Найо Марш - Убийца, ваш выход! Премьера (сборник)

Тут можно читать онлайн Найо Марш - Убийца, ваш выход! Премьера (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство АСТ, Харвест, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Найо Марш - Убийца, ваш выход! Премьера (сборник) краткое содержание

Убийца, ваш выход! Премьера (сборник) - описание и краткое содержание, автор Найо Марш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Найо Марш (1895–1982) — ярчайшая звезда золотого века английского детектива, автор 32 романов и множества пьес. Ее имя стоит в одном ряду с такими признанными классиками жанра, как Агата Кристи и Дороти Л. Сейере. За свои литературные достижения она была удостоена звания дамы-командора ордена Британской империи.
«Убийца, ваш выход!»
В театре «Единорог» во время спектакля, прямо на сцене, застрелен ведущий актер. Инспектор Родерик Аллейн начинает расследование — и скоро понимает: убийцей может оказаться любой из тех, кто находился в тот момент в театре — от владельца до осветителя. Возможность совершить преступление была у каждого. Но каков мотив?..
«Премьера»
В театре «Вулкан» всегда кипят страсти. Но зависть, соперничество и интриги актеров — ничто, по сравнению с трагедией, разыгравшейся в день премьеры: в театр приходит смерть. Самоубийство или все же убийство? Чтобы найти ответ на этот вопрос, инспектор Родерик Аллейн обращается за помощью к наблюдательной костюмерше Мартине Тарн, знающей все темные стороны жизни труппы…

Убийца, ваш выход! Премьера (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийца, ваш выход! Премьера (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Найо Марш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я все прекрасно помню. Чесуча — это героин, «Селаниз» — кокаин. Мы сцапали тогда всех, кроме Мортлейка.

— А «наш Чарльз» — не кто иной, как Зловонный Карлос, упеченный на пять лет, да будет благословенна его душонка! Мортлейка ждет столько же. Вот, значит, что готовил Сюрбонадье для Джейкоба Сейнта…

— Что ж, сэр, должен сказать, что теперь существуют улики и против Сейнта. Хотя, согласитесь, письмецо Трикси свидетельствует в пользу моей правоты.

— Похоже, вы оба взяли след! — весело сказал Найджел.

— Не корите нас за наши маленькие радости. В коробке больше ничего нет.

Аллейн опять сложил листки, стараясь не прикасаться к поверхностям, и убрал их в поданный Фоксом черный лакированный чемоданчик. Потом закрыл железную коробку, вернул ее на гардеробную полку и закурил.

— Теперь с этими бумажками поработает Бейли. Здесь больше ничего нет. Я вызову мисс Вон. Хотя нет, лучше позвонить.

Аллейн уселся на кровать, закинул ногу на ногу и стал раскачиваться взад-вперед с выражением крайнего отвращения на лице. Справившись с телефонной книгой, он, презрительно передернув плечами, набрал номер на аппарате у изголовья. Найджел и Фокс ждали.

— Это квартира мисс Стефани Вон? Можно с ней поговорить? Скажите, что это Родерик Аллейн. Спасибо.

В паузе Аллейн медленно водил пальцем по телефону.

— Мисс Вон? Извините за беспокойство. Я звоню из квартиры Сюрбонадье. Мы собирались заняться сегодня его бумагами, но это, оказывается, очень хлопотное дело. Тут нашлись кое-какие письма… Да. Понимаю, насколько это неприятно. Думаю, вам будет проще всего встретиться со мной здесь. При возникновении вопросов я бы мог сразу их задать. Вы чрезвычайно любезны. Сейчас я запру квартиру и уйду, но у меня есть намерение вернуться сюда часов в девять вечера. Не могли бы вы прийти? Может быть, вас подвезти? Понимаю. Значит, в девять. До встречи. — Он повесил трубку. — Который сейчас час?

— Пять, — подсказал Найджел.

— Фокс, отвезите бумаги в Скотленд-Ярд, пусть Бейли займется ими. И отпустите констебля, караулящего снаружи.

— Снаружи! — повторил за начальником Фокс.

— Не присылайте никого ему на смену. Я справлюсь здесь сам.

— Вы продежурите все время до девяти? — удивился Найджел.

— До девяти — или раньше.

— Я могу еще пригодиться?

— Можете, — ответил Аллейн. — Займитесь Феликсом Гарденером. Скажите ему, что полиция считает, что ту статью в «Морнинг экспресс» написал Сюрбонадье. Спросите, что еще он может нам сообщить об обстоятельствах учебы Сюрбонадье в Кембридже. Что ни припомнит, все придется кстати. Вдруг он что — то утаивает? Вы же говорите, что он нервничает? Если он решит, что мы его подозреваем, то естественной реакцией будет отрицать прежние отношения с Сюрбонадье.

Найджел смущенно заерзал.

— Мне не нравится тянуть из него жилы.

— Тогда от вас не будет толку. Я сам им займусь.

— Извините, если я вас утомляю.

— Все непрофессионалы утомительны. Вам хочется приносить пользу, но неприятной работы вы чураетесь. То же самое было в деле Уайлда. Лучше вам в это не соваться, Батгейт. Зря я вам не сказал этого с самого начала.

— Если вы можете меня заверить, что Феликсу ничего не угрожает…

— Никому из тех, кто находился на сцене и за кулисами, безопасность не гарантирована. У меня есть своя версия, но она может оказаться ошибочной. Я вовсе за нее не держусь, и новые события могут превратить в подозреваемого любого, хоть самого Гарденера, хоть старика Блэра. Вы хотите, чтобы я поклялся положа руку на сердце, что Гарденер меня не интересует, но этого я сделать не могу. Конечно, он меня интересует. Из револьвера стрелял он. Я мог бы там же его арестовать. Он — член этой шайки, и мне еще нужно доказать самому себе, что это не он подложил боевые патроны. Он, как и все остальные, не спешит делиться с нами тем, что знает. Если он невиновен, то поступает глупо, водя за нос полицию. Возможно, у него есть для этого свои особые резоны. Он влюблен. Вот и поломайте над этим голову. Если хотите, можете поделиться с ним версией о Сейнте, и если он знает о прошлом Сюрбонадье что-то способное пролить свет на эту версию и вознамерится поделиться этим с вами — тем лучше. В противном случае мне придется просить вас считать меня просто сыщиком, выполняющим свою работу, и не ждать никаких сведений, кроме тех, которые вы сможете опубликовать в своей газете. Я понятно выражаюсь?

— Более чем. Полагаю, у меня получится задрать нос не хуже, чем у любого другого, — выдавил Найджел.

— Жаль, что вы так на это смотрите. Как вы намерены поступить?

— Можно мне подумать? Если я решу отойти в сторону, то вы можете не сомневаться, что я не разглашу сегодняшние находки. Можете поверить моему слову. Я представлю подготовленный для газеты материал вам на одобрение.

— Достойный ответ! Сообщите мне о своем решении сегодня вечером у меня дома, хорошо? А теперь я вынужден попросить вас обоих уйти.

Найджел вышел следом за Фоксом в коридор. Прежде чем скрыться за дверью, он оглянулся.

— Я не прощаюсь.

— До свидания, старина, — отозвался инспектор Аллейн.

Фокс отпустил сторожившего квартиру констебля и повернулся к пребывавшему в замешательстве Найджелу.

— Держу пари, вы считаете, что главный инспектор перегибает палку, сэр, — начал он. — Но вы это напрасно! Таков, знаете ли, профессиональный этикет. Он к вам неравнодушен, потому и позволяет себе такую, с позволения сказать, чертовскую откровенность. Для него главное — работа. А за Гарденера не переживайте. Он — марионетка, не более того. Начнет утаивать сведения — тем хуже для него.

— Не думаю, что он к этому склонен, — возразил Найджел.

— Тем лучше. Если вы решите нам помочь, мистер Батгейт, то, уверен, вы об этом не пожалеете, а главный инспектор Аллейн будет весьма доволен.

Найджел взглянул на широкую уютную физиономию Фокса и внезапно понял, что этот человек ему по душе.

— Я очень признателен вам за участие, — сказал он. — Я был немного раздражен. Он заставил меня почувствовать себя полным ослом — а ведь я им восхищаюсь!

— В этом вы не одиноки, сэр. Что ж, мне пора. Нам не по пути, сэр?

— Мне на Честер-Террас.

— А мне в Скотленд-Ярд. Пусть злоумышленники трепещут! Всего доброго, сэр.

— Всего доброго, инспектор.

До квартиры Найджела на Честер-Террас было недалеко пешком от Джералде-роу. Он быстро зашагал, еще не до конца оправившись от отповеди Аллейна. На третьей сотне ярдов мимо него проехало такси, державшееся близко к тротуару, как будто в поисках пассажира. Найджел машинально покрутил головой и тут увидел, что в такси сидит пассажир, вернее, пассажирка. На ее лицо упал свет уличного фонаря, и он узнал Стефани Вон. Она не подала виду, что узнала его. Он проводил такси взглядом. Видимо, она что-то неверно поняла и едет в квартиру Сюрбонадье, решил он. Тем не менее таксист медленно миновал узкую улицу, повернул налево и исчез из виду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Найо Марш читать все книги автора по порядку

Найо Марш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийца, ваш выход! Премьера (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Убийца, ваш выход! Премьера (сборник), автор: Найо Марш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x