Сергей Зверев - Наследство хуже пули

Тут можно читать онлайн Сергей Зверев - Наследство хуже пули - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследство хуже пули
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2013
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-63098-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Зверев - Наследство хуже пули краткое содержание

Наследство хуже пули - описание и краткое содержание, автор Сергей Зверев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чемпион мира по боксу Виктор Мальков по решению суда был казнен за двойное убийство. На его счету в иностранном банке осталось несколько миллионов долларов. Прошли годы. Сотрудники банка начали искать наследника чемпиона. Гражданин США частный детектив Андрей Мартынов по заданию банка прилетел в Россию, попал в аварию и чуть не погиб, потом лишился документов на наследство и, вдобавок ко всему, частично потерял память. Но это было только начало. Вскоре заварилась настоящая криминальная каша, и Мартынову пришлось использовать свои давние уголовные связи, чтобы остаться в живых…

Наследство хуже пули - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Наследство хуже пули - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Зверев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кстати, почему Мартынов решил, что это наркокурьеры? Верить ему можно, но неплохо было бы и проверить…

– Спроси у них, что они везут, – приказал Вайс Уилки.

И через минуту получил ответ.

– Дословно переводить? – уточнил тот и, получив утвердительный кивок, бросил: – «Не суй рыло не в свои дела».

– Что такое «рыло»?

– Поросячья харя, – ответил Уилки.

– Что такое «харя»?

Ответить Уилки не успел.

Раздался грохот, заглушающий все звуки вокруг. Вайс с изумлением посмотрел в темноту, где громыхал металл, и тут же, не успев опереться, кувырком полетел вперед и едва не разбил голову о перегородку. Теплоход, движущийся на предельной скорости, вдруг тряхнуло, словно он налетел на мель, и нос, погрузившись на метр в воду, вынырнул, выбросив на палубу не менее сотни галлонов воды…

– Что такое? – взревел Вайс, вскакивая на ноги с пистолетом в руке, и тут же полетел назад, подчиняясь инерции качнувшегося вперед судна.

Через мгновение в просторной рубке теплохода сложилась та же ситуация, что и три часа назад, у пристани, – шестеро людей стояли друг напротив друга, разобравшись на тройки, и в руках от света приборной доски поблескивало оружие.

– Что такое? – прохрипел владелец бельма. – Капитан, ты забрел на красный бакен?

Вайс, взглянув на Мартынова, наконец-то овладевшего штурвалом, мог голову дать на заклание, что русский и сам не понимает, в чем дело.

– Якорь, – пробормотал, покусывая губы, Андрей. – Это якорь.

– Зачем ты его сбросил? – вскричал Вайс.

– Я его не сбрасывал.

Быстрый осмотр дал некоторые результаты. Теплоход стоял на месте. Его корма, развернувшись на сто восемьдесят градусов, беспомощно покачивалась на волнах. Остановка судна на скорости, видимо, производилась впервые, поэтому стальной лист носовой части выгнулся, как крышка консервной банки, и теперь представлял собой унылое зрелище.

Через полчаса движение возобновилось.

– Мартынов… – пробормотал Вайс, приблизившись к Андрею. – Я не знаю, что ты там задумал, но если опять что-нибудь случится, что-нибудь из того, что случаться не должно ни при каких обстоятельствах, например, борт вдруг отвалится или в небо взовьется воздушный шар с тобою в корзине… – Вайс склонил голову к плечу русского, – словом, я пристрелю девку…

– Стреляй, – разрешил Мартынов, еще не отошедший от толчка. – Но сначала выясни, жива ли она там…

За час, до того как случился этот разговор, в кабинет старшего следователя Ордынского РОВД Бабушкина вошел высокий мужчина лет около тридцати пяти и, поздоровавшись с хозяином, уселся на любезно предложенный стул.

Через четверть часа, то есть по окончании монолога следователя, начальник отдела РУБОПа по борьбе с бандитизмом молча стал лапать себя по карманам в поисках сигарет. Не найдя, смахнул со стола пачку Бабушкина и вытянул из нее сигарету.

– Это невозможно. Мартенсон мертв, – дважды рубанул он, и от следователя не ускользнуло, что майор зачем-то спрятал взгляд.

Бабушкин устало выбрался из-за стола и, распахнув полы пиджака, подошел к окну. Что он там высматривал, было не ясно, однако Метлицкий понял, что разговор предстоит долгий. Следователь, что очевидно, не из тех, кто с легкостью смахивает дела в ящик, едва ему намекнут на то, что они не подлежат расследованию. Он из тех, кто упрямо будет копать землю, если есть хотя бы один процент вероятности того, что под носом есть трюфель. Следующая фраза Бабушкина его в этом только убедила.

– Послушайте, – тихо, но упрямо произнес следователь, не отворачиваясь от окна, – я звонил вам не для того, чтобы получить эту информацию. И я, и вы теперь, выслушав меня, прекрасно понимаете, что Мартенсон жив. Мы говорим об одном человеке. Русском эмигранте, зачем-то вернувшемся на родину. По-видимому, он уже начудил здесь предостаточно, и у меня есть все основания полагать, что он начудит еще. Если вы не считаете возможным быть со мной откровенным, я просто сообщу в ГУВД области, и тогда, если Мартенсон всплывет в окружении каких-либо происшествий, беды вам не миновать. А происшествия, надо полагать, будут не из разряда нарушений правил дорожного движения. Я, конечно, могу добраться до истины сам, но если случится непоправимое, я вынужден буду сообщить вашу фамилию как фамилию человека, пожелавшего воспрепятствовать установлению истины и задержанию опасного преступника. Если вам угодно общаться со мной в таком формате, то, пожалуйста, возвращайтесь в Новосибирск…

Около минуты Метлицкий молчал и изучал тлеющий сигаретный окурок. Потом решительно вмял его в пепельницу и кивнул на стул, точно зная, что в оконном стекле Бабушкин видит каждое его движение.

– Садись. Вот уж не думал, что когда-нибудь снова придется к этому возвращаться… – И через полчаса, выкурив дневную норму, Метлицкий, устало откинувшись на спинку стула, закончил: – Такие дела, Бабушкин. Напрасно ты забрал у него паспорт и деньги. Сейчас он уже нашел, верно, новые документы, и это невероятно затруднит его розыск. И было бы лучше, если бы ты сам ко мне приехал. Сейчас придется ворошить все паспортные столы в области, чтобы узнать, куда поступила для нового паспорта фотокарточка Андрея Петровича Мартынова.

– Никаких проблем, – ухмыльнулся Бабушкин. – Мне собраться – только подпоясаться.

Через час, стреляя мышкой по фотокарточкам, появляющимся на экране монитора, Метлицкий и ордынский следователь будут искать знакомое лицо в базе данных отдела паспортно-визовой службы области. Однако еще до того момента, как оба они, дрогнув сердцем, укажут на экран, где будет красоваться фото и данные под ним: «Громов Андрей Алексеевич», случится одна забавная история.

В кабинете раздастся телефонный звонок, и дежурный по управлению, весьма довольный тем, что хоть одно должностное лицо находится в столь поздний час на рабочем месте, сообщит:

– Роман, тут мне каждые полчаса какой-то шкет названивает, да я понять ничего не могу. Какие-то дяди, какие-то теплоходы… На психа вроде бы не похож, психи в его возрасте не о теплоходах, а о заминированных школах рассказывают. Да и час такой, что до ближайшей контрольной по математике далековато…

– Сейчас спущусь, – пообещал Метлицкий и, оставив Бабушкина наедине с компьютером, сошел по лестнице в дежурную часть.

– Послушай разговоры, – и дежурный, отмотав на резервном магнитофоне десяток метров пленки, включил воспроизведение.

«…– Дядя милиционер, я звоню с пристани в Шарапе. Какие-то козлы затолкали дядю Андрея на теплоход и собираются отплывать.

– Тебя как зовут, мальчик?

После длительной тишины снова слышится вопрос дежурного:

Мальчик, ты тормоз?

Меня зовут Костя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Зверев читать все книги автора по порядку

Сергей Зверев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследство хуже пули отзывы


Отзывы читателей о книге Наследство хуже пули, автор: Сергей Зверев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x