Ричард Остин Фримен - Око Озириса
- Название:Око Озириса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2019
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-617-12-6289-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Остин Фримен - Око Озириса краткое содержание
Око Озириса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, — заявил Торндайк. — Не беспокойтесь, мы вам не помешаем: вы арестуете его, когда сочтете нужным.
Мы отправились в Линкольнс-Инн, где в старинном особняке жил Артур Джеллико.
— В первом этаже горит свет, — сказал Бэджер. — Я позвоню, а вы пока отойдите в сторонку.
Предосторожность оказалась излишней. Едва инспектор протянул руку к звонку, из окна над парадной дверью высунулась голова.
— Кто там? — спросил голос, который я узнал бы среди тысячи других.
— Инспектор Бэджер, уголовная полиция. Мне нужно срочно видеть мистера Артура Джеллико.
— Так посмотрите на меня! Я и есть Артур Джеллико.
— Имею приказ о вашем аресте, мистер Джеллико. Вы обвиняетесь в убийстве Джона Беллингэма, тело которого обнаружено в Британском музее доктором Торндайком.
— Боже мой! — вскричал Джеллико. — Он тоже здесь?
— Откройте дверь, пожалуйста.
— Я согласен сдаться, но на определенных условиях.
— Вы не вправе ставить никаких условий.
— Нет, вправе, и вы их примете, иначе ничего у вас не выйдет.
— Или вы впустите меня в дом, или я вышибу дверь. Сопротивление бесполезно: усадьба оцеплена полицией.
— Я хочу дать показания.
— Как угодно, и предупреждаю: все, что вы скажете, может быть использовано против вас.
— Позвольте мне поговорить с доктором Торндайком. Мне нужно узнать, как он установил факт наличия трупа. Профессор уделит мне немного времени?
— Если, по-вашему, это прояснит дело, то я готов, — отозвался Торндайк из темноты.
— Отлично. Вот мои условия, инспектор: я побеседую с доктором Торндайком, после чего дам официальные показания. Пока эта процедура со всеми вопросами, уточнениями и спорными пунктами не завершится, я останусь на свободе. Обязуюсь в дальнейшем не препятствовать полиции и покориться всему, что вы сочтете нужным предпринять.
— Я возражаю! — крикнул Бэджер в распахнутое окошко.
— Не будьте опрометчивы, — надменно процедил Джеллико. — Предупреждаю вас по-хорошему.
Холодно-бесстрастный голос и наглое поведение поверенного, похоже, насторожили инспектора. Он обернулся к Торндайку и прошептал:
— Черт знает, что задумал этот тип. А если ускользнет?
— Маловероятно, — ответил доктор. — Лучше уступите ему, чем вы рискуете? А его показания очень важны, от них многое зависит.
— Ладно, — махнул рукой инспектор, — я согласен. Открывайте дверь!
— Вы клянетесь не мешать мне, пока я не закончу? — допытывался Джеллико.
— Бросьте свое занудство! — взорвался Бэджер. — Если я обещал, то сдержу слово.
Голова мистера Джеллико тотчас исчезла, окошко захлопнулось, на лестнице раздались шаги, потом стук тяжелого болта и звон цепочки. Тяжелая кованая дверь распахнулась, и на пороге показался хозяин с невозмутимым видом и старинным подсвечником в руке.
— Кто еще тут? — приглушенно спросил он, подслеповато щурясь сквозь очки.
— Доктор Джервис и доктор Барклей, — объявил Торндайк.
— Понятно, — усмехнулся Джеллико. — Входите, джентльмены. Я приготовил для вас нечто необычное.
Он любезно пропустил нас в холл, а оттуда повел по лестнице в комнату, из окна которой диктовал условия капитуляции. Это была строгая, обшитая деревом гостиная в старинном стиле, с большим камином, на одной из резных панелей которого я различил инициалы J. W. Р . и дату: 1671 . В дальнем конце стоял массивный письменный стол, за ним — металлический сейф.
— Я знал, что вы придете, — спокойно произнес мистер Джеллико, расставляя стулья возле стола. — Я понял, что вы, профессор, интересуетесь делом Беллингэма, когда в понедельник увидел вас вечером с доктором Барклеем у ворот Темпла. Как насчет хересу, джентльмены? — Он поставил на стол поднос с графином и рюмками и, положив руку на пробку, вопросительно посмотрел на нас.
— Я, пожалуй, не прочь, мистер Джеллико, — устало сказал Бэджер.
Джеллико налил рюмку и с церемонным поклоном подал инспектору, потом, все еще держа графин в руке, обратился к Торндайку:
— Доктор, выпьете самую малость?
— Нет, благодарю, — отказался Торндайк столь решительно, что Бэджер обернулся к нему и, поймав его взгляд, опустил рюмку, которую уже подносил ко рту, обратно на стол.
— Не хочется торопить вас, мистер Джеллико, — проговорил инспектор, — но время позднее, пора приступить к делу. Так с чего начнем?
— Я дам подробные показания о происшествии и надеюсь услышать от доктора Торндайка, каким образом он пришел к своим удивительным выводам. Притом, по-моему, будет гораздо занимательнее, если мистер Торндайк сообщит информацию прежде, чем я изложу действительные факты.
Торндайк кивнул в знак согласия. Джеллико, усевшись в кресло за столом, налил себе воды, выбрал из красивого серебряного портсигара папиросу, закурил и, приняв расслабленную позу, приготовился слушать.
— Впервые я прочел об инциденте с Джоном Беллингэмом, — начал Торндайк без всяких предисловий, — около двух лет назад в газетах. Я судебно-медицинский эксперт, веду соответствующий курс в колледже и увлекся данным делом чисто академически, потому что оно относилось к моей специальности. Репортеры не баловали публику подробностями о взаимоотношениях лиц, причастных к исчезновению египтолога, и понять мотивы преступления не смог бы даже опытный сыщик. Мне пришлось апеллировать к фактам и анализировать их без всякой предвзятости, а о мотивах временно забыть. Как ни странно, такой метод продуктивен. Вы удивитесь, но уже первые мои гипотезы оказались верными и впоследствии привели к выводам, подтвержденным экспериментальным путем, в том числе с помощью опытов, произведенных мною сегодня в музее. Подчеркиваю: я отталкивался от фактов, которые черпал из газет, а затем, логически рассуждая, делал свои умозаключения. Опираясь на факты, я сформулировал четыре версии происшедшего:
1. Человек жив и скрывается, что допустимо по ряду причин, на одну из которых я укажу чуть позже.
2. Джентльмен умер в результате несчастного случая или внезапной болезни, и его тело не опознали. Эту версию я отмел, ибо при мистере Беллингэме постоянно находились вещи, например визитные карточки, по которым его личность установили бы непременно.
3. Мистер Беллингэм убит неизвестным лицом (лицами) с целью ограбления. Предположение не слишком убедительно по той же самой причине: тело обязательно обнаружили бы и опознали.
Три перечисленные гипотезы я счел невероятными, к тому же они не касались ни одного из субъектов, составлявших круг общения Джона Беллингэма. Единственной зацепкой был брелок, найденный в саду мистера Годфри. Я отбросил эти три объяснения и сосредоточился на четвертом: человек убит одним из тех лиц, чьи имена мелькали в газетах. Журналисты называли четверых, и из них приходилось выбирать; вот эти имена: a) Джордж Хёрст; b) Годфри Беллингэм; с) мисс Беллингэм; d) Артур Джеллико.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: