Фергюс Хьюм - Зеленая мумия [сборник]
- Название:Зеленая мумия [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2019
- ISBN:9786171270688
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фергюс Хьюм - Зеленая мумия [сборник] краткое содержание
В сборник также вошли рассказы «Танцовщица в красном», «Призрак в парче» и «По велению духа» – впервые на русском языке.
Зеленая мумия [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну? Что я говорил? Парсонсу и миссис Джексон просто померещилось, – с апломбом заметил я. – Леди Мариам слишком ранима, чтобы вернуться на место своей гибели.
– С чего вы взяли, мистер Бошан, что она появляется каждую ночь? – возразила миссис Брэг. – Подождите, она еще заставит вашу кровь стыть в жилах!
– Ничуть! При мне револьвер – она побоится.
– Ты по-прежнему полагаешь, что это трюк, Джеффри? – спросил мистер Брэг.
– Два варианта: призрак в парче – или плод воображения прислуги, или специально разыгранный спектакль.
Я пообещал супругам доказать свою правоту и в течение двух недель ночь за ночью упорно сидел в галерее и ждал привидение. «Почему оно не приходит? – беспокоился я. – Может, мое намерение угостить злоумышленника порохом, которое я огласил публично, испугало того, кто переодевался в леди Мариам?» Придя к такому выводу, я переменил тактику и вновь собрал слуг.
– Четырнадцать долгих ночей я бодрствовал в галерее, – объявил я, – и ни один призрак не напугал меня. Мистер Парсонс и миссис Джексон – всего лишь жертвы собственного воображения. Прошу всех успокоиться – в доме нет сверхъестественных существ. Я в этом убедился, и с меня хватит, – особо подчеркнул я, прибегая к хитрости. – Если леди Мариам снова придет в гости, милости просим, но больше я ее встречать не буду и никакую чушь про привидения слышать не желаю. Все свободны, продолжайте работу.
Дворецкий и горничная обиделись на мои слова, но возражать не стали, а лишь фыркнули и вышли с остальными слугами, чтобы потом вдоволь посплетничать. Тем не менее обстановка в доме изменилась к лучшему: миссис Брэг поутихла, а Хелен приободрилась, часто улыбалась и смеялась, – таким образом, моя версия о причинах ее недуга оказалась вполне состоятельной. Мой здравый смысл изгнал призрака, но я мечтал раскрыть тайну, поэтому собирался продолжить наблюдения, но никому, даже своей невесте, не говорил об этом. «Обманщика нужно застать врасплох, кто бы он ни был, мужчина или женщина», – рассудил я и наметил план.
Две-три ночи я не показывался в галерее, а на четвертую мне улыбнулась удача… и призрак.
Около полуночи я пришел и спрятался за шторой. Полная луна сияла так ярко, что в помещении с боковыми панорамными окнами было светло как днем. С трудом подавляя сонливость, я напряженно вглядывался в лабиринт теней, мелькавших на серебристом фоне. Внезапно в абсолютной тишине послышался слабый звук. Когда он приблизился, я понял: это стук каблуков, и тотчас различил шелест тяжелых шелковых юбок. Еще мгновение – и словно ниоткуда передо мной предстал призрак.
Кровь застыла у меня в жилах. Это была леди Мариам с тростью, в высоком головном уборе и роскошном, как на портрете, парчовом платье. Лицо ее я видел мельком, но статная фигура в точности совпадала с изображением. Я замер, выжидая и держа палец на спусковом крючке.
С цоканьем, вполне соответствовавшим описанию миссис Джексон, дама прошла по галерее, постукивая тростью. Длинный шлейф шуршал по полу, лунный свет играл на парче, отражаясь мириадами оттенков. Ко мне знатная госпожа не приближалась, а держалась рядом с семейными портретами, изредка протягивая к позолоченным рамам бледную руку. Она несколько раз остановилась, всматриваясь в лица Аллистонов, а потом все быстрее и быстрее заскользила назад. Похоже, я пошевелился и произвел шум, потому что призрак вздрогнул, метнулся в конец галереи и растворился, прежде чем я успел вскинуть револьвер и прицелиться.
Не веря своим глазам, я устремился к тому месту, где стояла леди, но не обнаружил следов чьего-либо пребывания. Она пропала, словно провалилась сквозь пол или прошла через стену. Господи, неужели настоящий призрак? Нет, – сопротивлялся мой разум, – такое немыслимо. Но если это человек из плоти и крови, то кто? Из обитателей дома никто внешне не напоминал леди Мариам. Я выбивался из сил и терялся в догадках.
Наутро я подробно изложил мистеру Брэгу свои впечатления и мы условились держать мою историю в тайне от Сары и Хелен. Женщины едва начали приходить в себя, так зачем же пугать их новыми свидетельствами о призраке? Мистер Брэг побледнел и схватился за сердце, и мне стоило большого труда убедить его в том, что в ночном происшествии нет ничего сверхъестественного.
– Так кто же это? – прошептал он.
– У меня есть одна идея, – ободрил я его, – но я в ней не совсем уверен. Вдруг я ошибаюсь? Вы согласитесь этой ночью постоять рядом со мной в галерее? Вместе мы придумаем, как разоблачить призрака.
– Ты полагаешь, он опять придет? Два раза подряд?
– Не ручаюсь. Испуганный мошенник может на некоторое время прекратить свои фокусы. Это кто-то из жителей дома, не иначе. Когда я объявил на собрании о своем намерении дежурить в галерее, там никто не появлялся, а как только я сказал, что мне надоело это занятие, нас посетила мифическая леди Мариам. По-моему, все предельно ясно. Надо выследить ее, мистер Брэг, и уличить на месте преступления. А сколько времени это займет – неделю или две, – не имеет значения.
Я оказался прав. Десять ночей подряд мы прятались за шторой: я – с револьвером, мистер Брэг – с колокольчиком, чтобы разбудить весь дом, как только мы схватим аферистку. Но она, видимо, что-то заподозрила и затаилась. Тогда я, посвятив в свой план миссис Брэг и Хелен, разыграл отъезд из поместья. Слугам сообщили, что мистеру Бошану срочно нужно в Лондон, и горничные с утра до вечера суетились, укладывая мои вещи. Мне устроили шумные проводы и усадили в поезд, но на первой станции я вышел и тайно вернулся в Аллистон-холл. В одиннадцать вечера мы с мистером Брэгом вновь очутились в нашем укрытии. Был канун Рождества, когда, согласно легенде, призраки часто наведываются к людям.
– Надеюсь, нам повезет, – прошептал я. – Мы сделали все, чтобы злоумышленник забыл об осторожности. Интуиция подсказывает мне, что нынче все свершится.
– Дай Бог, – ответил мистер Брэг, сжимая в потной руке колокольчик.
Вскоре после полуночи вдали послышался знакомый звук. Я предупредительно поднял палец, и через мгновение перед нами во всей своей красе предстала леди Мариам, в точности как на портрете. Мой напарник замер от ужаса, тараща глаза и клацая зубами. Луна светила еще ярче, чем прежде, и «покойница» зацокала по галерее вдоль картин, поглаживая рамы. Внезапно мы услышали радостный возглас, потом скрип, словно что-то отодвигали. Мы напрягли зрение и чуть не вскрикнули: портрет, висевший напротив нас, исчез, на его месте зияла темная полость.
Я выскочил из-за шторы и навел на преступницу черное дуло револьвера, в ту же секунду мистер Брэг неистово зазвонил в колокольчик. Раздался дикий визг, призрак бросился наутек и бесследно растворился, как в прошлый раз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: