Эрл Гарднер - Дело мифических обезьян
- Название:Дело мифических обезьян
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Пресса
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело мифических обезьян краткое содержание
Дело мифических обезьян - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джилмен помялся, а потом сказал:
— Я уже говорил, мистер Мейсон, что в первую очередь я должен был убедиться, что это не ловушка. Поэтому я выжидал до тех пор, пока не увидел, что она на самом деле принимает душ. Прекрасно понимая, что без одежды она не выскочит за мной.
— Значит, вы все-таки подглядывали! — возмущенно закричала Глэдис Дойл.
Судья Бэгби нахмурился.
— Одну минуточку, — сказал он строго. — Прошу помнить: что хотя это слушание не является официальным, но мне кажется, что мы все равно должны придерживаться определенных правил. Например, вы, мисс Дойл, имеете право выражать свои эмоции только через своего адвоката.
Ричард Джилмен продолжал:
— Так вот, убедившись, что она действительно принимает душ, я выскочил под дождь и пошел вверх по дороге, чтобы посмотреть, правда ли ее машина застряла, или это все вранье.
Моя незваная гостья меня не обманула. Ее машина попала в глубокую колдобину.
Взвесив все «за» и «против», я пришел к выводу, что это либо нелепая случайность, либо хорошо подготовленная западня. Я выждал еще какое-то время, а потом вернулся в коттедж. Там я оставался до тех пор, пока она не ушла спать.
Тогда я еще раз прошел к ее машине, завел мотор и с большим трудом сумел выбраться оттуда. Спустившись вниз под горку, мимо коттеджа, до небольшой естественной площадки, я развернул машину и повел ее снова к проклятой колдобине.
Опыт вождения машин у меня очень большой, особенно по горным дорогам, ну а здесь я знал о ловушке и сумел проехать таким образом, что машина не увязла. Я ехал по самой кромке дороги.
Оставив ключи зажигания в машине, я вылез из нее.
— Так, так, продолжайте…
— Я вернулся в коттедж, убедился, что там все в полном порядке, выключил печку, после чего уже окончательно распрощался с коттеджем, прошел пешком до того места, где стоял мой джип, вернулся в город и доложил начальству о случившемся.
— Так вы сообщили, что в коттедже находится Глэдис Дойл?
— Разумеется.
— И как вам приказали действовать? — спросил Мейсон. — Держать все в тайне?
— Мне кажется, я имею право не отвечать на этот вопрос, — ответил он.
— И я считаю, что он прав, — поддержал его Гамильтон Бюргер.
— Хорошо, — согласился Мейсон. — Можете ли вы мне сказать, почему вы заинтересовались коттеджем?
— Если вы не возражаете, на этот вопрос отвечу я! — предложил Ирвин.
— Минуточку! — вмешался судья. — Вы же не приводились к присяге, поэтому ваши…
— Наш разговор здесь все равно неофициальный, — сказал Мейсон. — Нам важно выяснить обстоятельства дела. Так что я не возражаю.
— Хорошо, — со вздохом согласился судья, — отвечайте вы. А потом мы попросим Джилмена подтвердить сказанное вами.
Ирвин начал:
— Мы знаем, что Мовис Мид связана с людьми, которые интересуют нас с точки зрения их источника обогащения. Похоже, она отмывала их деньги, и уличить их было довольно трудно.
Кроме того, мы знали, что и некоторые другие очаровательные особы занимаются аналогичными финансовыми махинациями. Нам нужно было как можно скорее разобраться в этом.
Мисс Мид познакомилась с Мэнли, и они начали встречаться в этом коттедже.
— Речь идет о любовных свиданиях? — спросил судья Бэгби.
— Откровенно говоря, не знаю, — ответил Ирвин. — Да нас это и не интересует. Мы ищем доказательства уклонения налогоплательщиков от исполнения своих обязанностей.
Мы обнаружили, что Джозеф Мэнли вел двойную жизнь. Он уезжал из дому якобы в деловые поездки. Иногда так оно и было. Но в ряде случаев вся его поездка ограничивалась переездом в Апартаменты Гандарры, где его знали под именем Джо Фарго. Это роскошные и страшно дорогие квартиры с отдельными гаражами и всеми современными удобствами.
Вскоре удалось узнать, что в гараже у Мэнли стоит джип, зарегистрированный на его настоящее имя и домашний адрес. После этого за Мэнли была установлена более тщательная слежка. Однажды он вывел нас на уединенный коттедж у каньона Пайн-Глен… И это, собственно, все, что мы можем рассказать в настоящее время.
— Значит, арендовала этот коттедж действительно мисс Мовис Мид? — спросил Бюргер.
— Думаю, да, но утверждать этого с абсолютной уверенностью не могу.
Мейсон обратился к Джилмену:
— Насколько я понял из ваших слов, когда в коттедже появилась Глэдис Дойл, вы подумали, что попали в ловушку? Я прав?
— Да, я так подумал, — подтвердил он.
— Почему?
— Как я уже говорил, я узнал в ней секретаршу Мо-вис Мид и, естественно, подумал, что против меня что-то замышляется. Сперва я хотел немедленно удрать из коттеджа и не сделал этого только потому, что боялся оставлять после себя отпечатки пальцев.
— Ну, а когда вы убедились, что девушка не замышляет против вас ничего плохого, а сама попала в беду, в вас заговорила совесть?
Джилмен укоризненно посмотрел на Мейсона:
— Я не понимаю, что вы подразумеваете, говоря о моей совести. Ведь я-то не сделал ей ничего дурного.
Он несколько секунд задумчиво смотрел на Мейсона, потом добавил:
— До сих пор не могу понять: как вам удалось меня найти?
— Действительно, мистер Мейсон, — заговорил Ирвин, — поскольку мы стали союзниками, вам бы не мешало объяснить: как вы отыскали его?
Но Мейсон был настроен не столь оптимистично:
— Мы еще далеко не союзники, мистер Ирвин. И я уже несколько раз задавал себе вопрос: стоит ли продолжать эти попытки?
На секунду воцарилось молчание.
Потом Джилмен повернулся к Глэдис Дойл и сказал:
— Надеюсь, мисс Дойл, хоть вы-то понимаете мое положение?
— Да, ситуация для вас сложилась, прямо скажем, неважная! — невесело улыбнулась она.
— Ваша честь, — обратился к судье Гамильтон Бюргер, — беседа приняла неофициальный характер, а мне кажется, мы не можем себе этого позволить.
— Почему? — спросил Мейсон. — Это неофициальное слушание дела. Если вы возражаете, давайте вернемся в зал.
— Лично меня это вполне устраивает, — сразу же подхватил Бюргер. — Пошли.
— Но зато меня это совершенно не устраивает, — замахал руками Ирвин. — Ваша честь, неужели вы не в состоянии войти в наше положение? Ведь в ту минуту, когда Джилмен поднимется на свидетельское место, можно будет совершенно спокойно поставить крест на всей проделанной нами работе.
— А это работа является секретной? — полувопросительно-полуутвердительно сказал Мейсон.
— Конечно, — сказал Джилмен. — А с другой стороны…
Он умолк на середине фразы.
Судья Бэгби задумчиво посмотрел на него, потом перевел взгляд на Глэдис Дойл.
— Конечно, суд еще не слышал версии подзащитной, но уже кое-что проясняется. Мистер Джилмен, как вы думаете, кто мог убить Джозефа Мэнли, если предположить, конечно, что это не мисс Дойл?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: