Дороти Сэйерс - Пять красных селедок. Девять погребальных ударов

Тут можно читать онлайн Дороти Сэйерс - Пять красных селедок. Девять погребальных ударов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дороти Сэйерс - Пять красных селедок. Девять погребальных ударов краткое содержание

Пять красных селедок. Девять погребальных ударов - описание и краткое содержание, автор Дороти Сэйерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Живописная шотландская деревушка издавна служила приютом художникам, рыболовам и тем эксцентричным джентльменам, которые умело сочетали оба этих пристрастия. Именно к их числу принадлежал Сэнди Кэмпбелл, погибший при крайне загадочных обстоятельствах.
Детектив-любитель лорд Питер Уимзи быстро понимает, что в этом деле не один или два, а целых шесть подозреваемых – шесть художников, ненавидевших убитого по разным причинам, но в одинаковой мере. Однако как узнать, кто из них виновен, если все шестеро что-то скрывают?
Покой тихой деревни в Восточной Англии нарушен – на местном кладбище найден труп. Казалось бы, что здесь необычного? Вот только обезображенное тело принадлежит жертве таинственного убийства…
По просьбе настоятеля приходской церкви лорд Питер Уимзи берется за дело, но во время расследования возникает все больше вопросов. Неужели сыщик впервые не сможет назвать имя убийцы? И по кому в этот раз звонит колокол?

Пять красных селедок. Девять погребальных ударов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пять красных селедок. Девять погребальных ударов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дороти Сэйерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В котором часу вы оттуда уехали?

– Примерно в половине восьмого.

– И освещение было достаточное?

– Господи! – воскликнул Стрэчен. – Хотите блеснуть своими знаниями в области живописи? Нет, света было маловато. Но я прихватил с собой обед, состоявший из холодного мяса, сэндвичей, булочек, темного хлеба, сыра и помидоров. Все это я запил бутылкой «Уортингтона». Чтобы как-то развлечься во время поедания всей этой снеди, я прихватил с собой книгу. Интересную. Про убийство, совершенное в этих краях. «Последнее путешествие сэра Джона Мэджилла» мистера Крофтса. Вам надо непременно прочитать ее. Полицейские в этой книге позвали на помощь детективов из Скотленд-Ярда.

При упоминании об этом сэру Максвеллу удалось сохранить непроницаемое лицо.

– Во сколько вы вернулись в Гейтхаус?

– Я туда не возвращался. Двинулся в Тонгланд.

– И проезжали через Керкубри?

– Я ведь не на аэроплане летел. Разумеется, проезжал через Керкубри.

– В котором часу?

– Около восьми.

– Вас кто-нибудь видел?

– Вне всяких сомнений. По собственному опыту знаю, что по Керкубри невозможно проехать, не будучи замеченным по меньшей мере полудюжиной человек.

– Вы не останавливались?

– Нет.

– Итак, вы отправились в Тонгланд. Чем там занимались?

– Рыбачил. Набил полную сумку. Мне попались две крупные форели: одна весом три четверти фунта, а другая – семь унций, – и еще три мелкие, но я тоже прихватил их с собой.

– Вы кого-нибудь там видели?

– Не припоминаю. Я знаком со смотрителем, однако его на месте не было. Но наверняка кто-то заметил меня.

– Когда вы уехали из Тонгланда?

– Около одиннадцати часов. Рыба утратила свой энтузиазм, и я тоже.

– А потом?

– Я направился домой, как примерный семьянин. Был на месте примерно в полночь.

– Вы можете назвать свидетелей?

– Естественно. Моя жена и наша служанка. Но они готовы поклясться в чем угодно, если я их попрошу.

– Не сомневаюсь, – произнес сэр Максвелл, которого нисколько не задел сарказм собеседника. – Что случилось позднее?

– Я снова уехал на машине.

– Зачем?

– На поиски Фаррена.

– Что заставило вас так поступить?

– Я получил от него записку.

– Она сохранилась?

– Нет, я ее сжег.

– Что именно в ней говорилось?

– Фаррен писал, что собирается покончить с собой. Я решил, что мне нужно остановить его.

– Он сообщил, где его искать?

– Нет, но я предположил, что Фаррен направился в холмы близ Критауна. Мы иногда обсуждали с ним самоубийство, и старый рудник в этом смысле привлекал его.

– Вы поехали прямо в Критаун?

– Да.

– Вы абсолютно в этом уверены, мистер Стрэчен?

– Да, конечно.

Максвелл слыл осторожным человеком, и что-то в голосе Стрэчена навело его на мысль, что художник лжет. Внезапное озарение заставило Максвелла блефовать.

– В таком случае вы удивитесь, если я скажу, что ваш автомобиль видели на дороге между гостиницей «Энвос» и Стэндинг-Стоун-Пулом между полуночью и половиной первого.

Стрэчен был явно не готов к подобному.

– Да, – кивнул он. – Пожалуй, удивлюсь.

– Всегда найдется какой-нибудь не в меру любопытный прохожий. А теперь, раз уж мы об этом заговорили, поясните, почему вы оказались на этой дороге.

– Я поехал… потому что…

– Вы направились к дому Кэмпбелла, мистер Стрэчен. Не отрицайте, вас там видели. Зачем вы туда поехали?

– Я подумал, что, возможно, найду Фаррена там. Он недолюбливал Кэмпбелла, и я решил, что он захотел потребовать от того какого-то объяснения.

– Разве не странно, что вам пришла в голову такая мысль?

– Нет. Что толку прикидываться, будто Фаррен с покойным были на дружеской ноге? К тому же в тот вечер они повздорили…

– Однако в тот момент вы не могли этого знать, мистер Стрэчен. Вы сказали, что из Балма поехали прямо в Тонгланд, не останавливаясь и не разговаривая с кем-либо в Керкубри.

– Верно. Но коль уж Фаррен собрался свести счеты с жизнью, случилось что-то серьезное. Я прикинул и сделал выводы.

– Понимаю. Просто хотел уточнить. Ничто в записке Фаррена не указывало на то, что он собирался навестить мистера Кэмпбелла?

– Нет.

– Мистер Стрэчен, я должен еще раз вас предупредить о том, что если вы будете и дальше продолжать скрывать от нас правду, то навлечете на себя серьезные неприятности. Нам известно содержание записки.

– Неужели? – Стрэчен пожал плечами. – Но если вы все знаете, то зачем спрашиваете у меня?

– Хотим выслушать ваше мнение о случившемся, мистер Стрэчен. Но должен заметить, что своим отношением вы лишь осложняете положение мистера Фаррена и вводите в заблуждение следствие.

– Ну, если вы знаете все от Фаррена… Хорошо, в записке упоминалось имя Кэмпбелла, и я действительно поехал к нему в надежде застать Фаррена, а если его там не окажется, предостеречь Кэмпбелла.

– Предостеречь? Значит, вы приняли угрозы Фаррена всерьез?

– Ну нет, не так уж всерьез. Но они оба вспыльчивые, и я подумал, что из их встречи не получится ничего хорошего. А уж если оба в дурном расположении духа, то драки не миновать.

– Вы предостерегли Кэмпбелла?

– Его не было дома. Я постучал раза два-три, однако окна были темными, и я зашел внутрь.

– Дверь была не заперта?

– Заперта. Но я знал, где взять ключ.

– Это известно всем?

– Просто я не раз видел, как Кэмпбелл вешал ключ на гвоздь за водосточной трубой.

– Значит, вы вошли?

– Да. Внутри было чисто, все вещи на своих местах. Судя по всему, Кэмпбелла действительно не было дома. Я не заметил тарелок на столе. В спальне его тоже не оказалось – я поднялся наверх и посмотрел. Я оставил записку на столе, а потом вышел на улицу, запер дверь и вернул ключ на прежнее место.

Лишь усилием воли начальник полиции сдержался, чтобы не показать, какой эффект произвели на него эти слова, и бесстрастно спросил:

– Что было в этой записке?

Когда же Стрэчен замялся, сэр Максвелл добавил с уверенностью, которой вовсе не ощущал:

– Постарайтесь на сей раз припомнить содержание как можно точнее, мистер Стрэчен. Как видите, иногда мы способны проверить информацию.

– Да, – холодно промолвил Стрэчен. – Вообще-то странно, что я еще не услышал об этой записке от вас.

– Вы же наверняка подумали, будто Кэмпбелл прочитал ее, а потом сжег.

– Именно поэтому я и решил, что вся эта суматоха насчет вечера понедельника совершенно неоправданна. Если Кэмпбелл пришел домой после меня, значит, был жив после того, как я его видел. Ведь он съел свой завтрак, верно? А еще я понял, что Кэмпбелл прочитал записку и избавился от нее.

– Но теперь вы так не считаете?

– Ну, если записка у вас, то Кэмпбелл ее не читал. А если бы вы нашли ее на его мертвом теле, то упомянули бы о ней раньше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Сэйерс читать все книги автора по порядку

Дороти Сэйерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пять красных селедок. Девять погребальных ударов отзывы


Отзывы читателей о книге Пять красных селедок. Девять погребальных ударов, автор: Дороти Сэйерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x