Эрл Гарднер - Дело бывшей натурщицы
- Название:Дело бывшей натурщицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело бывшей натурщицы краткое содержание
Дело бывшей натурщицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Доброе утро, мистер Холлистер. Как дела?
— Не слишком хорошо.
— В каком смысле?
Эта свидетельница, Максин Линдсей…
— Да, в чем дело?
— Я анализировал ситуацию и пришел к выводу, что мы полностью зависим от нее, от ее показаний.
— Ну и?.
— Поначалу я полагал, что все дело будет вращаться вокруг самой картины, той, что Рэнкин продал Олни, и главным будет доказательство ее подлинности.
— Совершенно верно.
— Однако, как оказывается, вопрос о подлинности картины уже не стоит. Сейчас дело принимает другой оборот, и главным будет доказательство того, говорил ли Дюрант, что картина является подделкой. Сейчас, как нам кажется, все зависит от показаний одной свидетельницы. Как раз сегодня утром, в восемь тридцать, на совещании фирмы при обсуждении стоящих перед нами проблем мистер Уортон, наш старший компаньон, говорил об этом. Он подчеркнул, что весь процесс сведется к доказательству того, говорил ли Дюрант эти слова, а это, в свою очередь, зависит от показаний одной свидетельницы.
— Ну что же, показаний одной свидетельницы может быть вполне достаточно.
— А у вас нет сомнений в ее желании помочь следствию?
— А почему они должны у нас быть?
— Предположим, — продолжал Холлистер, — что… ну, что свидетельница выходит замуж за Коллина Дюранта до начала судебного разбирательства. Тогда она не сможет давать показания против собственного мужа, и мой клиент окажется в очень сомнительном положении.
— А вы располагаете какой-то информацией для подобных заключений? — спросил Мейсон.
— Информации нет, просто один из компаньонов поднял этот вопрос.
— У меня нет компаньонов, Холлистер, и поэтому нет необходимости проводить совещания с людьми, которые выдумывают несуществующие проблемы.
— Я подумал, что вам будет небезынтересно знать наше мнение по этому делу, — сухо сказал Холлистер.
— Ну хорошо, тогда почему бы прямо сейчас и не разрубить этот гордиев узел? Давайте открыто спросим у Дюранта, заявлял он или нет в присутствии Максин Линдсей, что картина Филиппа Фети, висящая в салоне яхты Отто Олни, подделка.
— Я уже думал об этом.
— И что вас смущает?
— Пока не знаю. Мне надо обсудить этот вопрос с компаньонами.
— Так обсудите. Если этот парень скажет, что никогда ничего подобного не говорил, — это одно дело. Если скажет, что говорил и что это подделка, — тогда другое. В любом случае надо выяснить… А все-таки почему вы подумали, что она может выйти замуж за Дюранта?
— Ну, мы просто перебрали варианты, какой оборот может принять дело, каковы наши возможности. Если что-то произойдет, то… Если наш клиент окажется в опасном положении, нам это очень не понравится, мистер Мейсон.
— Мне бы это тоже не понравилось.
— Ну что ж, я рад, что имел возможность переговорить с вами. Чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что необходимо уточнить наши позиции. И сейчас первостепенным является выяснение намерений Дюранта. Пожалуй, этим мы и займемся.
— Да, займитесь.
Он повернулся к Делле Стрит и сказал:
— Мы сейчас оказались на коврике, который из-под нас в любой момент могут вытащить.
— И что же нам делать?
— Прибить коврик гвоздями. И тот, кто вздумает его тащить, рискует поломать ногти.
— А что сейчас будем делать?
— А сейчас, — сказал Мейсон, — мы тихонько, чтобы никто не видел, выскользнем из конторы, пойдем на квартиру Максин Линдсей и посмотрим, что там нас ожидает.
— Вы имеете в виду канарейку?
— И канарейку тоже. А пока мы будем ее искать, пройдемся по всей квартире с частым гребнем. Надо найти хоть что-нибудь, за что можно зацепиться.
— А что потом?
— А потом мы спросим мистера Холлистера из «Уортон, Уортон, Косгроув и Холлистер», нужен ли ему расширенный совет в данном случае.
— А кто войдет в этот совет?
— Я, — сказал Мейсон. — Как раз подходящее время вмешаться. Мы берем показания у Коллина Дюранта. Задаем ему серию самых неожиданных вопросов. Ну, например, случалось ли ему прежде представать перед судом за то, что он называл какую-либо картину подделкой? Называл ли он картину Филиппа Фети из коллекции Отто Олни подделкой? Потом мы поинтересуемся, давно ли он знаком с Максин Линдсей. Был ли женат? Спросим имена его бывших жен. Наведем справки, где он разводился.
— И все это существенно?
— Конечно, существенно. Если этот парень рассчитывает смотаться отсюда в Орегон, жениться там на Максин, а потом как ни в чем не бывало предстать перед нами, то мы этому помешаем. Надо проверить, со всеми ли женами он надлежащим образом развелся. А если нам удастся обнаружить, что какой-то развод недействителен, то, как только он надумает жениться на Максин, мы арестуем этого проходимца за двоеженство, а ее заставим подтвердить, что она не является законной женой Коллина Дюранта. Похоже, этот парень имеет склонность к подобного рода аферам, и если это на самом деле так, то могут быть и другие случаи, когда он женился на свидетельницах, чтобы помешать их показаниям.
— А что наводит вас на мысль о том, что они собираются встретиться в Орегоне и пожениться там?
— Хорошо. Давай подумаем. Где Коллин Дюрант? Он не ночевал дома, машины его тоже нет, и Максин была в такой спешке… Она торопилась уехать прошлой ночью. Наверняка у них где-то была назначена встреча.
— Да, вроде бы начинает проясняться, — согласилась Делла Стрит.
— Собирайся, поедем.
— Полу будем говорить, куда мы идем?
— Мы никому не скажем.
Когда они уже были в машине Мейсона, Делла сказала:
— Она сама дала мне ключ. Значит, все, что мы будем делать там, в рамках закона, да?
— Она дала тебе ключ, чтобы ты забрала канарейку, но что-то мне подсказывает, что тебе будет нелегко найти корм для нее, и для этого придется хорошенько осмотреться вокруг, пока не найдешь, где она его хранит.
Делла подсказала:
— На кухне?
— От такой девушки, как Максин, можно ожидать чего угодно. Ей ничего не стоит хранить корм и в спальне, и в туалете. Он может также оказаться в чемодане или ящике стола. Пакетик с просом можно хранить где угодно. А потом еще витамины… Чтобы канарейка была здоровой, ей просто необходимы витамины.
— Итак, мы будем искать корм для канарейки по всей квартире.
— Не просто по всей квартире, Делла. Мы обшарим каждый уголок этой квартиры.
Какое-то время они ехали молча. Делла Стрит, наверное, продумывала всевозможные варианты. Молчание прервал Мейсон:
— Больше нельзя действовать вслепую, Делла. След и так слишком отчетлив. Над тем фактом, что «Уортон, Уортон, Косгроув и Холлистер» начинают беспокоиться, стоит задуматься. Если это вымогательство, то пора уже появиться на сцене адвокату Дюранта.
— И вы думаете, Олни будет платить?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: