Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00068-
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герой этих романов — знаменитый адвокат Перри Мейсон не сидит у себя в кабинете, расследуя преступления, а умудряется, как всегда, очутиться в эпицентре событий, все разгадать, распутать быстрее полиции, первым узнать, что произошло на самом деле, и не допустить, чтобы, опираясь на сомнительные улики, людей незаслуженно обвиняли.

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сильвия вдруг закрыла лицо руками и разрыдалась.

— Ну-ну, не плачь. — Дойл обнял ее за плечи и похлопал по руке. — Все хорошо, Сильвия. Мистер Мейсон здесь. Он скажет нам, что делать. Бедная девочка, у тебя совсем расшатались нервы.

Плечи Сильвии тряслись от рыданий.

Делла Стрит молча протянула руку и забрала у Эдисона Дойла катушку с пленкой.

Дойл быстро и непринужденно обнял вздрагивающую Сильвию и прижал к себе.

— Бедное дитя, ты так много перенесла.

— О, Эдисон, спасибо, что ты меня утешил, — всхлипнула, успокаиваясь, Сильвия. — Мистер Мейсон, позаботьтесь, пожалуйста… обо всем.

— Все будет хорошо, — сказал Эдисон. — Пойдем со мной. Тебе надо отдохнуть и прийти в себя.

Он бросил на Мейсона многозначительный взгляд, обнял Сильвию за талию и вывел ее из комнаты.

— Вот такие дела, — сказала Делла Стрит, глядя на катушку с пленкой.

— Нам нужно убедиться, что это оригинал, — сказал Мейсон.

— Вы хотите прослушать ее?

— Да. И если окажется, что это действительно склеенная пленка, мы попадем в чертовски затруднительное положение.

— А если нет?

— Мы в любом случае окажемся в трудном положении, — усмехнулся Мейсон.

— И поскольку вы не женщина, — упавшим голосом произнесла Делла, — вы не сможете разрыдаться на плече сержанта Голкомба, чтобы он заботливо уложил вас в постель.

— Зато он может упрятать меня в каталажку, — сказал Мейсон, — и не сомневайся, он сделает это с большим удовольствием.

— Вы спросили ее про орудие убийства?

— К счастью, она не сказала мне, что сделала с ним. Я думаю, вымыла и положила в холодильник.

— А вы хотите узнать точнее?

Мейсон покачал головой.

— Если я узнаю это, то стану косвенны^! соучастником преступления и меня смогут обвинить в сокрытии улик. Эта пленка тоже является уликой, но уликой, не относящейся к убийству. Орудие убийства — это совсем другое. Пусть наша зеленоглазая кокетка сама думает об этом.

— У нее нет времени. Она слишком занята тем, чтобы вконец очаровать приятеля своей сестры.

— Да нет, она просто совершенствует на нем свои чары.

— Это ваше мнение. Ладно, поспешим, шеф. Если мы хотим послушать пленку, надо успеть' сделать это до того, как будет совершено очередное убийство.

— Очередное убийство? Сколько, по-твоему, их уже было?

— До сих пор я насчитала два.

Глава 9

Мейсон проводил Деллу Стрит к месту, где стояли их машины.

— Садись в свою машину, Делла, и поезжай вслед за мной в офис.

— Дайте ее мне, шеф.

— Что? *

— Катушку с пленкой.

Мейсон покачал головой.

— Они не будут меня обыскивать, шеф.

— Ты забыла, что сама причастна к этому делу. Сегодня утром ты была у Брогана.

— Шеф, мне бы не хотелось…

— Все в порядке, Делла. Иногда адвокат должен рисковать во имя безопасности своего клиента.

— И кто ваш клиент? — резко спросила она.

— Формально это Сильвия Этвуд, но в конечном счете, я думаю, мы с тобой представляем справедливость.

— Лично я не думаю, что Сильвия и справедливость — одно и то же.

— Возможно, ты права. Мы постараемся это выяснить. Итак, встретимся у офиса. Смотри, чтобы тебя не оштрафовали за превышение скорости. Я поеду быстро.

— Буду висеть у вас на хвосте..

Мейсон сел за руль и отъехал дт обочины, время от времени поглядывая в зеркало заднего обзора, чтобы убедиться, что Делла не отстает от него.

— Обе машины остановились у офиса.

— О’кей, Делла, добрались без приключений, — сказал Мейсон, выходя из своей машины.

— Пока без приключений, — отозвалась Делла.

Они молча поднялись в лифте и прошли по коридору в личный кабинет Мейсона. По комнате они двигались молча, как заговорщики. Делла достала из шкафа магнитофон, подсоединила его к сети и поставила поданную ей Мейсоном катушку, вопросительно глянув на него.

— Сделай потише, — кивнув, сказал Мейсон.

Когда раздался голос Фрича, Делла быстро -убавила громкость.

Они сидели молча, слушая разговор двух людей, которых уже не было в живых, но голоса которых на пленке звучали как живые.

— О’кей, Делла. Выключай, — минут через пять сказал Мейсон. — Мне все ясно. Несомненно, эта запись поддельная.

— Да, ясно слышна разница в звучании тех вопросов, которые Фрич задавал в студии, и…

Послышался звук открываемой двери.

— Я никого не принимаю, Герти, — резко крикнул Мейсон.

Дверь медленно продолжала открываться.

Делла вскочила с кресла и с тревогой бросилась к двери.

Та наконец раскрылась. На пороге стоял лейтенант Артур Трэгг из отдела расследования убийств.

— Хэлло, Перри, — сказал он. — Хэлло, мисс Стрит.

— Вы?! — воскликнул Мейсон.

Делла быстро выдернула шнур из розетки, смотала ленту и собиралась закрыть магнитофон.

— Не закрывайте, — сказал Трэгг.

— Как это понимать? — спросил Мейсон.

— А вот так. У меня есть ордер на обыск вот этого офиса.

— И что, черт возьми, вы надеетесь здесь найти?

— Извините, Мейсон. Меня Самого тяготит эта миссия. Я пришел вместо Голкомба, потому что не хочу неприятностей и боюсь, что Голкомб может выполнить ее еще хуже.

— На каком основании выдан ордер?

— Я разыскиваю некую склеенную магнитофонную пленку, украденную сегодня утром из квартиры Фрича. Двое моих ребят сейчас развлекают в приемной вашу секретаршу. Она была уверена, что вы отсутствуете, и потому даже не попыталась предупредить вас.

— Мы только что пришли, — объяснил Мейсон, — и я не успел сообщить ей, что мы в офисе.

— Я так и подумал. Я подошел к вашей двери с этим ордером, услышал звук магнитофона, приоткрыл дверь и немного подслушал. Если вы не против, я сейчас заберу эту пленку как улику, объясняющую мотив убийства Фрича. И если вы сможете меня спокойно выслушать, Перри, я рискну сообщить вам весьма важную информацию, хотя этим ставлю себя под удар.

Мейсон хотел что-то сказать, но, увидев выражение лица Трэгга, удержался.

— Слушаю, — сказал он.

— Над вами сгустились тучи. Вы и раньше попадали в труднйе ситуации, но выходили из них. На этот раз вам придется основательно потрудиться для этого.

— Дальше.

— Ваша клиентка, Сильвия Этвуд, сегодня примерно без двадцати девять утра пришла к Джорджу Брогану для встречи, назначенной ровно на девять часов. Она явилась на двадцать минут раньше, вошла в его квартиру и начала там рыскать.

— И поэтому надо мной сгустились тучи?

— Выслушайте меня до конца, — усмехнулся Трэгг. Сильвия Этвуд, — продолжал он, — вошла в квартиру, как я сказал, примерно без двадцати девять. Она искала там магнитофонную катушку с пленкой, где был записан разговор между ее отцом и Фричем, ту самую пленку, которую вы только что слушали.

— Продолжайте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x