Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00068-
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герой этих романов — знаменитый адвокат Перри Мейсон не сидит у себя в кабинете, расследуя преступления, а умудряется, как всегда, очутиться в эпицентре событий, все разгадать, распутать быстрее полиции, первым узнать, что произошло на самом деле, и не допустить, чтобы, опираясь на сомнительные улики, людей незаслуженно обвиняли.

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сильвия Этвуд несколько минут раздумывала.

— Это упрощает дело, — сказала она, поднимаясь с кресла. — Теперь я знаю, что мне делать.

—, Погодите, — остановил ее Мейсон. — Ничего вы не знаете. Если хотите, чтобы я представлял ваши интересы, то должны следовать моим советам.

— Но вы не представляете моих интересов.

— Вы ведь наняли меня.

— Для того чтобы вы представляли интересы моей семьи, а не мои. У меня нет никаких проблем и тем более не будет, когда я исполню то, что задумала.

— Вы обманываете себя, если думаете, что у вас все в порядке.

— Не смешите меня, мистер Мейсон. Лично я считаю, что вы слишком консервативны и слишком долго держали меня в неведении относительно своих планов в этом деле. Вам следовало передать все сведения полиции.

— Как Хэтти? — спросил Мейсон.

— Она еще спит и, возможно, проспит до ночи. Доктор Флэшер считает это необходимым для нее.

— Давайте говорить откровенно, — переменил тему Мейсон. — Я хочу знать всю правду о Фриче. Что произошло, когда вы его обнаружили?

— Я уже все вам рассказал^.

— Повторите еще раз.

— Я искала отца. Хотела узнать, разговаривал ли он с Фричем в его собственной квартире или у Брогана. Я была уверена, что вы с Деллой Стрит придете раньше Брогана. А он не мог предположить, что я приду к нему значительно раньше девяти, поскольку не знал, что я прочитала его записку еще ночью.

Я поднялась к Брогану примерно без двадцати девять и стала осматривать квартиру. Скажу честно, я искала эту пленку. Поэтому не сняла перчатки и не оставила отпечатков пальцев. Я открыла дверцу буфета, вернее, повернула его ручку, дверца тут же распахнулась — должно быть, тело давило на нее изнутри. Это было ужасно, ужасно. Это…

— Прекратите. Скажите, тело было жестким? Оно начало коченеть?

— Я… я не уверена. Кажется, руки, согнутые в локтях, были очень твердые, но ноги, по-моему, были раскинуты. На спине, чуть повыше майки, что-то вроде синяка. Мистер Мейсон, никто не должен знать, что пешня была у меня в руках.

— Где она сейчас?

— Может, вам лучше не знать об этом? Я хочу ее забрать… Я сделаю с ней все необходимое.

— Одну минуту. Куда вы сейчас идете? — остановил Мейсон, когда Сильвия Этвуд взяла в руки сумочку.

Она посмотрела на Мейсона невинным взглядом широко открытых глаз:

— Как куда? Домой, разумеется. Мне нужно быть рядом с Хэтти.

Она быстрым шагом пошла к двери.

— Подождите, — сказал Мейсон.

— У меня нет времени ждать, — ответила Сильвия и открыла дверь.

Глава 11

Пол Дрейк позвонил Мейсону около трех часов.

— Слыхал новость, Перри?

— Какую?

— По сведениям из неназванного, но достоверного источника, полиции стало известно, что вчера ночькэ Нед Бэйн покинул свой дом, встретился с Фричем и, по всей вероятности, убил его, чтобы завладеть оригиналом записи, которую Фрич использовал, пытаясь шантажировать Бэйна и получить от него крупную сумм^ денег.

— Об этом сообщили по радио в новостях?

— Да. Только что объявили по радио. Не ты ли этот «достоверный источник»?

— Нет.

— Довольно ловкий ход — свалить убийство на покойника, а живые уйдут от ответственности.

— Это не моя работа. Что-нибудь еще, Пол?

— В результате — опять же передаю услышанное по радио — тщательно спланированного и энергично проведенного расследования полиция обнаружила упомянутый оригинал записи. Отработав целый ряд улик, полиция пришла к выводу, что пленка с этой записью находится у известного городского адвоката. Полицейские, получив ордер на обыск, пришли в офис этого адвоката и нашли адвоката и его привлекательную секретаршу слушающими как раз эту запись, ставшую важной уликой в деле.

— Имя адвоката было названо?

— Нет. Но диктор сообщил, что его инициалы П. М.

— Веселенькое дельце. Спасибо, что позвонил, Пол. Тайное стало явным, — сказал Мейсон Делле Стрит, положив трубку. — Посмотрим, как будут развиваться события дальше.

— Сильвия Этвуд все рассказала полиции?

— Полиция заявила, что это стало им известно из достоверного, но скрытого источника информации.

— Полиция проводит расследование?

Мейсон кивнул.

— Сильвия могла хотя бы оказать нам любезность и предупредить, что собирается иметь дело с полицией.

— Сильвия Этвуд, — сказал Мейсон, встав из-за стола и расхаживая по комнате, — считает теперь себя опытнее своего адвоката.

— Нс своего, а семейного адвоката, — поправила Делла.

— Верно, — усмехнулся Мейсон, продолжай мерить комнату шагами.

— Но в таком случае с вас снимут подозрение, не правда ли, шеф?

— Возможно, если полиция ей поверит. Но на это, я думаю, есть всего один шанс из десяти.

— Как вы думаете, они ей поверят?

— Они заподозрят, что Сильвия состряпала эту историю, чтобы выпутаться самой и помочь мне выйти из затруднительного положения. Общественность возмутится тем, что она так торопится возложить вину за убийство на своего отца, которого еще даже не успели. похоронить. И это плохо отразится на нашей репутации, Делла.'

— Боюсь, — что уже отразилось, — сердито сказала Делла. — Как только представлю себе эту Сильвию с ее холодными глазами позирующей перед фотокамерой, как подумаю о том, что, едва узнав о смерти отца, она окрестила его убийцей… Нет, шеф, она это неспроста делает, как вы думаете?

Мейсон угрюмо кивнул.

— Конечно, — продолжала Делла, — у нее была эта пленка и…

— Ты хочешь сказать, была пленка у меня?

— Но это она дала ее вам.

— Боюсь, этого нам говорить не следует.

— Но почему?

— Не могу. Сильвия — наша клиентка. Конечно, есть еще Эдисон Дойл. Он может сказать полиции, где нашел пленку, но полицейские уже публично заявили, что они сумели разыскать пленку благодаря своим умелым действиям, после того как я стащил ее из кварти-рй Фрича. Если они будут настаивать на этом, а потом выяснится, что пленку дал мне нашедший ее человек, то им придется покраснеть. А сержант Голкомб вряд ли захочет краснеть. Трэгг в любом случае докопается до истины, но Голкомб будет вовсю стараться доказать, что это я пробрался в квартиру Фрича и украл пленку.

— А что будет с вами?

— Я, как всегда, окажусь в нелегком положении, но мы должны защищать своих клиентов, Делла, невзирая ни на что.

— Вы думаете, Броган действительно записал на пленку наш разговор возле его квартиры?

— Конечно. Трэгг не смог бы повторить его так точно, если бы не слышал его.

На столе Деллы Стрит зазвонил телефон.

— Скажи Герти, сегодня я никого не принимаю, — велел Мейсон Делле Стрит. — Скажи, чтобы не соединяла со мной никого, кроме самых нужных мне абонентов. Скажи, я занят срочным делом чрезвычайной важности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x