Эрл Гарднер - Дело о двойняшке
- Название:Дело о двойняшке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело о двойняшке краткое содержание
Дело о двойняшке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нэнси Джилман повернулась к Делле Стрит.
— Пожалуйста, проводите меня куда требуется, мисс Стрит. Я готова.
— Сюда, пожалуйста, — сказала Делла и открыла дверь.
Через пять минут секретарша вернулась назад.
— Все готово? — поинтересовался Мейсон.
— Да, кивнула Делла. — Пол Дрейк выделил Картману Джасперу комнату с фальшивым зеркалом и проинструктировал его. Мы можем зайти в соседнюю и наблюдать, как проходит эксперимент, а она не будет об этом знать, потому что в той комнате, где сидит она, это только зеркало. Второе зеркало установлено на потолке, чтобы следить за изменениями показаний приборов. Подслушивающее устройство будет передавать звук, так что мы услышим все вопросы и ответы.
— Пошли, — улыбнулся Мейсон.
— Чего ты добиваешься? — спросила Делла Стрит.
— Пытаюсь бороться со временем, трудностями и доказательствами. Если адвокат оказывается в таком положении, ему остается только одно: взять в руки инициативу и двигаться вперед.
Они отправились по коридору в «Детективное агентство Дрейка». Секретарша кивнула им, приложила палец к губам, на цыпочках прошла к одной из дверей, открыла ее и поманила адвоката и Деллу Стрит.
Пол Дрейк стоял в тускло освещенной комнате перед обманным зеркалом, сквозь которое просматривалось, что делалось в соседней комнате. Нэнси Джилман сидела перед полиграфом. К ее руке был присоединен аппарат для измерения давления, электроды на запястье и на груди регистрировали ритм дыхания.
— Джаспер произвел на нее большое впечатление, — шепотом сообщил детектив. — Он предложил ей выбрать любую цифру между одним и десятью, а потом по показания аппаратуры точно определил, какую она выбрала, потому что, как только Джаспер назвал эту цифру, у Нэнси Джилман произошли изменения в кровяном давлении. Теперь она готова к эксперименту и считает, что это серьезно.
Картман Джаспер настроил аппаратуру. Мейсон, Дрейк и Делла Стрит четко слышали, что он говорит:
— А теперь, миссис Джилман, я попрошу вас отвечать на задаваемые мной вопросы. Пожалуйста, отвечайте или «да», или «нет». Если вы считаете, что вам необходимо дать какие-то пояснения или расширенный ответ, пожалуйста, подождите окончания теста. Во время эксперимента вы должны отвечать только «да» или «нет». Вы поняли меня?
Нэнси Джилман кивнула.
— Постарайтесь не шевелиться во время эксперимента. Расслабьтесь. Не напрягайте мышцы. Думайте только о вопросах и ответах на них. Вы готовы?
— Да.
— Вы удобно сидите?
— Да.
— Вас зовут Нэнси? — спросил Джаспер бесстрастным тоном.
— Да.
Джаспер подождал секунд десять, а потом задал второй вопрос.
— У вас есть дочь по имени Гламис?
— Да.
— Вы курите?
— Да.
— Вашего мужа зовут Картер Джилман?
— Да.
— Вы знали когда-либо женщину по имени Вера М. Мартель?
— Нет.
— Вы завтракали сегодня утром?
— Да.
— Вас кто-то пытался шантажировать на протяжении последних трех месяцев?
— Нет.
— Вам лично известно, кто убил Веру М. Мартель?
— Нет.
— Вы интересуетесь фотографией?
— Да.
— Вы знакомы с лицом по имени Стивен А. Барлоу?
— Да.
— Вы будете возражать, если я задам вам нескромный личный вопрос, пока включен полиграф, фиксирующий правдивость ваших ответов?
Последовало молчание на несколько секунд, а потом Нэнси ответила:
— Да.
— Очень хорошо, миссис Джилман. Мы отдохнем несколько минут, а потом я повторю эти же вопросы в том же порядке.
Мейсон, следивший за показаниями приборов, которые отражались в зеркале на потолке, удивленно заметил:
— Она говорит правду.
— Если только вранье на стало ее второй натурой, — высказала свое мнение Делла Стрит.
— Но ты только посмотри на ее реакцию! Что стало с приборами, когда Джаспер задал ей последний вопрос! Она…
Мейсон внезапно замолчал.
— В чем дело? — поинтересовалась Делла Стрит.
— Когда Джаспер спросил ее о дочери, Гламис, она определенно отреагировала. Конечно, возможно, она еще не настроилась на эксперимент или это какая-то своеобразная реакция… Однако, изменились и пульс, и кровяное давление, и дыхание. Она быстро реагирует, и тут что-то произошло… Давайте посмотрим, что будет во второй раз.
Джаспер повторил все вопросы в том же порядке. Нэнси Джилман снова резко отреагировала при произнесении имени Гламис.
Мейсон в задумчивости повернулся к Делле Стрит.
— Он проверит ее еще раз, а нам лучше вернуться в контору. Не исключено, что ей захочется с нами встретиться по окончании эксперимента. Лучше ей не знать, что мы наблюдали за тем, как он проходил.
Пол Дрейк проводил Мейсона и Деллу Стрит до двери.
— Ты думаешь попытаться ее расколоть, Перри? — поинтересовался детектив. — Ты теряешь время. Я считаю, что она говорит правду.
— Ее беспокоит что-то, связанное с Гламис.
— Естественно. Гламис — незаконнорожденный ребенок. Хотя Нэнси Джилман и заявляет, что всегда жила так, как хотела, не особо придерживаясь общепринятых правил, она понимает, в какое положение поставила Гламис.
— Может, это объясняет ее реакцию. Может, нет, — кивнул Мейсон. — Но тут что-то не так. Послушаем, что думает Картман Джаспер. Попроси его зайти ко мне, когда он закончит. Если Нэнси не желает со мной ничего обсуждать, пусть идет домой. Насколько я понял, она торопилась.
Мейсон и Делла Стрит вернулись к себе в контору. Через двадцать минут в дверь постучал Картман Джаспер. Он держал в руке графики, начерченные машиной.
— Что вы думаете? — поинтересовался Мейсон.
— Она говорит правду — что касается дела. Она не была знакома с Верой Мартель, ее не шантажировали, но она лжет насчет Гламис Барлоу.
— Вы хотите сказать, что Гламис Барлоу — не ее дочь? — уточнил Мейсон.
— Не знаю. Мне необходимо составить новый список вопросов касательно Гламис и задать их, чтобы докопаться до правды. Но что-то, связанное с Гламис, вызывает эмоциональную реакцию.
— Вам известно, что Гламис — незаконнорожденный ребенок?
— Пол Дрейк сообщил мне, но я не считаю, что это объясняет ее реакцию. Наверное, есть что-то еще. Как только Нэнси Джилман слышит о дочери по имени Гламис Барлоу, она начинает волноваться.
Мейсон нахмурился.
— Предположим, Гламис — не ее дочь? — произнес вслух адвокат.
— Не исключено, — кивнул Джаспер.
— Прекрасный повод для шантажа, — заметил Мейсон.
15
Мейсон ходил из угла в угол своего кабинета.
— Черт побери, Пол, с этим делом что-то не так, — обратился он к сыщику, сидевшему в кресле для клиентов. — Кто-то снял со счета в банке десять тысяч долларов. Ровную сумму — десять тысяч. Они предназначались шантажисту. Снять такую сумму и не оставить следов просто невозможно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: