Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00068-
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герой этих романов — знаменитый адвокат Перри Мейсон не сидит у себя в кабинете, расследуя преступления, а умудряется, как всегда, очутиться в эпицентре событий, все разгадать, распутать быстрее полиции, первым узнать, что произошло на самом деле, и не допустить, чтобы, опираясь на сомнительные улики, людей незаслуженно обвиняли.

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Думаете, это так? — спросила она.

— Ставлю сто против одного, — сказал Мейсон.

— Что теперь будем делать?

— Теперь, — сказал Мейсон, — попав в ловушку, не будем впадать в панику. Мы только не спеша постараемся понять, в какой мы ловушке, а затем попытаемся узнать, кто ее расставил.

— Быть может, стоит отказаться представлять интересы миссис Мальден?

— Тогда она немедля обвинит меня в присвоении ста тысяч долларов.

— Но она же не сумеет доказать это.

— Более того, — отметил Мейсон, — мы вынуждены защищать нашу клиентку, хотя она вполне свободна отказаться от моих услуг. Если сделает это и если налоговая инспекция предоставит серьезные доказательства, что ее муж утаил сто тысяч долларов, она заявит: отдала, мол, мне ключ от квартиры й просила расследовать ее назначение. А также передала фотостатическую копию записной кЦижки мужа, а там, разумеется, неведомо для нее, оказалась комбинация цифр шифра сейфа в любовном гнездышке.

— Неведомо для нее! — саркастически отметила Делла.

— Вне всякого сомнения, — подтвердил Мейсон, — она будет настаивать на этом. И никогда не позволит себе признаться, что знала шифр.

— Она же бросит вас на съедение волкам, чтобы спастись самой!

— И с превеликим удовольствием, — согласился Мейсон. — У многих склад ума таков, что возможность украсть равноценна факту кражи. И тогда я оказался бы знающим шифр сейфа, содержащего сто тысяч долларов, которые ни доктор Мальден, ни миссис Мальден не смогли бы открыто потребовать, не оказавшись в весьма затруднительном положении.

— Шеф, — возмутилась Делла, — если вы сами попытаетесь так поступить, то нам следует…

— Возможно, так мы и сделаем, — улыбнулся Мейсон. Улыбнулась и Делла.

Глава 3

Постучали условным стуком, и Делла Стрит открыла дверь. Пол Дрейк, высокий худощавый мужчина, с глазами, которые, казалось бы, ничего не видят, а на деле видят все, вошел в кабинет, сел в свое любимое кресло с обитым кожей сиденьем и принял привычную позу.

— Итак? — спросил Мейсон.

Дрейк покачал головой.

— Ничего.

— Что ты имеешь в виду? — В голосе Мейсона появилось раздражение. — Твои люди не смогли выследить тех, кто преследует миссис Мальден?

— Не то, — ответил Дрейк, вынимая сигарету. — Никаких преследований нету.

— Ты уверен?

— Абсолютно. Мои люди — ветераны. Их не обмануть. Я послал к ее дому одного из лучших.

— Он следил за миссис Мальден?

— О да. И надежно. Его задание — не упускать ее из виду и узнать, не следит ли за ней еще кто-либо.

— Да. Так был там другой?

Дрейк отрицательно покачал головой.

— Где он застал ее?

— У себя дома.

— Куда потом направилась?

— Прямо сюда. Да так скоро, как только смогла. Машину оставила на стоянке и поднялась сюда. Когда шла, казалось, очень спешила… Теперь заметь, Перри. Трудно преследовать человека и одновременно удостовериться, что за ним не следят. Но у моего человека преимущество: знал, куда она пойдет. И как только убедился, что направляется туда, куда ожидалось, поотстал и стал наблюдать. И никакой слежки за ней не обнаружил… А к тому времени, как ты позвонил после ее ухода, я послал на задание еще тщного и узнал, что, когда она отсюда вышла, никто другой не преследовал. Номер Два следовал за номером Один немного поодаль. Он не мог не заметить преследователя, если б таковой был. Как ты и предположил, миссис Мальден прямо отсюда отправилась в меблированные комнаты в Диксивуд.

— Как долго пробыла там? — спросил Мейсон.

— Не больше восьми — десяти минут.

— Зашла в квартиру 928-Б?

— Черт возьми, Перри, этого сказать не можем. У нее был ключ от входной двери. Из вестибюля пошла наверх. У нее там либо квартира, либо знакомые, и у нее ключ от их квартиры. Попытаться протиснуться за ней в лифт для моего оперативного сотрудника неприемлемо. Но мы точно знаем, что она была где-то на девятом этаже, потому что лифт остановился там.

— Хорошо, — сказал Мейсон, — продолжай! Что было потом?

— Выйдя оттуда, она направилась к своему дому. Как только доберется, тотчас буду знать. Сейчас на задании трое, больше, чем нужно. Ты понимаешь, я послал так много людей, чтобы наверняка выяснить, кто за ней следит, и разузнать все о преследователях. А это дело трудное.

— Давай задержим их на задании еще некоторое время, — распорядился Мейсон.

— У нас еще одно преимущество, — продолжал Дрейк. — Есть кому принимать сообщения. Если хочешь, сейчас свяжусь со своей конторой и проверю, получено ли что-нибудь новое за последние одну-две минуты.

— Что обнаружилось в Солт-Лейк-Сити, Пол?

— Побойся Бога, Перри! Мы только что начали. Я связался с резидентом в Ута. Люди уже задействованы. Там хотели знать, сколько послать оперативников. Я сказал — сколько потребуется. И еще что нужны быстрые действия.

— Пол, а как насчет тех, кто следил за ней до меблированных комнат в Диксивуде?

— Что ты имеешь в виду?

— Они надежные?

— Лучшие.

— А как у них с честностью?

— Сто процентов.

— В качестве свидетелей не подведут?

— Разумеется, нет.

— Хорошо, тогда я спокоен.

— В каком смысле?

Мейсон пояснил:

— Я почти уверен, что миссис Мальден станет утверждать, будто после того, как ушла от меня, она и близко не подходила к меблированным комнатам в Дикси-вуде. Да, вряд ли осмелится сознаться, что была там.

— Она твоя клиентка? — нахмурился Дрейк. — Или нечто в другом роде?

Мейсон ухмыльнулся.

— Только клиентка, Пол. Думаю, будет утверждать, что я нашел в присвоил кое-какие принадлежавшие ей деньги.

— Да, это интересно, — сказал Дрейк. — И сколько?

— Сто тысяч долларов.

— Поздравляю, Перри! Ты не клюешь по мелочам, не правда ли?

Мейсон сказал:

— Это одна из негативных сторон профессии адвоката. Мы фактически зависим от клиента. Некоторые женщины нанимают тебя, преподносят вымышленные факты и уйму выдумок, а пока расследуешь все это, можешь подорвать свою репутацию.

— Твоя репутация уже замарана? — спросил Дрейк.

— Пока нет, — опроверг Мейсон. — И надеюсь ее еще повысить. Подождем полчаса, Пол. Посмотрим, не будет ли чего нового. Затем пойдешь в свою контору и будешь контролировать ситуацию. Если что-нибудь обнаружится, позвони. А теперь хотелось бы, чтобы ты еще кое-что сделал.

— Давай. — Дрейк вынул блокнот.

— Квартира 928-Б в меблированных комнатах в Дик-сивуде, — пояснил Мейсон. — Прикрепи к ней кого-нибудь. Если кто-либо туда придет в любой час ночи, нужно его выследить.

— Хорошо. Хочешь, чтоб его выследили? А с квартирой как? Если мой человек пойдет за посетителями, наблюдение прекратить?

— Нет. Наблюдай и за квартирой.

— Значит, нужны как минимум два оперативника, — подумал вслух Дрейк. — В резерве у меня трое. Нет, четверо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x