Эрл Гарднер - Дело беглой медсестры

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело беглой медсестры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело беглой медсестры краткое содержание

Дело беглой медсестры - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело беглой медсестры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело беглой медсестры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, сэр.

— Как?

— По фотокопиям, присланным из Федерального Бюро Расследования.

— По чьей просьбе они были присланы?

— По моей.

— В связи с этим вашим заявлением можете ли вы сказать, чей отпечаток представлен экспонатом номер два?

— Да, сэр. Это…

— Минуточку! — вмешался Мейсон. — Считаю нужным внести протест, Ваша Честь. Вопрос сформулирован некорректно. Он несуществен, неуместен, неверен в принципе, ориентирован на недостоверные доказательства и основан на слухах.

— В каком смысле? — спросил судья Тэлфорд.

— В том смысле, что Суду не представлены доказательства подлинности материалов, присланных из ФБР.

— О, Боже, — устало вздохнул Карл Харлей. — Прошу Высокий Суд отвести этот протест в связи с тем, что я впоследствии проясню ситуацию.

— Хорошо, протест отклоняется.

— Отвечайте на вопрос, мистер Ломакс, — попросил свидетеля заместитель окружного прокурора.

— Это был отпечаток указательного пальца правой руки доктора Саммерфилда Малдена.

— А что скажете об экспонате номер три?

— У меня аналогичные возражения, — заявил Мейсон.

— А у меня аналогичная просьба, — парировал Карл Харлей. — Впоследствии я свяжу его ответ с ходом разбирательства.

— Принимаю аналогичное решение, — подытожил судья.

— Это безымянный палец правой руки доктора Малдена.

— А экспонат номер четыре?

— Прежние возражения, — сказал Мейсон.

— Прежнее решение, — сказал судья.

— Это левый указательный палец доктора Малдена.

— А экспонат номер пять?

— Прежние возражения, — сказал Мейсон.

— Прежнее решение, — провозгласил судья.

— Большой палец правой руки доктора Малдена.

— А теперь скажите, что находилось в фляжке, обозначаемой здесь как экспонат номер один, когда ее подобрали?

— Жидкость. Фляга была наполовину заполнена этой жидкостью.

— Известно вам, что за жидкость находилась во фляге?

— Теперь известно.

— Откуда известно?

— Я присутствовал при ее лабораторном исследовании.

— И что показало исследование?

— Что это виски.

— С какими-нибудь отклонениями от нормы?

— Да, сэр.

— С какими именно?

— Спектроскопический анализ выявил наличие вещества с кодовым обозначением «шестьсот восемьдесят два сорок девять».

— Известно ли вам, каким образом вещество, которому вы присваиваете кодовый номер «шестьсот восемьдесят два сорок девять», попало в виси?

— Да, сэр.

— Каким же образом?

— Косвенно этому способствовал я сам.

— Объясните, пожалуйста, свое заявление Суду.

— В свое время мне было предложено предпринять действия по идентификации наркотических средств, находившихся в распоряжении…

— Минуточку, — вмешался судья Тэлфорд, посмотрев на Перри Мейсона. — В данном случае дело коснется, видимо, разговора, происходившего в отсутствие подсудимой, верно?

— Да, Ваша Честь.

— И значит, аргументации, основанной на слухах, — продолжал судья.

— У меня нет возражений, — сообщил Мейсон. — Я не склонен придираться к техническим мелочам.

— Однако же против отпечаткам пальцев вы возражали, — заметил судья Тэлфорд.

— Они-то как раз могут оказаться не такой уж мелочью, — возразил Мейсон. — Честно говоря, мне крайне любопытно узнать, каким образом вещество под кодовым названием «шестьсот восемьдесят два сорок девять» угодило в виски доктора Малдена.

— Хорошо, — сказал судья Тэлфорд, и по его красноречивому взгляду на адвоката можно было предположить, что теперь тот не скоро дождется его поддержки в процессе разбирательства. — Вы представляете подсудимую. Если подсудимая не возражает, я разрешу свидетелю ответить на заданный вопрос, хотя, подчеркиваю, не намерен опираться на показания, основанные на слухах.

— Не беспокойтесь, Ваша Честь, — заверил Карл Харлей. — Я прошу свидетеля объяснить в общих чертах, как это вещество оказалось в виски.

— Мне предложили, — заторопился Ломакс, словно опасаясь, что судья прервет его, — подмешать что-нибудь в наркотические препараты доктора Саммерфилда Малдена, чтобы впоследствии эти меченые лекарства можно было выследить. Я остановился на веществе с кодовым номером «шестьсот восемьдесят два сорок девять». Во-первых, оно само по себе в наркотиках не встречается. Во-вторых, его микроскопические дозы безвредны для человеческого организма.

— И что же вы сделали? — спросил Харлей.

— На оптовой базе, где доктор Саммерфилд Малден приобретал лекарства, к морфию, героину и прочим наркотикам были подмешаны мизерные количества вещества, фигурирующего под кодом «шестьсот восемьдесят два сорок девять».

— Вы готовы утверждать… Впрочем, я лучше задам другой вопрос. Присутствуя при лабораторных исследованиях виски, найденного в фляге, фигурирующий в деле, как экспонат номер один, нашли вы там еще что-нибудь, помимо вещества «шестьсот восемьдесят два сорок девять»?

— Да, сэр.

— Что именно?

— Довольно большое количество сульфата морфия.

— А уж этот сульфат морфия содержал вещество, подмешанное вами в лекарственные препараты, которые вы называете «шестьсот восемьдесят два сорок девять»?

— Не смею в своих предположениях заходить так далеко, — сказал Ломакс. — Могу лишь утверждать, что вещество под кодовым номером «шестьсот восемьдесят два сорок девять» в состав виски не входит и в наркотических препаратах само по себе не встречается. Я подмешал это вещество в сульфат морфия, проданный впоследствии доктору Саммерфилду Малдену. Это же вещество я обнаружил во фляге, фигурирующей, как экспонат номер один, там же оказались признаки сульфата морфия.

— Можете переходить к перекрестному допросу, — сказал Харлей.

— Зачем понадобилось подмешивать вещество, под кодовым номером «шестьсот восемьдесят два сорок девять», к лекарственным препаратам доктора Малдена? — спросил Мейсон.

— Мне предложили изыскать способ слежения за этими наркотиками.

— А сколько у вас других веществ, используемых в целях спектроскопической идентификации?

— С полдюжины.

— Их тоже подмешивают к наркотикам?

— Нет, не к наркотикам. Может, он сгодились бы и для наркотиков. Но в нашей практике наркотики выслеживают при помощи препарата «шестьсот восемьдесят два сорок девять».

— Связаны вы в своей деятельности с какими-либо правоохранительными структурами?

— Связан.

— С какой конкретно?

— Свое служебное положение я предпочел бы не обсуждать. Я готов отвечать на любые вопросы, касающиеся моей квалификации или методов, использованных мною для идентификации лекарственных препаратов доктора Саммерфилда Малдена.

— Все правильно, — сказал Мейсон. — Но вы ведь не просто частное лицо, вы частица некой организации.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело беглой медсестры отзывы


Отзывы читателей о книге Дело беглой медсестры, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x