Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00623-8
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.

Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Могу я спросить почему?

— Лучше не менять версию, которая появилась в прессе. Иначе вы окажетесь в неловком положении.

— Полицейские сами допустили ошибку, считая, что мы с Доном были вместе.

Хелси весь просиял.

— Так значит, наша совесть чиста! Ну что ж, так и решим, что вы с Доном Кимберли назначили свидание в ресторане.

— Но эта версия не выдержит проверки, — возразила девушка. — Метрдотель знает, что мы пришли порознь. Знают и официанты.

Хелси нахмурился и, подумав, неохотно согласился.

— Ну ладно, кажется, вам действительно лучше сказать правду.

Пегги выжидала. Она еще ничего не сказала о драгоценной бабочке, которую сняла с чулка Стеллы.

Хелси сложил вместе кончики пальцев.

— Где остатки письма? — спросил он. — Давайте еще раз вместе поглядим на них.

Пегги принесла письмо.

— Вы уверены, что это остатки того самого конверта? — повертев обрывки конверта, спросил шеф.

— Да. Можете сами убедиться. Почерк тот же самый. Кроме того, во всей послеобеденной почте это было единственное письмо, написанное от руки.

Хелси задумчиво потрогал письмо.

— А как Кимберли объясняет появление этого письма? — резко спросил он.

— Никак. Ему нечего сказать.

Телефон на столе Хелси издал три пронзительных звонка.

Он поднял трубку:

— Да, Хелси слушает.

Несколько мгновений, нахмурившись, он внимательно слушал. Потом сказал:

— Соедините абонента, как обычно, с аппаратом мисс Касл. Да, понятно. Ну хорошо, я приму его. Да, приведите его в мой кабинет. — Шеф положил трубку и вновь поверх очков взглянул на Пегги. — Следователь Нельсон просит принять его. Вы его знаете?

Пегги Касл отрицательно покачала головой.

— Он хочет переговорить со мной. В приемной растерялись и позвонили мне по прямому телефону. Звонить он должен был через вас. Однако теперь уже поздно об этом говорить. Я не хочу никаких осложнений с полицией. Пожалуйста, встретьте его.

Пегги кивнула и направилась в приемную как раз в тот момент, когда секретарь открыл дверь посетителю.

Он был совершенно нетипичен. Ничем не напоминал полицейского, скорее походил на удачливого финансиста или брокера. Стройный, скромно одетый человек с мелодичным, приятным голосом.

— Фред Нельсон, — представился он. — Из главного полицейского управления.

В руках он держал бумажник, будто ожидал, что у него спросят документы. Нельсон предъявил золотой значок и дал Пегги визитную карточку с золотой эмблемой полиции в верхнем левом углу.

— Мистер Хелси ждет вас, — улыбнулась Пегги Касл.

— Вы его секретарша, мисс Касл?

Пегги ответила утвердительно.

— Я хотел бы поговорить с вами обоими, — сказал следователь. — Кажется, это вы с приятелем обнаружили тело.

— Я была с мистером Кимберли, — уточнила девушка.

Нельсон кивнул.

— Вы также хотите видеть и мистера Кимберли? — спросила она.

Следователь покачал головой.

— Только вас и мистера Хелси.

Пегги проводила его в кабинет Хелси.

Нельсон пожал Хелси руку и сказал:

— Я взял на себя смелость попросить вашу секретаршу остаться с нами, мистер Хелси.

Хелси улыбнулся.

— Отлично. Замечательно. Садитесь, пожалуйста. Мы готовы оказать вам посильную помощь. Случай весьма прискорбный. Терпеть не могу подобных неприятностей. Мы все здесь как одна большая семья. И поэтому так близко к сердцу приняли эту трагедию.

— Значит, вы были знакомы с мисс Линн? — спросил Нельсон.

Хелси спокойно разглядывал следователя поверх очков. Какие-то секунды он колебался, как бы выбирая форму ответа. Затем вежливо подтвердил.

— Знали ли вы мисс Линн до того, как она начала работать у вас?

— Как раз об этом я и собирался рассказать, — ответил Хелси.

— Хорошо, рассказывайте, — приготовился слушать следователь.

— Я знал мисс Линн до того, как она появилась в этом городе. Фактически она попросила меня о работе, и я ответил, что буду рад рекомендовать ее нашему начальнику отдела кадров. И при прочих равных условиях — вы понимаете, мистер Нельсон?

Нельсон кивнул.

— При прочих равных условиях, — продолжал Хелси, — я был не против, чтобы ее взяли на работу. Конечно, исходя из размеров нашей фирмы, отдел кадров полностью отвечает за найм персонала. Они там знают все вакансии и необходимые для них требования. У них есть специальные тесты…

— Короче говоря, вы походатайствовали за нее перед отделом кадров, и Стелла Линн получила работу? — поставил точки над «i» следователь.

— Ну, вы несколько упрощаете дело…

Нельсон повернулся к Пегги.

— Стелла Линн в последнее время не казалась вам обеспокоенной, чем-то напуганной?

— Я не была с ней близко знакома, мистер Нельсон. Иногда, случайно встретившись, мы останавливались поболтать. Она всегда была в хорошем настроении. Мне кажется, она совсем не была похожа на кандидата в самоубийцы…

— Я и не думал о самоубийстве, — сказал следователь.

— Как правило, человек не думает о возможном убийстве.

— Я ничего не говорил об убийстве.

Президент компании прокашлялся.

— Тогда, может, вы скажете, о чем вы думали?

Нельсон посмотрел на Пегги Касл.

— О чем-то другом, — сказал он. — О чем-то, что могло беспокоить мисс Линн.

— Боже! — нетерпеливо воскликнула Пегги. — Я понимаю английский и уже не девочка. Вы хотите сказать, она была беременна?

Хелси облокотился на стол, подпер руками подбородок:

— Черт побери! — пробормотал он.

— Вы, кажется, расстроены? — спросил Нельсон.

— Мистер Хелси думает о добром имени фирмы, — объяснила Пегги. — О возможных неприятных, скандальных публикациях.

— Ах вот в чем дело, — сухо сказал Нельсон и повернулся к Пегги. — Расскажите все как было, мисс Касл. Начните с самого начала.

— Да тут почти нечего рассказывать. Мы с мистером Кимберли решили заглянуть к Стелле Линн и нашли ее на полу мертвой. Мы позвонили в полицию.

— Действительно, очень краткое заявление, — недовольно заметил Нельсон.

— Я не знаю, что еще сказать, — проговорила Пегги.

— Значит, вы не были близко знакомы со Стеллой Линн?

— Нет, не очень близко, — повторила девушка.

— Тогда почему же вдруг решили отправиться к ней домой? — прищурился следователь.

— Это предложил мистер Кимберли.

— А почему он вдруг захотел зайти к ней?

Пегги ответила:

— Мистер Кимберли не счел нужным объяснить мне это.

— Может быть, со мной он будет более откровенным, — сказал Нельсон.

— Возможно.

Следователь направился к двери.

— Я только хотел узнать, что вам известно о прошлом Стеллы Линн, — сказал он. — Сейчас я переговорю с Кимберли, а затем вернусь.

Не прощаясь, он вышел из комнаты.

Как только дверь за ним закрылась, Хелси поднял телефонную трубку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x