Клинтон Стэгг - Серебряная Сандалия

Тут можно читать онлайн Клинтон Стэгг - Серебряная Сандалия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клинтон Стэгг - Серебряная Сандалия краткое содержание

Серебряная Сандалия - описание и краткое содержание, автор Клинтон Стэгг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каких только конкурентов не было у Шерлока Холмса — с самого зарождения жанра детективщики стремились создавать максимально необычных персонажей. Торнли Колтон, например, стал одним из первых слепых сыщиков. Конечно, у него есть зрячие помощники, но он и сам принимает самое активное участие в расследованиях — применяя хорошо развитые у слепых компенсаторные способности: обостренное чувство слуха, осязания и т. д.
Впервые на русском!

Серебряная Сандалия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Серебряная Сандалия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клинтон Стэгг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Креветка, на сегодня это все. Иди спать. Оставь заметки на моем столе.

Сверху раздался веселый голос мальчишки:

— Хорошо, мистер Колтон.

Слепая гончая! Как верно, но как зловеще. Слепой отказывался передохнуть хоть минутку, но все окружавшие его должны были выспаться. Хотя он никогда не видел света и знал его лишь как явление, истязавшее его нежные глаза, прокурор доверил проблемисту показать ему проблеск в этом темном деле. Он знал, что слепой хочет пробиться сквозь тьму, так же, как он смог провести зрячего человека через темный холл к выходу из дома. Он знал, что слепому с рождения человеку помогут те, против кого он борется, и что в итоге он победит!

На углу они нашли такси, а слова окружного прокурора помогли игнорировать правила дорожного движения.

Входя в «Бомонд» они смогли прочувствовать новую атмосферу в заведении. Пелена трагедии заволокла то место, где должно было развеваться беззаботное знамя «Бомонда». Но у входа, как всегда, вертелись люди, и Колтон ощутил их внимательные взгляды. Это не были обычные посетители; скорее, это были любопытствующие, налетавшие на места преступлений, словно стервятники на падаль.

Паренек, явно высматривавший слепого, быстро подошел и шепнул: «В офис мистера Карла, сэр».

Полдюжины встревоженных мужчин, стоявших у стола, навалились на них, едва увидев окружного прокурора. Но тот отмахнулся, применив свой многолетний опыт:

— Ребята, официально я никак не связан с этим делом, — заявил он. — Я здесь только как друг мистера Колтона.

Слепой тут же превратился в мишень для вопросов, но он отказался говорить, а его поведение заставило отступить даже ушлых газетчиков, так что слепой смог продолжить свой путь.

Дверь офиса Карла открылась сразу же после того, как Торнли Колтон постучал в нее. Беспокойная улыбка исчезла с лица управляющего, когда он увидел окружного прокурора, и побледнел. Колтон плотно закрыл дверь.

— Мистер Карл, все в порядке. Окружной прокурор знает о связи Брэкена с делом. Фактически, юный Брэкен втянул в него и его самого!

— Не говорите так, — ахнул управляющий. — Получается, он — негодяй?!

— Выглядит так, — заверил Колтон. — Макманн наверху?

— Да! — выпалил Карл. — Он и его люди рыщут в квартире Брэкена, а ведь он никогда никому не позволял трогать мебель. Нам придется вкалывать, как чертям, чтобы успеть навести там порядок, прежде чем хозяин вернется.

— До завтрашнего полудня осталось не так много времени, — заметил Колтон, ощупывая тростью пол в поисках стула.

— До завтрашнего полудня! — ахнул Карл. — Я не мог разыскать его.

— Он связался с окружным прокурором по радио, — объяснил Колтон, ощупывая стопки бумаг на столе.

Карл метнул взгляд на прокурора, который в подтверждение кивнул в ответ.

— Надо же! Это его сын! — голос управляющего дрожал. Карл отвернулся, и когда он снова заговорил, его голос был спокоен. — Колтон, я всегда любил этого мальчика. И когда он пришел ко мне и сказал, что исправился и встречается с «правильной» девушкой, я захотел помочь ему. Он сказал, что работал целый год и хочет знать, может ли он проявить гостеприимство к девушке и ее матери, заняв столовую отца. Я знал, что это противоречит желаниям его отца, но я воспользовался шансом помочь парню вместо того, чтобы давать ему от ворот поворот. Вчера я был занят в другом месте, но мой помощник пообещал присматривать за ними. На работу я не приходил допоздна, а когда пришел, у меня хватало других дел. Так что я не думал о них до того момента, как Макманн утром захотел обыскать квартиру. Конечно, я почти обезумел, но когда мы пришли туда, я не увидел ни следа. Видимо, мальчик не приходил, так как двое полицейских прочесали квартиру, но не нашлось никаких признаков, что в квартире кто-то был. А теперь они снова там!

— Почти та же самая история, что и со мной! — заявил окружной прокурор.

— Мистер Карл, когда он пришел к вам? — спросил Колтон.

— Позавчера.

— О, в тот же день он пришел и к окружному прокурору. А затем покрасил волосы и занял чье-то место в вашем ресторане.

— Это он был официантом, помогавшим покойному! — в восклицании отразились и удивление, и уверенность. — Ну, конечно! Кто бы еще мог им быть? Мой помощник работает здесь всего полгода, и он не узнал бы сына хозяина, даже если бы тот не замаскировался. Филипп не появлялся здесь уже несколько лет.

— От вашего помощника все еще нет вестей? — поинтересовался Колтон.

Управляющий покачал головой.

— Ему посчастливилось уйти как раз вовремя. Полиция также хочет подопытывать его своими дурацкими вопросами.

— Да, — сухо пробормотал Колтон.

Окружной прокурор хотел было задать вопрос, но слепой не дал ему такой возможности.

— Полагаю, Макманн осмотрел квартиру, — сказал он. — Не возражаете провести меня наверх?

— Вы же не думаете, что найдете там улики против Брэкена? — по голосу управляющего было видно, что он надеется на то, что осмотр ничего не принесет.

— Я собираюсь найти кое-что, не замеченное полицией, — ответил слепой, ожидая, когда его проведут.

Окружной прокурор ничего не сказал, и выглядел совершенно измотанным. Он надеялся, что подозрения развеются, уповая на то, что управляющий Карл докажет невиновность Брэкена. Но последний наврал управляющему точно так же, как и прокурору, одинаково использовав симпатию со стороны обоих.

Открыв дверь кабинета, управляющий встретился с жадным взглядом полудюжины газетчиков. Они ожидали снаружи. Карл разогнал репортеров грозным рыком и провел своих спутников к боковому выходу из отеля. Он кивнул швейцару защищать их тыл, и они пересекли дворик отеля. Карл вставил ключ в замок, и они вошли внутрь. Закрыв за собой дверь, управляющий облегченно выдохнул.

— Они хуже пиявок, — заметил Колтон.

— Чертовы взгляды! — выпалил управляющий. — Сюда!

Они были в маленькой столовой. Колтон споткнулся о стул.

— Прошу прощения, — извинился прокурор и, взяв слепого за руку, провел его к маленькому лифту в углу за ширмой. Двери лифта закрылись, и они начали бесшумно подниматься.

Прежде чем лифт остановился, они смогли услышать голоса двоих мужчин в квартире, а когда Карл оказался внутри, то издал гневный крик. Комната была буквально перевернута. Мебель сдвинута, ящики выдвинуты, ковер сорван с пола. Посреди комнаты стоял краснолицый капитан Макманн, без пиджака, в одной рубашке, но, тем не менее, обливался потом. Из-под кровати выбирался детектив с квадратным подбородком.

Торнли Колтон шагнул из лифта.

Его тонкая трость наткнулась на перевернутый стул, и он остановился в дюйме от перевернутого стола.

— Во всяком случае, это был тщательный обыск, — заметил он, принюхиваясь к воздуху в закрытой квартире. На его тонких губах промелькнула слабая улыбка: он понял, что капитан прибыл после того, как он телефонировал ему что «собирается что-то найти».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клинтон Стэгг читать все книги автора по порядку

Клинтон Стэгг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебряная Сандалия отзывы


Отзывы читателей о книге Серебряная Сандалия, автор: Клинтон Стэгг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x