Девид Джонсон - Дерево Джошуа. Группа ликвидации
- Название:Дерево Джошуа. Группа ликвидации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эрика-М
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-7569-0006-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Девид Джонсон - Дерево Джошуа. Группа ликвидации краткое содержание
Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектива, фантастики, мистики, приключений, авантюрного и любовного романа, одновременно ставшие литературной основой либо созданные на основе самых популярных кино- и видеофильмов.
Традиционный сюжет о невинно осужденном человеке, вынужденом в одиночку противостоять облеченным властью преступникам, обречен на успех, если в роли жертвы выступает герой без страха и упрека, способный преодолеть любые трудности. Именно такой образ создает писатель Девид Джонсон в романе "Дерево Джошуа", и именно таким он предстает в исполнении Долфа Лундгрена в одноименном фильме. (Фильм "Дерево Джошуа" вышел на экраны в 1993 году. Режиссер-постановщик — Вик Армстронг. В главных ролях: Долф Лундгрен, Джордж Сигал, Кристиан Элфонсо.)
Дональд Гамильтон известен прежде всего благодаря своим остросюжетным "шпионским" романам. Герой романа "Группа ликвидации" Мэттью Хелм прибывает в Швецию, вооружившись почти полудюжиной фотоаппаратов, под видом ковбоя-журналиста, не ведающего ни о чем, кроме как о прелестях женщин и охоты. Однако в его багаже находятся еще и два ружья, револьвер 38 калибра и нож из золингенской стали. И интересуют его не столько северные олени, сколько таинственный вражеский резидент, известный под именем Каселиус…
Дерево Джошуа. Группа ликвидации - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рита оглянулась на Баррета, а Баррет будто очнулся. Жизнь разрушила хрупкий мираж их идиллии. Совсем близко от них локомотив тянул за собой длинную вереницу товарных вагонов. Когда мимо них прошел последний вагон, они увидели двух молодых парней на мотоциклах, которые с удивлением и любопытством глядели на влюбленных. Баррет инстинктивно потянулся к винчестеру и вскинул ствол, направив его на мотоциклистов. Испуганные парни унеслись прочь в клубах пыли.
— Рита, ты потеряла голову! Нам нельзя здесь долго оставаться! Нас ищут!
Баррет поднялся, отряхивая со своих штанов песок, и направился к машине. Рита покорно шла за ним.
— Ну что, пришла в себя? — спросил Баррет, уже сидя в кабине.
— Да, я готова, — ответила Рита.
Рука Баррета повернула ключ в замке зажигания. Риту отбросило к спинке сиденья, машина вновь понеслась навстречу неизвестности.
Замелькали мохнатые стволы деревьев Джошуа, и долина осталась позади, как сказка, как наваждение. Машина, петляя по извилистой дороге, мчалась к далекому каньону.
Баррет и Рита понимали — свой единственный шанс они упустили, для любви времени у них больше не будет. И самое страшное — они не знали, что их ждет впереди. Было ясно одно: это снова будут погоня, кровь и выстрелы, И, быть может, они погибнут.
Уловка Сэверса не удалась. Полицейские машины уже стягивались к пятьдесят третьему квадрату, где на их картах была обозначена долина Джошуа. Двое мотоциклистов первому же полицейскому кордону сообщили, что видели под мостом приметный красный «феррари» и вооруженных мужчину и женщину. И опять — уже в который раз за эти два дня — три полицейских «джипа» преследовали красный автомобиль Баррета.
И вновь Баррета спасло его мастерство водителя. Он делал крутые виражи, соскакивал на обочину, всячески избегая встречи с полицейскими. И один раз, когда полицейские уже ликовали, думая, что они зажали Баррета в кольцо, Баррет вновь смог вывернуться, выскользнуть буквально из их рук. Два полицейских джипа, столкнувшись лоб в лоб, рухнули с высокого откоса, вспыхнули и покатились огненным шаром в глубокую пропасть.
Лейтенант Сэверс, не найдя Баррета в долине Джошуа, не выдержал и включил рацию. Через некоторое время оттуда послышались позывные сигналы.
— Все, кто слышит меня, отзовитесь!
Сэверс молчал-
— Может, ответим? — Руди потянулся к микрофону.
— Мы же договорились!
— Но все-таки…
Сэверс колебался.
— Давай ответим.
Руди щелкнул тумблером, но Сэверс зло вырвал у него микрофон. Помощник потянул за провод, и лейтенант разжал пальцы.
— Детектив Руди слушает…
— Да иди ты… — обозлился Сэверс.
— Хочешь, говори сам.
— Лейтенант Сэверс слушает, — он взял в руки микрофон.
— Только что получено сообщение, что Баррет находится в пятьдесят третьем квадрате, на восьмой проселочной дороге, — доложил дежурный.
— Понял, не дурак, — сказал Сэверс и вновь отключил рацию. — Мы ближе всех к нему, — радостно сказал Сэверс, обращаясь к Руди. — Мы будем там раньше всех и сами разберемся с ними. Никто ничего не узнает.
Черный «БМВ» круто сменила направление и понеслась по бездорожью пустыни, подминая заросли кактусов и кустарников.
— А как быть с Ритой? — забеспокоился Руди.
— То, что девочка погибнет, я не сомневаюсь. Но мы это представим как несчастный случай. Или скажем, что ее застрелил Баррет. Нам поверят, — рассуждал лейтенант Сэверс.
Руди кивнул в знак согласия.
— Вот он, вот он! — радостно закричал он, подскакивая на сиденье.
Теперь уже и Сэверс увидел клубы пыли, тянувшиеся за красной точкой.
— Мы нагоним их, нагоним… Поддай газу! — кричал Руди.
Сэверс вдавил в пол педаль акселератора что есть силы, погнав свой «БМВ» наперерез «феррари».
Лейтенант вылетел на асфальтированное шоссе в пятистах метрах позади Баррета.
Но оповещенные вертолетами полицейские патрули уже стягивали свои силы и перекрывали шоссе в нескольких километрах впереди.
— Сэверс! Сэверс! — надрывалась рация в машине лейтенанта. — Ответьте мне. Вы меня слышите? Выходите на связь каждые три минуты.
Лейтенант зло оборвал провода рации и протянул Руди микрофон:
— Послушай, выкинь эту гадость куда-нибудь подальше!
Черный «БМВ» уже настигал красный «феррари». Машины поравнялись. Лейтенант, прижимая «феррари» боком своей машины, старался столкнуть его в пропасть.
Но Баррет, улучив момент, сам вытолкнул лейтенанта на откос, и тот чуть не потерял управление, с трудом выровняв машину.
Время было выиграно, Баррет снова вырвался вперед.
На одном из поворотов он резко развернулся и погнал свою машину прямо в лоб «БМВ». Первым не выдержали нервы у лейтенанта, он круто свернул в сторону и ударился в ограждение.
Его машину выбросило на середину дороги, и, чтобы не столкнуться, Баррет был вынужден свернуть влево. Красный «феррари» скатился с откоса, уткнувшись бампером в каменную глыбу.
«БМВ» Сэверса тоже не двигался — заглох мотор. Сэверс, с раздражением ударив руками по рулю, выругался и выскочил на дорогу. За ним вывалился Руди с автоматом в руках.
— Идем! Идем! Рита! Быстрее! — Баррет взял Риту за руку, потянув ее за собой.
Они поднимались в гору, укрываясь от преследователей за глыбами базальта.
— Мне придется оставить тебя здесь, — сказал Баррет девушке. — Дальше я пойду один.
Вынув обойму из автоматического пулемета, он внимательно осмотрел ее и удовлетворенно хмыкнул: все патроны были на месте. Прихрамывая, Баррет пошел прочь, а Рита, притаившись за камнем, смотрела на лейтенанта и Руди, которые приближались к ней.
Баррет поднимался все выше, тяжело волоча за собой ногу, затекшую от наложенного Ритой жгута. Наконец он выбрался на вершину и посмотрел вниз. Под ногами открывалась пропасть, на дне которой он увидел две небольшие фигурки.
Это были лейтенант Сэверс и Руди.
Только теперь Баррет понял, что Рита оказалась в ловушке. Присев на камень, он стал ждать удобного момента для выстрела.
В это время машина шерифа полиции и еще несколько автомобилей, полных вооруженными до зубов полицейскими, мчались по направлению к горе, где засел Баррет,
Однако ни Норман, ни Сэверс, ни Руди, ни Рита ничего об этом не знали.
Шериф вел машину и, не отрывая руки от руля, кричал в микрофон:
— Лейтенант Сэверс! Лейтенант Сэверс! Вас вызывает шериф Патерс. Отзовитесь! Отзовитесь! Где вы?
Но передатчик молчал.
— Сэверс! Сэверс! Это Патере. Прием. Прием.
Рация по-прежнему молчала, зато не молчал сам лейтенант Сэверс. Укрывшись за большой каменной глыбой, он кричал:
— Баррет! Баррет! Выходи! Все кончено, Баррет! Давай не будем усложнять друг другу жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: