Эрл Гарднер - Дело кричащей женщины

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело кричащей женщины - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело кричащей женщины краткое содержание

Дело кричащей женщины - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело кричащей женщины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело кричащей женщины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Протестую, — сказал Мейсон, — на основании того, что данный вопрос требует от свидетеля сделать вывод. Подсудимый в нашем деле не обязан полагаться на то, что мисс Стрит могла подумать о том, что именно она получила, исходя из предпосылки, что она вообще что-то получила. Защита в данном деле может ограничиться единственно относящейся к делу уликой, представленной в установленной законом форме, и если представлены доказательства, что она имеет непосредственное отношение к делу.

— Протест удовлетворен, — сказал судья Камерон.

— Хорошо. Мисс Логан дала вам что-нибудь во вторник вечером?

— Возражение на основании некомпетентности, неуместности и несущественности вопроса, — произнес Мейсон. — Не имеет значение, что могла получить свидетельница, пока не будет доказано, что это вещь имеет хоть какое-то отношение к делу.

— Протест принят, — сказал судья Камерон.

И вновь Гамильтон Бергер о чем-то шепотом консультировался со своим ассистентом. Баллантайн что-то объяснял, интенсивно жестикулируя, в то время как Гамильтон Бергер, буквально полыхая от гнева, был совершенно очевидно поглощен сутью совета, который давал ему его ассистент.

— Я думаю, мне следует повторить вам, — произнес судья Камерон, — господин окружной прокурор, что Суд уже объяснял вам, что у вас нет пути доказать, что этот пункт, к которому вы все время возвращаетесь, важен по отношению к разбираемому нами делу до тех пор, пока свидетель сам не подтвердит это собственными словами. Вы не сможете доказать обратного основываясь на показания с чужих слов. Совершенно очевидно, что первым шагом в логическом, правильно построенном представлении материала будет вызов свидетеля Нору Логан.

— Очень хорошо, — согласился Гамильтон Бергер с невеселой благосклонностью. — Пока вы свободны, мисс Стрит. Я вызываю Нору Логан.

По залу прокатилась волна перешептований, и Гамильтон Бергер, который был совершенно очевидно близок к апоплексическому удару, медленно опустился на край стола за которым размещалось обвинение. Мейсон подозвал к себе кивком головы миссис Кирби и когда она подошла, сказал:

— Миссис Кирби, я хочу, чтобы вы сели здесь, рядом со своим мужем.

Миссис Кирби опустилась на стул, который пододвинул ей Мейсон.

— У кого-нибудь есть возражения? — потом он шепотом обратился к супругам: — Теперь вот что. Пока вы оба здесь, я хочу, чтобы вы знали, что я поставил на вас в этом деле все, что у меня было. Я постарался сделать все возможное, чтобы защитить интересы вашего сына. И я продолжу защищать его интересы. Но я буду играть в карты своим собственным способом. Я…

Мейсон резко прервался, когда Нора Логан вышла к месту дачи свидетельских показаний и подняла правую руку для присяги. Она произнесла слова присяги дрожащим голосом и с большим напряжением села в кресло для свидетелей.

Гамильтон Бергер поднялся на ноги и начал допрос:

— Вы были знакомы с доктором Бэббом, пока он был жив?

— Да.

— Пятого числа во вторник вы были в доме доктора Бэбба?

— Да.

— Кто подвез вас к дому?

— Мистер Кирби. Он ждал меня в машине.

— Под мистером Кирби вы имеете в виду подозреваемого в нашем деле?

— Да, сэр.

— Что же произошло?

— Я вошла в дом доктора Бэбба, а затем расположилась в комнате для ожидания.

— Пока вы находились в доме доктора Бэбба, вы взяли какую-нибудь вещь или собственность без разрешения доктора Бэбба?

— Протестую, — сказал Мейсон. — Вопрос некомпетентен, неуместен и не имеет отношения к делу.

— Я думаю, — сказал судья Камерон, — что вам следует подумать над более подходящими основаниями для протеста.

— Отлично, — продолжил Гамильтон Бергер. — Я хочу спросить вас, а не получилось ли так, что пока вы там были, вы по какой-то причине вошли в кабинет доктора Бэбба?

— Да, так и было.

— По какой причине?

— Я услышала звуки борьбы и… — неожиданно свидетельница выпрямилась на скамье. Ее глаза расширились и округлились. Он подняла трясущийся палец, указала им на миссис Кирби и закричала:

— Вот эта женщина! ЭТО ТА САМАЯ ЖЕНЩИНА!

— Одну минуту! Одну минуту! — произнес судья Камерон. — О чем это вы говорите?

— Эта женщина! Эта та самая женщина, которая убила доктора Бэбба! — почти что завизжала свидетельница, указывая на миссис Кирби.

Гамильтон Бергер, едва не спятив от удивления, рванулся к свидетельнице и остановился перед ней.

— Вы хотите сказать, что эту женщину вы и видели в кабинете доктора?

— Да, да! Эта женщина стояла, склонившись над доктором Бэббом! Это она была в доме!

— Нет, подождите! Подождите минуту! — воскликнул Гамильтон Бергер. — Я хочу кое-что уточнить. — Он повернулся к судье и сказал: — Если мне позволит Суд, ситуация развивается в неожиданном направлении. Я прошу у Суда разрешения на некоторое время отозвать свидетельницу, чтобы я мог переговорить с ней.

— Не раньше, чем я подвергну ее перекрестному допросу, касательно заявления, которое она сделала, — ответил Мейсон.

— Совершенно очевидно, — заметил Гамильтон Бергер, — что свидетельница сильно возбуждена. В таком состоянии ее нельзя подвергать перекрестному допросу.

— Если мне позволит Суд, — сказал Мейсон вставая. — Свидетельница обвинения только что идентифицировала совсем другого человека, как человека убившего доктора Бэбба. Что освобождает от обвинения подсудимого, Джона Нортрупа Кирби.

— Только если они не действовали вместе и заодно, — сказал судья Камерон. — Обвинение располагает данными сведениями?

— Нет, — ответил Гамильтон Бергер. — Обвинение не располагает данными сведениями.

— В таком случае, если не знаете вы, то не ждете же от нас, что будем знать мы? — заключил Камерон. — Вы не уверены, что вы в положении, чтобы просить Суд осудить обвиняемого, отталкиваясь от того, что только что сообщил нам ваш свидетель о миссис Кирби, возможно имевшей непосредственное отношение к убийству.

— И, — добавил от себя Перри Мейсон, — свидетель сообщил нам, что в то время, как произошло убийство, подсудимый в нашем деле сидел в машине на значительном расстоянии от места преступления и ждал, кстати говоря, свидетеля обвинения.

— Я не считаю что она сообщила так, как вы говорите, — заметил судья Камерон, — но это, судя по всему, будет очевидно из ее показаний.

— Ваша Честь, если позволит Высокий Суд, — произнес Гамильтон Бергер. — Я хочу отозвать данного свидетеля, до тех пор, пока она не придет в нормальное эмоциональное состояние. Я бы хотел лично выяснить у нее, что именно она имела в виду.

— Но я могу продолжать, — сказала Нора Логан. — Я просто несколько расстроилась. Вот и все. Я не спала прошлую ночь, а тут такой шок, когда я увидела эту женщину…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело кричащей женщины отзывы


Отзывы читателей о книге Дело кричащей женщины, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x