Стивен Лизер - Инспектор Чжан и мёртвый тайский гангстер
- Название:Инспектор Чжан и мёртвый тайский гангстер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Лизер - Инспектор Чжан и мёртвый тайский гангстер краткое содержание
Эту загадку предстоит разгадать инспектору Чжану и его помощнице, сержанту Ли.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜:
Инспектор Чжан и мёртвый тайский гангстер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Инспектор Чжан быстро пересчитал головы сидевших пассажиров.
— Всего восемь пассажиров, включая жертву.
Пилот посмотрел на стюардессу.
— Что по схеме посадочных мест?
— Всё верно, — кивнула девушка. — Восемь пассажиров.
— А во время полета кто-нибудь из пассажиров эконом-класса подходил к этой части самолета?
— Не думаю, — покачала стюардесса головой.
— Мне нужно знать наверняка, — произнёс инспектор Чжан.
Стюардесса кивнула.
— Вам нужно спросить других членов экипажа, — сказала она. — Я была некоторое время занята на кухне, дважды мне пришлось чистить туалеты, а затем — нести кофе для капитана Кумара и первого помощника.
— Да, всё верно, — подтвердил капитан. — Я всегда выпиваю чашечку кофе в середине полёта.
— Тогда мне нужно как-нибудь поговорить с остальными членами экипажа, — сказал инспектор Чжан. — А пока, скажите мне, мисс Сю Мин, все ли было в порядке с мистером Срисаем во время полета?
— Что вы имеете в виду, инспектор?
— Происходило ли что-либо необычное? До того, как вы нашли его мёртвым, естественно.
— Не думаю.
— Он что-то ел?
— Да, — кивнула стюардесса. — И постоянно заказывал шампанское. Много шампанского.
— Он отлучался в уборную?
— Только один раз. Примерно в середине полета, сразу после того, как я убрала его поднос с едой.
— И ничего необычного?
— Нет, инспектор. Ничего.
Инспектор Чжан повернулся к сержанту Ли.
— Итак, сержант, что у нас по списку пассажиров?
— Как вы и сказали, здесь еще семь пассажиров, помимо жертвы, — начала сержант Ли, затем повернулась и указала на молодую тайку, которая слушала музыку в наушниках, покачивая головой взад и вперед в такт песне. — Дама на месте 14А — тайская студентка, Тасани Бунтайсон. Она учится в Сингапуре и возвращается, чтобы повидаться с родителями.
Инспектор Чжан нахмурился и посмотрел на девушку.
— Подождите… Первый ряд в салоне обозначен цифрой 11, от него начинается нумерация. Девушка сидит на третьем по счёту ряду, значит, он должен быть тринадцатым, разве нет?
— В нашем самолёте нет тринадцатого ряда, — ответил капитан Кумар. — В некоторых культурах считается, что число 13 приносит несчастья.
Сержант Ли подняла глаза на пилота.
— Очевидно, на этом борту несчастье принесло число 11, - произнесла она.
Инспектор Чжан сурово посмотрел на подчинённую, но она, похоже, не шутила, а просто констатировала факт.
— Через два ряда позади мисс Бунтайсон, на месте 16А сидит Чиа Чай Хин, сингапурский бизнесмен, с которым вы разговаривали, — продолжила она. — Он утверждает, что дружит с заместителем комиссара и подаст в суд на наш департамент, если мы продолжим удерживать его на борту самолёта против его воли.
Инспектор Чжан усмехнулся.
— Желаю ему удачи.
— Вот и все пассажиры, сидящие на правой стороне, — подвела итог сержант Ли. — Мистер Чиа и мисс Бунтайсон.
— Мы называем это «порт-сайд», — заметил капитан Кумар. — И это левый борт. Правая и левая стороны зависят от того, куда вы повёрнуты лицом, поэтому на самолетах и кораблях говорят «порт-сайд» и «старборд-сайд». Когда вы смотрите вперед, «порт-сайд» находится слева, а «старборд-сайд» — справа. — Он улыбнулся. — Во избежание путаницы.
— А я полностью за то, чтобы избежать путаницы, — кивнул инспектор Чжан. — Итак, сержант Ли, кто сидит в центре салона?
Сержант кивнула на мужчину в солнцезащитных очках на месте 11F. Он сидел, скрестив руки на груди, и смотрел прямо перед собой на пластиковую перегородку.
— Это мистер Лев Готтесман из Израиля. Он — телохранитель мистера Срисая. Точнее, был. Он был телохранителем мистера Срисая.
— А зачем мистеру Срисаю понадобились услуги телохранителя? — поинтересовался инспектор Чжан.
— Я не спросила, — нахмурились сержант Ли. — Простите. Мне уточнить?
— Не нужно, я сам побеседую с мистером Готтесманом, — ответил инспектор. — Прошу вас, продолжайте.
Сержант Ли поджала губы и посмотрела в свой блокнот.
— В ряду позади мистера Готтесмана, на месте 14F, сидит Эндрю Йейтс, британский биржевой маклер, работающий в тайской фирме. Он был на совещании в Сингапуре.
Инспектор Чжан посмотрел на мужчину лет сорока с небольшим, одетого в серый костюм. Его волосы были выкрашены в светло-русый, и гель для укладки блестел в свете ламп салона, когда он склонялся над телефоном, набирая текст двумя большими пальцами.
— Прямо за мистером Йейтсом сидят мистер и миссис Вудхаус из Сиэтла в США. Они путешествуют по Юго-Восточной Азии. Были в Сингапуре три дня, теперь у них неделя в Таиланде, затем они должны вылететь во Вьетнам, а затем — в Китай.
Девушка кивнула на последнего пассажира — тайца, сидевшего в задней части салона на сиденье 16H, рядом с проходом.
— Мистер Накпракон — журналист, работающий в бангкокской газете «Thai Rath». Таец.
— Я слышал об этой газете, — оживился инспектор Чжан. — По-моему, это одна из тех гонящихся за сенсациями газет, которые публикуют фотографии несчастных случаев и убийств на первых полосах.
— Мистер Накпракон утверждает, что ежедневный тираж их газеты — более миллиона экземпляров.
— Да, сенсации неплохо продаются, это правда, — вздохнул инспектор Чжан. — Но мне по душе более достойные газеты, вроде нашей «Straits Times». А вы поинтересовались у мистера Накпракона, почему он путешествует бизнес-классом?
— Нет. Вернуться и спросить?
— Не нужно, это не проблема. Уверен, каждому пассажиру вы задали вопрос, не видели и не слышали ли они что-либо подозрительное?
— Никто ничего не слышал и не видел, сэр.
— И, полагаю, про выстрел тоже никто не упомянул.
— Определенно, нет. Кроме того, сэр, никто не мог бы пронести оружие на борт. В Чанги очень строгая система безопасности.
Разговаривавшая с пилотом стюардесса приблизилась к инспектору Чжану.
— Простите, сэр, уместно ли разнести пассажирам напитки и закуски? — поинтересовалась она.
— Конечно, — кивнул он.
Стюардесса улыбнулась и направилась к кухне.
— Итак, начнем с самого начала, — потёр руки инспектор Чжан. — Нам нужно знать, почему наша жертва была убита. Чаще всего, если узнать, почему произошло убийство, то становится понятно, кто его совершил.
— Значит, вы хотите поговорить с телохранителем?
Инспектор Чжан покачал головой.
— Я думаю, что получу больше информации от мистера Накпракона, — сказал он.
Сержант Ли почесала в затылке, а инспектор Чжан направился в заднюю часть салона и пересек сиденья D и F, чтобы добраться до тайца, сидящего на сиденье 16H.
— Мистер Накпракон? — поинтересовался он. Мужчина кивнул. Инспектор Чжан указал на пустое место у окна. — Вы не будете возражать, если я присяду и задам вам несколько вопросов?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: