоно не сожгут, то я смогу его продать с помощью своего адвоката.
— В нашу семью босс кого попало не принимает.
— Я не кто попало, — обидевшись, заметил Вентурио. — Я у Каталоно в лейтенантах ходил.
— Можешь лететь к нам в Штаты, но наперед я тебе обещать не могу. Если ты будешь в Нью-Йорке, то позвони вот по этому номеру телефона, — Армитраж написал на листке бумаги номер и дал его Вентурио, — по этому адресу живет мой дружок, скажешь ему, что хочешь встретиться со Змееловом. Я тем временем переговорю с боссом и узнаю его мнение в отношении тебя.
Встретившись врагами, стороны расставались доброжелательно настроенными по отношению друг к другу. Они слишком хорошо знали законы преступного мира, чтобы надеяться на справедливость и благоразумие боссов, распоряжавшихся их жизнями, чтобы не понять трагичности положения Вентурио.
Армитраж и его сподвижники могли в любое время очутиться в положении Вентурио. Понимая это, они решили хоть как-то помочь вчерашнему лейтенанту крупной преступной группировки. Может быть, когда-то кто-то вот так же, как они сейчас, поможет им в трудную минуту жизни.
Считая свою миссию выполненной, Армитраж со своими помощниками первым же самолетом вылетел из Милана к себе домой. Как-никак, а чужой город со своими законами й воровскими установками не располагал их ни к отдыху, ни к развлечениям. К тому же нельзя было исключать такую вероятность, что Вентурио мог «одуматься» и, покаявшись Каталоно, рассказать ему о своей встрече с американцами, йотом интересе, который проявляли они к событиям в Швейцарии. Безусловно, Каталоно немедленно пожелал бы с ними встретиться и поговорить. Чем могла бы для них закончиться встреча с ним, один только бог знал. Во всяком случае, их вылет в Нью-Йорк оказался бы под вопросом, а такой ситуации они себе не желали.
После расставания с американцами Вентурио поехал к своему личному адвокату Чекки Барселино, которому подписал генеральную доверенность на право своей собственности. Они договорились, что Барселино, продав недвижимость Вентурио, свяжется с ним по телефону, чтобы потом перевести деньги на его счет в тот банк, какой ему сообщит клиент.
На второй день после отлета группы Армитража в Штаты, Данило Вентурио из Милана последовал за ними, решив окончательно и бесповоротно покинуть родину и связать свою судьбу с врагами Каталоно, которые теперь стали его заклятыми врагами.
ГЛАВА 71. ВЕРШИНА ПОДЛОСТИ И КОВАРСТВА
Как Армитраж и предполагал, Дебантини одобрил его инициативу по оказанию покровительства и помощи прилетевшему в Нью-Йорк Вентурио. После гибели четырех своих опытных боевиков в Швейцарии Дебантини ничего не стоило принять в свою семью опытного террориста, к тому же умеющего неординарно мыслить и сумевшего в Италии дослужиться до лейтенанта преступного картеля. Если принять во внимание, что Вентурио стал важным козырем в его предстоящем выяснении отношений с боссом миланской мафии Каталоно, то новое приобретение для Дебантини можно было считать удачным.
Не довольствуясь магнитофонной записью показаний Вентурио, Дебантини приказал ему записать их на пленку.
Посчитав свое приготовление к предстоящему поединку завершенным, Дебантини по телексу отправил в Рим своему другу Джакардо Скорпинато, члену правления «Коза ностра», телеграмму о своем намерении нанести ему визит. В телеграмме он просил Скорпинато сообщить ему телексом, когда и где он сможет его принять. Дело в том, что Скорпинато, занимая видное место в итальянской мафии, часто находился в разъездах, принимая участие в разборках и выяснении отношений между боссами разных кланов, с их противоположными интересами, из-за чего спорящие стороны могли в любой момент перейти к вооруженным стычкам и кровопролитию.
Чтобы зря не терять время в Риме в ожидании, когда Скорпинато вернется из очередной поездки, Дебантини решил согласовать с ним заранее день встречи.
Получив уведомление от Скорпинато о его готовности принять заокеанского гостя, Дебантини с четырьмя своими телохранителями вылетел в Италию. В международном аэропорту Рима Дебантини встречал сам Скорпинато на трех легковых автомобилях. На двух из них находилась его личная охрана, третий автомобиль «Дьябло», будучи двухместным, предназначался только для хозяина и его гостя.
Скорпинато привез американца к себе на виллу, которая охранялась многочисленной вооруженной охраной не хуже, чем какой-нибудь государственной важности ядерный объект.
Увидев принимаемые меры безопасности, Дебантини подумал о Скорпинато:
«Тебе, дорогой мои, и так нечего и некого бояться. Но с помощью своей охраны ты хочешь показать своим гостям, какая ты важная фигура. Как же мы, итальянцы, любим показуху!»
Тем временем Скорпинато, поднявшись в свой кабинет вместе с гостем, усадив его в кресло и сам упав в такое же, отдуваясь, произнес:
— Дорогой друг Франческо, как я рад вновь видеть тебя живым и здоровым!
— Я, Джакардо, тоже рад, что ты цветешь и пахнешь и дела твои идут в гору.
— С чего вдруг ты сделал такой вывод? — хитро прищурив глаза, спросил друга Скорпинато.
— Содержание личной охраны, какую ты имеешь, меня давно бы разорило, — скромно заметил Дебантини.
— Шутник, не прибедняйся. Заранее предупреждаю: денег у меня в долг не проси, их у меня нет.
— Ну не такой уж я и бедный, чтобы ездить по богатым знакомым и клянчить у них в долг.
— Я знаю, что ты ко мне прилетел не потому, что соскучился, а по какому-то делу. Я угадал?
— Конечно!
— Приказывай, с чего начнем. С обсуждения твоего дела или с обеда? — предложил хозяин гостю варианты повестки дня.
— Давай лучше начнем с дела.
— У меня, честно говоря, своих проблем невпроворот, а тут ты еще хочешь свое подкинуть мне на шею, — почесав затылок, произнес Скорпинато.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: