Игорь Рябов - Пуля уже в пути

Тут можно читать онлайн Игорь Рябов - Пуля уже в пути - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пуля уже в пути
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО-Пресс
  • Год:
    2002
  • ISBN:
    5-04-010081-7
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Рябов - Пуля уже в пути краткое содержание

Пуля уже в пути - описание и краткое содержание, автор Игорь Рябов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Воистину говорится: не тяни руку к большим бабкам, целее будешь. Да Игорь Орлов по прозвищу Филин особенно и не гонится за кучей баксов, свалившейся ему с неба в виде маленькой дискеты с кодами счета швейцарского банка. Но и отдавать дискету за здорово живешь мафии он не хочет. А его обложили со всех сторон, только успевай поворачиваться и отстреливаться. И главное, слишком уж разные обличья у преследователей: тут и обычные бандюки, тут и менты с настоящими «корочками», а еще откуда-то взялись военные, тоже наступающие ему на пятки…

Пуля уже в пути - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пуля уже в пути - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Рябов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я глубоко вздохнул, как перед прыжком в пучину океана, и сделал попытку вылезти из машины. Чьи-то сильные руки выхватили меня из салона и рывком поставили на ноги. Вокруг я успел заметить несколько вооруженных автоматами людей. Это было последнее, что довелось мне увидеть в мирной Швейцарии. Какой-то ублюдок от широты души приласкал меня прикладом по загривку, и я, как мешок с отрубями, свалился навзничь, в последний момент успев рассмотреть небо, на котором кучковались крупные и яркие звезды. Они быстро сгруппировались в одну сверкающую вспышку и выключились, подобно телевизору. Осталась только темнота в глазах и полное безмолвие.

Глава З

Сколько прошло времени с момента моего погружения в беспамятство, я не представлял. И абсолютно ничего не помнил: ни снов, ни видений, ни каких-либо ощущений, — лишь черная пучина кромешного мрака окружала меня со всех сторон.

Хотя вру. Был один не совсем ясный, какой-то расплывчатый момент, когда я очнулся в полубреду или мне только приснилось, что я очнулся. Сквозь зыбкую пелену тумана в глазах различил непонятные тюки и пустые бочки вокруг себя, а тело ощутило мерное покачивание, словно мы плыли на огромном паруснике посреди безбрежного океана. Почему мы? Да потому, что сразу же, как только я приоткрыл свои гляделки, тут же получил сокрушительный удар в челюсть от мрачного типа, сидевшего рядом на одном из внушительных размеров ящике. От всего его лица я запомнил только пустые бесцветные глаза. А затем в руку воткнулась игла шприца, и сознание опять померкло.

Окончательно я очнулся в каком-то занюханном подвале, валяясь на некотором подобии постели. Если можно назвать постелью кучу замызганных тряпок, брошенных прямо на цементный пол в углу импровизированной камеры. А то, что это гнусное помещение именно камера, никаких сомнений не вызывало.

Окно, точнее — узкая щель под низким потолком, оказалось забранным надежной решеткой. Каждый пруток в палец толщиной. За ней смутно угадывалось стекло, но настолько грязное, что его скорее можно было принять за естественное продолжение стены.

Помещение не было тесным — два метра на три. И еще я увидел массивную дубовую дверь, не оставляющую надежды на побег.

— С приездом, — хриплый голос прозвучал приглушенно и совсем незнакомо.

Я, лежавший на животе, слегка повернул голову.

Николай сидел, прислонившись спиной к стене, и смотрел на меня.

— Ну у тебя и морда, — констатировал я, сделав отчаянную попытку привести себя в то же положение, что и он. — Можешь без грима Квазимодо сыграть.

— Тебе везет, что ты своей не видишь.

Наконец я устроился рядом со своим собратом по несчастью. Все тело ломило, а в голове целое племя негров увлеченно долбило по тамтамам.

— Пить хочешь? — участливо поинтересовался Николай.

— Да, — коротко ответил я, еле двигая пересохшими губами.

В горле, казалось, поработала дорожная бригада, напрочь все заасфальтировав. Там было абсолютно сухо, горячо и шершаво.

— Я тоже хочу.

Но я уже хотел совсем другого. G превеликим наслаждением я бы съездил ему сейчас по морде.

— Не измывайся, садист.

— И в мыслях не было, Филин. Просто надо же о чем-то говорить…

— Вот и скажи мне, где мои девчонки и что с ними.

— Я знаю не больше твоего, к сожалению, — в его слабом голосе и на самом деле послышалось что-то похожее на печаль. — Где мы сами сейчас находимся, я тоже понимаю смутно.

— Зато я догадываюсь…

В его карих глазах промелькнули искорки заинтересованности. А я продолжил, чувствуя, что организм потихоньку начинает восстанавливаться:

— Это не Рио-де-Жанейро и даже не Сухуми.

— Вот здесь ты можешь и ошибиться, Гоша. Когда меня сюда бросили вслед за тобой, я начал очухи-ваться от той ерунды, что нам вкололи. И самое интересное: наши охранники болтали между собой на грузинском.

— А ты почем знаешь?

— Я немножко говорю на нем.

— Так, — протянул я озадаченно. — А по-китайски ты, Коленька, случайно не балакаешь?

— Нет, — серьезно ответил он. — Только испанский, английский и немного грузинский. Ну и русский, естественно.

Я присвистнул от удивления.

— Где ж ты так настропалился, касатик?

— Жизнь заставила. Видишь ли, Гоша, я до шестнадцати лет рос в Англии, а только потом переехал с матушкой в Россию. Она-то у меня из Владимира, а вот с папой мне повезло. Он чистокровный англичанин. Вот и приходилось дома на русском общаться, а на улице говорить по-английски.

— Круто, — сказал я и принялся растирать затекшие руки. — А остальные откуда?

— В школе мы ведь тоже изучали иностранные языки. Там мне и достался испанский. А так как у меня оказались к этому делу способности, то недавно я начал самостоятельно изучать грузинский. Очень уж мне хотелось прочитать «Витязя в тигровой шкуре» в оригинале.

Тут дверь резко отворилась, и на пороге нарисовался крупный детина в поношенной камуфляжной форме, с кобурой на поясном ремне. За его спиной виднелось еще несколько таких же бойцов невидимого фронта. Он презрительно оглядел нас, привалившихся к стене, и что-то громко скомандовал по-своему, обращаясь не к нам, а к спутникам. Я вопросительно уставился на Николая.

— Нам пора на выход, — ответил он на мой немой вопрос и стал, кряхтя, подниматься.

Мне пришлось последовать его примеру.

За дверью нас дружно подхватили под белы рученьки и чуть ли не бегом поволокли к выходу из этого подземелья. Ногами особо перебирать не приходилось, и я предоставил это моим лошадкам. А сам пока вертел во все стороны приходящей в нормальное состояние маковкой, пытаясь вобрать в себя как можно больше подробностей маршрута — авось и пригодится.

Одна из лошадок, видать, запыхалась от такой скачки и, решив выместить накопившуюся злобу на жокее, злобно ощерилась на меня и что-то громко протарабанила скороговоркой. В незнакомых переливах гортанной речи явно чувствовалось присутствие отборных грузинских ругательств. Когда он наконец-то решил заткнуться, я постарался не остаться в долгу.

— Слышь, Пегас педальный, прикрой хайло и перебирай копытами, а то… — и дальше я выдал такую замысловатую фразу на ненормативной лексике, что сам диву дался. — Усек, что тебе сказали, или переводчика пригласить?

— Интересно, в каких подворотнях ты набрался таких словечек? — поинтересовался с легким смешком за моей спиной Николай.

Хотел я было ему ответить, мол, поживешь, как я, и не такого нахватаешься. Но мы уже прискакали галопом на второй этаж огромного домины и затормозили перед большой двустворчатой дверью, затейливо украшенной резьбой.

Вместо того чтобы поблагодарить меня за наглядный урок великого и могучего языка, этот поросенок, злобно сверкая черными глазищами из-под густых бровей, чувствительно врезал мне кулаком под дых.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Рябов читать все книги автора по порядку

Игорь Рябов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пуля уже в пути отзывы


Отзывы читателей о книге Пуля уже в пути, автор: Игорь Рябов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x