Честер Хаймз - Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв

Тут можно читать онлайн Честер Хаймз - Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство ТЕРРА, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ТЕРРА
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-300-01825-2
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Честер Хаймз - Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв краткое содержание

Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв - описание и краткое содержание, автор Честер Хаймз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник включены три детектива американских писателей: «Все застрелены» Ч. Хаймса — роман об убийствах, совершенных за одну ночь в преступном районе Нью-Йорка, «Крутая разборка» Д. Гамильтона — о разоблачении торговцев наркотиками и классический шпионский детектив «А доктор мертв» К. Райса.

Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв - читать книгу онлайн бесплатно, автор Честер Хаймз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Могильщик нажал на стартер, Эд Гроб засек время по своим часам. Их маленькая машина, возможно, и выглядела как кривоногая черепаха, но бегала она как антилопа.

Они проследовали мимо отеля Терезы, двигаясь навстречу уличному движению, включив фары и сирену. Парней, выглядывающих из окон вестибюля, словно ветром сдуло, когда они пронеслись как ураган. Это заняло тридцать три секунды.

Две патрульные машины и черный седан лейтенанта Андерсона стояли перед «Париж-баром», занимая все свободное пространство перед заведением. Если не считать сгрудившихся в кучу копов, улица была пуста.

— Убит-то белый, — сказал Могильщик.

— Не иначе, — отозвался Эд Гроб.

Они имели в виду, что ничто иное, кроме факта, что убит белый, не могло бы отпугнуть черных обитателей квартала от столь занимательного зрелища как место происшествия после убийства.

— Приготовьтесь к прыжку, — сказал Могильщик, круто сворачивая на тротуар и втискивая машину между крайним автомобилем и пожарным гидрантом.

И не успел он нажать на тормоз, проскочив тротуар и чуть не врезавшись в витрину аптеки, соседствующей с «Париж-баром», как они увидели три фигуры, распростертые на асфальте.

Тот, что лежал ближе всех, был одет в подпоясанное пальто и темную широкополую шляпу, которая все еще была плотно нахлобучена на его голову. Он лежал ничком на животе с вытянутыми ногами, упираясь в асфальт носками ботинок. Его левая рука с неестественно вывернутой кистью была подогнута под туловище, откинутая в сторону правая рука все еще сжимала короткоствольный револьвер. Свет уличных фонарей ярко освещал подошвы его ботинок, показывая стоптанные резиновые каблуки. Поля его шляпы затеняли верхнюю часть лица, но оранжевый свет неоновой вывески бара обрисовал кончик крючковатого носа и длинный заостренный подбородок, оставляя невидимыми тонкие, так плотно сжатые губы, что лицо казалось лишенным рта.

Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что он мертв.

Вход в «Париж-бар» украшали две большие стеклянные витрины в рамах из нержавеющей стали. Нижний край левой стальной рамы, расположенный прямо над трупом, был прошит несколькими пулевыми отверстиями.

Второй труп являл собой совсем иную картину. Он лежал, обмякнув, словно мокрое полотенце прямо перед дверью. Его округлое миловидное черное лицо выглядывало из складок серой одежды с видом безграничного удивления. Казалось, он не столько застрелен, сколько умер от потрясения, но маленькая круглая дырочка с красными краями пониже его правого виска объясняла, как все произошло на самом деле. Третья фигура была окружена полицейскими. Могильщик и Эд Гроб вылезли из машины и приблизились к первому трупу.

— Две пули прошли через тулью шляпы, — заметил Могильщик, оглядывая лежащего. Он лежал на животе, и пули еще плотнее приколотили шляпу к голове.

— Две в левое плечо и одна в шею слева, — сказал Эд Гроб. — Кому-то очень нужно было прикончить этого парня.

— Ни один человек не смог бы его переиграть, коли у него в руках оружие, — констатировал Могильщик.

— Сдается мне, что два или более пистолетов стреляли с места как раз напротив того, где залег Каспер, а третий вел перекрестный огонь из машины, стоящей на обочине.

— Верно, — согласился Эд Гроб, считая пулевые отверстия в стальном подоконнике. — Кто-то использовал автомат и промахнулся все десять раз.

— Этот парень лежал, прижавшись к земле, и стрелявший из машины палил поверх, но это позволило тем, кто находился напротив, прикончить его.

Могильщик кивнул:

— Этот парень знал свое дело, но они его переиграли.

— Сюда! — позвал лейтенант Андерсон.

Он, Хаггерти — белый детектив из участка и два патрульных копа стояли вокруг темнокожего человека, распростертого без сознания на обочине.

Могильщик и Эд Гроб, проходя, мельком взглянули на второй труп.

— Знаешь его? — спросил Могильщик.

— Один из этих мальчиков-девочек, — сказал Эд Гроб.

Когда они приблизились к стоящим, детектив Хаггерти ощерил зубы в ухмылке:

— Всякий раз, как я вижу этих здоровенных детин, они мне напоминают двух свинопасов, затерявшихся в большом городе.

Могильщик скользнул по нему взглядом:

— Дежурная шуточка.

Эд Гроб проигнорировал его.

Оба они глядели вниз на лежащую без сознания фигуру. Человек был перевернут на спину, и под голову ему вместо подушки подложили его собственную шляпу-котелок. Руки его были сложены на груди, глаза закрыты, и лишь по тяжелому дыханию можно было понять, что он еще не умер.

Он был одет в светло-голубое кашемировое пальто с лацканами ручной вязки и накладными карманами. Пиджак скрывал черный шелковый шарф, обмотанный вокруг горла. На нем были брюки из темно-голубой фланели в тонкую белую полоску. Наряд завершали практически новые туфли из телячьей кожи.

У него было широкое, мягко очерченное лицо с квадратным, агрессивно выглядящим подбородком. Черная кожа ухожена массажем и кремами, а короткие курчавые снежно-белые волосы заботливо расчесаны. Выглядел он впечатляюще.

— Каспер смотрится свежим, — сказал Эд Гроб с ничего не выражающим видом.

— Его оглушили ударом под левое ухо, — констатировал лейтенант Андерсон.

— Как, по-вашему, все это случилось? — спросил Могильщик.

— Выглядит так, словно Холмс ограблен, но всего остального пока себе не представляю, — сказал Андерсон.

— Ну а вон тот парнишка у двери, должно быть, выбежал из бара посмотреть, как летают пули, — пошутил Хаггерти, развлекаясь своим собственным юмором.

— Одну он не заметил, — добавил белый коп, ухмыляясь.

Андерсон взглядом стер его ухмылку.

— Кто этот человек с пистолетом? — спросил Эд Гроб.

— Мы еще не опознали его, — сказал Андерсон. — Не стали переворачивать тело. Ждем бригаду из отдела по расследованию убийств.

— Что говорят свидетели?

— Свидетели?

— Кто-то в баре должен был видеть, как все произошло.

— Да, но мы не рассчитываем, что кто-нибудь из них признается, — сказал лейтенант Андерсон. — Ты ведь знаешь, как бывает, когда убит белый человек. Никто не хочет быть замешанным. Я вызвал фургон и собираюсь забрать их всех.

— Позвольте мне сперва с ними побеседовать, — сказал Эд Гроб.

— О’кей, попытайся.

Эд Гроб двинулся ко входу в бар, который охранял белый патрульный.

Могильщик вопросительно смотрел на белого мужчину в гражданском, который протиснулся в круг полицейских, стоящих вокруг неподвижной фигуры на асфальте.

— Это мистер Зазули, — объяснил лейтенант Андерсон. — Он оказался тут сразу же после перестрелки и позвонил в участок.

— Что он видел? — спросил Могильщик.

— Когда я подоспел сюда, все разбегались, — сказал мистер Зазули, быстро мигая глазами, увеличенными толстыми линзами очков в роговой оправе. — Два человека лежали прямо тут же, где вы их видите, и вокруг ни признака полиции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Честер Хаймз читать все книги автора по порядку

Честер Хаймз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв отзывы


Отзывы читателей о книге Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв, автор: Честер Хаймз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x