Леонид Влодавец - Фартовое дело
- Название:Фартовое дело
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-04-001547-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Влодавец - Фартовое дело краткое содержание
Люди гибнут за металл… Сейф с несметными сокровищами спрятан в бункере на острове посреди лесного озера еще со времен войны. Несколько бандитских группировок пытаются завладеть лакомой добычей. Отыскать клад на острове, нашпигованном минами, изрытом подземными ходами, не так-то просто. Слежка, погони, перестрелки, изощренные пытки — все идет в ход, чтобы узнать тайну клада. В итоге все конкуренты одновременно оказываются на острове, и события начинают разворачиваться с ураганной скоростью…
Фартовое дело - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Здравствуйте! — отозвался он удивленно. — Отдыхать ездили?
— Да, каникулы провожу… — произнесла Анюта. — На деревню к дедушке ездила…
А сама подумала: «Жаль, что нельзя этому придурку-писаке ничего рассказать! Хотя бы про остров, коллектор и ползанье по трубам… Небось заслушался бы, рот разинул, сдох от зависти!»
Конечно, рассказывать о том, как она, заинтересовавшись дедушкиной рукописью лишь после того, как Никита вернул ей оригинал, прочитала ее, припомнила то, что когда-то слышала от Юрия Петровича, и, прихватив рюкзачок с бутербродами да охотничьи лыжи, отправилась в поход «по местам боевой славы», Анна Андреевна, даже если бы можно было, не стала бы. И как лыжу поломала, и как в трубе замерзала — уж слишком нелепо себя вела и невыигрышно выглядела. А вот о том, как они с Юлькой и Механиком бегали и на краденом джипе с крадеными сокровищами катались — рассказала бы с удовольствием. Но на это было наложено самое строгое табу.
Анютин дедушка был покойный Юрий Петрович Белкин, но Никита знал, что у всякого гражданина бывает по два дедушки и никакого несоответствия не почуял.
— Понятно. А я вот в редакцию ездил за новыми ценными указаниями…
И подумал: «Жаль, что этой дуре нельзя ничего рассказать… Небось перестала бы нос задирать!»
Никита залез на свободную полку, поезд тронулся, и они поехали в Москву, каждый со своими тайнами, каждый со своим враньем, рядом, но не вместе…



Примечания
1
Строка из оригинального стихотворения «Варяг», написанного немецким поэтом Рудольфом Грейнцем в 1904 г., переведенного на русский язык Евгенией Студенской и ставшего текстом русской песни «Варяг». Дословный перевод: «На палубу, товарищи! Все на палубу!» — соответствует «Наверх вы, товарищи! Все по местам!» в русском тексте.
Интервал:
Закладка: