Агата Кристи - Спящий убийца
- Название:Спящий убийца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-83529-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Спящий убийца краткое содержание
Спящий убийца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он выдвинул ящик письменного стола и порылся в нем. Извлек оттуда поблекший моментальный снимок. На нем была запечатлена рослая девочка в гимназической форме, с гладко причесанными волосами и лицом, излучающим радость, а рядом с нею — Кеннеди, молодой и счастливый, с щенком терьера на руках.
— В последнее время я много думал о ней, — как-то невнятно произнес он. — Многие годы я вообще не вспоминал о ней, может быть стараясь забыть… А вот теперь думаю о ней постоянно. И все это из-за вас.
Его слова звучали укором.
— Думаю, что это не из-за нас, а из-за нее самой, — возразила Гвенда.
Он резко повернулся к ней:
— Что вы имеете в виду?
— Только это. Не могу объяснить. Но мы тут ни при чем. Дело в самой Элен.
Послышался печальный гудок паровоза. Доктор Кеннеди подошел к окну, и они последовали за ним. Струйка дыма медленно расползалась по долине.
— Это поезд, — сказал Кеннеди.
— Прибывает на станцию?
— Нет, уже отправился дальше. — Он помолчал. — Лили Кимбл будет здесь с минуты на минуту.
Но минуты шли, а миссис Кимбл все не появлялась.
Лили Кимбл вышла из поезда на станции Дилмут и прошла по пешеходному мостику к боковой ветке, где уже стоял маленький местный поезд. Пассажиров было немного, самое большее — дюжина. Тихое время дня, и к тому же в Хелчестере был базарный день.
Вскоре поезд тронулся, отправляясь в путь по извилистой долине. На своем пути до конечной станции Лонсбери-Бей поезд делал три остановки: Ньютон-Лэнгфорд, Мэтчингс-Холт и Вудлей-Болтон.
Лили Кимбл смотрела в окно, но вместо проплывавших мимо лугов, поросших буйными травами, ей виделся гостиный гарнитур «Жакоб» с зеленой обивкой. На маленькой станции Мэтчингс-Холт, кроме нее, никто не сошел. Она сдала контролеру билет и вышла на улицу. Следуя указателю на табличке с надписью «Вудлей-Кемп», она зашагала по тропе, круто поднимавшейся по холму.
Тропа пролегала по опушке леса, а по другую сторону от нее вздымались холмы, поросшие вереском и утесником.
Вдруг кто-то вышел из-за деревьев, и Лили Кимбл отпрянула.
— Ой, вы испугали меня! — воскликнула она. — Я не ожидала вас тут встретить.
— Преподнес тебе сюрприз, а? У меня есть для тебя еще один сюрприз.
Поблизости не было ни души. Никто не мог бы услышать ее крик. Собственно, она и не кричала, все кончилось мгновенно.
Потревоженный лесной голубь вспорхнул и улетел.
— Что могло случиться с этой женщиной? — недоумевал доктор Кеннеди.
Стрелки часов показывали без десяти пять.
— Не могла ли она заблудиться по пути от станции?
— Я подробно объяснил ей дорогу. В любом случае заблудиться здесь невозможно. От станции повернуть налево, а потом первый же поворот направо. Да тут ходьбы-то всего пять минут.
— Она, скорее всего, передумала и решила не ехать, — предположил Джайлс.
— Похоже на то.
— Или опоздала на поезд, — сказала Гвенда.
— Нет, скорее всего, она решила не ехать, — задумчиво произнес Кеннеди. — А может, муж ее не пустил. Эта деревенская публика ужасно подозрительна.
Доктор Кеннеди без конца шагал по комнате из угла в угол, потом подошел к телефону и назвал номер дежурного по станции.
— Алло? Говорит доктор Кеннеди. Ко мне в четыре тридцать пять должна была приехать деревенская женщина средних лет. Не известно ли что-нибудь о ней? Может, она спрашивала дорогу ко мне?
Гвенда и Джайлс стояли рядом с доктором и слышали ответ дежурного по станции:
— Не думаю, что кто-то приезжал к вам, доктор. На поезде в четыре тридцать пять чужих не было. Мистер Нарракотс из Медоуса, Джонни Лоус и дочь старика Бенсона. Больше не было никаких пассажиров.
— Значит, она передумала, — сказал доктор Кеннеди. — Ну тогда давайте пить чай. Чайник уже вскипел.
Он вернулся с чайником, и они сели за стол.
— Ну, ничего страшного, — успокоил он молодых супругов. — У нас есть ее адрес. Съездим к ней сами.
Зазвонил телефон, и доктор поспешно вскочил с места.
— Доктор Кеннеди?
— Слушаю.
— Это инспектор Ласт из полицейского участка Лонгфорд. Вы ждали женщину по имени Лили Кимбл, миссис Лили Кимбл, которая должна была посетить вас во второй половине дня?
— Да. А что? Несчастный случай?
— Не совсем. Она мертва. При ней обнаружено ваше письмо. Поэтому я и звоню вам. Сможете ли вы приехать в полицейский участок Лонгфорд как можно скорее?
— Я немедленно выезжаю.
— Ну а теперь давайте выяснять все по порядку, — сказал инспектор Ласт.
Он перевел взгляд с Кеннеди на Джайлса и Гвенду, которые приехали вместе с доктором. Гвенда была очень бледна, руки крепко стиснуты.
— Женщина должна была приехать поездом, который отправляется из Дилмута в четыре часа пять минут и прибывает в Вудлей-Болтон в четыре тридцать пять.
Доктор Кеннеди кивнул.
Инспектор Ласт взглянул на письмо, найденное у женщины.
«Дорогая миссис Кимбл, я буду рад дать вам самый искренний совет с учетом того, что мне известно. Как следует из обратного адреса на конверте, я не живу более в Дилмуте. Если вы на станции Кумбелей сядете на поезд, отправляющийся в 3.30, и в Дилмуте пересядете на поезд, идущий в Лонсбери-Бей, то от станции Вудлей-Болтон до моего дома всего пять минут ходьбы.
Выйдя со станции, идите по дорожке налево, а потом сверните в первую улицу направо. Мой дом в конце улицы справа. На воротах табличка, где значится мое имя.
С почтением,
Джеймс Кеннеди».— А что, если она выехала раньше, другим поездом?
— Другим поездом? — Доктор Кеннеди выглядел удивленным.
— Именно так она и поступила. Выехала со станции Кумбелей не в три тридцать, а в час тридцать, сделала пересадку в Дилмуте в два часа пять минут и вышла из поезда не в Вудлей-Болтон, а в Мэтчингс-Холт, на одну остановку раньше.
— Но это очень странно!
— Она была вашей пациенткой, доктор?
— Нет. Я оставил практику несколько лет назад.
— Понимаю. Вы хорошо ее знали?
Кеннеди покачал головой:
— Я не видел ее почти двадцать лет.
— Но вы… э-э… могли бы узнать ее теперь?
Гвенда задрожала, но видеть мертвые тела привычно для доктора, и Кеннеди задумчиво ответил:
— При данных обстоятельствах не знаю, сумею ли я ее узнать. Она, скорее всего, была задушена?
— Да. Труп обнаружили в кустарнике у дороги, ведущей из Мэтчингс-Холт в Вудлей-Кемп. Его обнаружил любитель пеших прогулок из Кемпа примерно без десяти четыре. Медэксперт полиции зафиксировал наступление смерти между двумя часами пятнадцатью минутами и тремя часами. Скорее всего, она была убита вскоре после того, как покинула станцию. В Мэтчингс-Холт никто, кроме нее, с поезда не сходил.
— Но почему она вышла на станции Мэтчингс-Холт? Перепутала станции?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: