Джеймс Хедли Чейз - Вечер вне дома: Сборник

Тут можно читать онлайн Джеймс Хедли Чейз - Вечер вне дома: Сборник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Скс, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вечер вне дома: Сборник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Скс
  • Год:
    1992
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-86092-021-0
  • Рейтинг:
    4.09/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Хедли Чейз - Вечер вне дома: Сборник краткое содержание

Вечер вне дома: Сборник - описание и краткое содержание, автор Джеймс Хедли Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Сборник составили остросюжетные романы мастеров детективного жанра американцев Роберта Уэйда и Билла Миллера, выступающих под общим псевдонимом Вит Мастерсон, и английских писателей, классиков жанра «крутого боевика» Джеймса Хэдли Чейза и Питера Чейни.

Вечер вне дома: Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вечер вне дома: Сборник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Хедли Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы вошли в гостиную. Она поставила на стол бутылку виски и сифон содовой. Тут же появились сигареты. Мы чинно уселись, не сводя глаз друг с друга.

— Знаете, это напоминает мне спиритический сеанс,— вкрадчиво начала она.— Все сидят и ждут, когда кто-то заговорит.

Я заметил веселые искорки в ее глазах и подумал, что эта Лейна, или Аманда, или как ее там— лакомый кусочек. Поверьте мне, я в этих делах толк понимаю.

— О’кей,— сказал я.— Что ж, могу начать первым. Прежде всего, вы должны узнать, что, когда на днях Сэмми вернулся к вам с разными разговорами, идея целиком принадлежала мне одному. Это я раскопал вашу фотографию и полицейское досье, Аманда, и прислал Сэмми к вам с этим досье, чтобы между нами не было никаких неясностей. Понятно?

— Да, понятно,— ответила она,— впрочем, и без ваших пояснений я чувствовала, что вы тут играете главную скрипку.

Она смотрела на меня и хмурилась, но это ее не портило. При любом выражении лица этой дамочки вот так бы взял ее и съел!

— Мне кажется, пришло время, когда нам пора говорить откровенно, Аманда или Лейна. Сегодня ночью произошло столько событий, что дальше тянуть невозможно.

— Могу ли я поинтересоваться, что именно произошло? — безразличным тоном спросила она.

— Сегодня мы застукали некоего Джимми Клива, который сотрудничал с вашим приятелем Варлеем, но притворялся, будто работает с нами. Этот Клив сегодня же застрелил одного парня. Он пытался меня убедить, будто это сам Варлей. Может быть, вы знаете, почему он это сделал?

— Скажите сами, мистер Кошен. Все это захватывающе интересно!

— Клив хотел убедить меня, будто застреленный им Энрико был Варлеем, для того чтобы Варлей мог свободно действовать. Теперь мне кажется, что вам все известно, а вы наверняка понимаете, что интересует меня. Все дело в том, получили ли вы бумаги? Вручили ли их вам лично или переслали? И не пытайтесь выкинуть какую-нибудь глупость. Если вы попробуете мне сказать, что их у вас нет, то я упеку вас в тюрьму лет на сто, не меньше.

— Послушайте, мистер Кошен,— ответила она,— ваш друг и помощник мистер Мейнз сообщил мне, что за документы объявлено вознаграждение в сто тысяч долларов. Я заявила ему, что если он возьмется вручить их федеральной полиции и уладить все дела, то’я согласна разделить эту сумму с ним. То есть я получу пятьдесят тысяч и мне не зададут вопросов... А теперь, мистер Кошен, интересно узнать ваше мнение.

Она поднялась и встала по другую сторону стола, спокойная и улыбающаяся.

— Отвечу на вопрос, интересующий вас, мистер Кошен: документы я получила.

Я вскочил.

— Молодец, девочка! Примите мои поздравления.

Я повернулся к Сэмми. Он сидел с бокалом в руке, большой как жизнь, и улыбался от уха до уха.

— Послушайте,— обратился я к девушке,— мне думается, пришла пора познакомиться по-настоящему. Мисс Флеш, разрешите мне представить вам мистера Варлея, которого мы все время искали, простофилю, собственноручно вручившего вам эти бумаги.

Она промолчала, а он опустил бокал на стол и посмотрел на меня глазами змеи.

— Ублюдок, значит, ты знал, кто я такой, сукин ты сын! — злобно прошипел он.

— Да, приятель. А за кого ты меня принимал? Или ты считал, что на моих плечах головка сыра? Или вместо мозгов у меня мякина? Кто же, по-твоему, работает в Федеральной разведке? Я давно тебя раскусил, голубчик, но мне нужно было раздобыть документы, и я решил, что это самый простой способ.

Я подмигнул ему.

— Вы, умники, заставили меня смеяться. Только потому, что я раздобыл фотографию мисс Флеш и написал на обратной стороне черт знает какую ерунду про Аманду Карелли и ее художества, ты попался на удочку. Ты рассудил, что коль скоро это Аманда Карелли, а я такой лопух, то соглашусь дать тебе пятьдесят тысяч, причем без всяких забот и тревог. И никому в голову не придет, что ты Варлей, причина всех недоразумений.

Я закурил новую сигарету.

— Ты настолько непроходимо глуп, что не догадывался, на каком ты свете,— с чувством добавил я.

Он посмотрел на девушку и спросил:

— Значит, вы мисс Флеш? Иначе говоря, дочь генерала Флеша?

— Верно,— ответил я.— Дочь генерала Флеша, и умница к тому же. Когда у нас с Кливом было совещание с генералом Флешем, у меня возникла одна идея. Я начал толковать о сестрице Варлея. Генерал сразу сообразил, что я что-то задумал, и попросил дать ее портрет. Я описал его собственную дочь, упомянув о ее искривленном пальчике. Он и это понял. Уловил, что я хочу попросить ее сыграть роль сестры Варлея. Ни он, ни она не знали причины, но она теперь все поняла, а он тоже скоро узнает. Флеши умом не обижены, будьте спокойны!

— Так, значит, они умом не обижены? Что ж, надеюсь, у них хватит мозгов вот для этого!

Он вскочил, в руке его блеснул пистолет. Я услышал, как девушка тихонько ойкнула.

— Это вам, мисс Флеш... и тебе, Иуда!

Я прыгнул между ним и девушкой, когда он нажал спуск. Вспышка меня чуть было не ослепила. Тут я его здорово двинул локтем в челюсть. Он мешком свалился на пол, пистолет отскочил в сторону.

Я поднял оружие, потом запихнул Варлея на прежнее место. Он смиренно сидел, как овечка.

— Вы не ранены? — спросила девушка.— В первый момент мне показалось, что он в вас попал. Все в порядке?

— Все это пустяки,— ответил я и протянул ей руку.— Скажите, вы Лаладж Флеш? А я действительно Лемми Кошен. Я очень рад нашей встрече, и огромное спасибо за то, что вы проделали. Вы были восхитительны. Не представляю себе, что бы я делал без вас.

Она покачала головой.

— Я ровным счетом ничего не сделала, только старалась точно выполнять ваши указания. Документы наверху, это подлинники. Я сверила их по коду, которым меня снабдил отец. Понимаете, когда я поехала сюда, он дал мне памятку и сказал, что вам всегда в конечном счете удается достичь цели, поэтому мне следует просто вас слушаться. Это я и делала.

Я понимающе улыбнулся.

— А больше он вам ничего не говорил?

Она тоже улыбнулась в ответ и бросила мимолетный взгляд на письменный стол, на котором лежало какое-то письмо.

— По правде говоря, он писал. Но мне что-то не хочется вам об этом рассказывать. Вам, мне думается, гораздо полезнее чего-нибудь выпить.

Она налила мне полный бокал.

-— Послушайте, леди, —заявил я.— Мне следует отвезти этого паршивца в доркингскую полицию. Клива мы уже туда отправили, так что больше нет причин для беспокойства. Затем я вернусь сюда, и, может быть, мы все-таки совершим ту небольшую прогулку, в которой вы мне некогда отказали. Вот тогда обо всем и поговорим.

— С удовольствием, мистер Кошен. Ночь потрясающая, и мне не терпится задать вам тысячу вопросов.

— О’кей. До скорого свидания.

Варлей уже начал слегка ворочать головой. Я взял его под мышки, взвалил на плечи и поволок к машине. Воздух его освежил, похоже, он стал приходить в себя. Я свалил его на пассажирское место и отпустил ему еще удар в челюсть, чтобы вел себя смирно и тихо. Затем я погнал в Доркинг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Хедли Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Хедли Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вечер вне дома: Сборник отзывы


Отзывы читателей о книге Вечер вне дома: Сборник, автор: Джеймс Хедли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x