Агата Кристи - Багдадская встреча
- Название:Багдадская встреча
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Багдадская встреча краткое содержание
Багдадская встреча - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Отлично.
– У вас усталый вид. Не очень хорошо себя чувствуете?
– Плохо спала, а почему – не знаю. Постель, кстати, очень удобная.
– Джеральд, будь добр, включи радио. Сейчас будут новости.
Эдвард вошел в столовую вместе с сигналом точного времени.
– Выступая прошлым вечером в палате общин, премьер-министр привел последние данные о сокращении долларового импорта .
По сообщению из Каира, тело известного путешественника, сэра Руперта Крофтона Ли, было поднято сегодня из Нила . (Виктория резко опустила кофейную чашку, а миссис Клейтон коротко вскрикнула.) Прилетев в Каир из Багдада, сэр Руперт вышел вечером из отеля и назад не вернулся. К моменту обнаружения тела путешественник числился в розыске уже двадцать четыре часа. Смерть наступила не в результате утопления, а в результате проникающего ножевого ранения в сердце. Сэр Руперт прославился своими путешествиями по Китаю и Белуджистану, о которых он написал несколько книг.
– Убит! – воскликнула миссис Клейтон. – Места хуже, чем Каир, сейчас просто не существует. Ты что-нибудь слышал об этом, Джерри?
– Я знал, что он пропал, – сказал мистер Клейтон. – Судя по всему, сэр Руперт получил доставленную посыльным записку и покинул отель в большой спешке, не сообщив никому, куда направляется.
– Видишь, – сказала Виктория Эдварду, когда они после завтрака остались одни. – Все правда. Сначала тот человек в отеле, Кармайкл, а теперь сэр Руперт Крофтон Ли. Мне так жаль, что я называла его выскочкой… Так нельзя. Убирают всех, кто знает или догадывается об этом странном деле. Как думаешь, следующей буду я?
– Ох, пожалуйста, не тешь себя такими надеждами. По-моему, ты излишне все драматизируешь. Не представляю, как кому-то придет в голову убирать тебя, если ты, по существу, ничего не знаешь, но на всякий случай прошу, пожалуйста, будь осторожней.
– Нам обоим нужно быть осторожнее. Я втянула тебя в эту историю.
– Не беспокойся. Хоть какое-то развлечение.
– Да. Но ты все же береги себя. – Она поежилась. – Ужасно… Он был такой энергичный, весь полный жизни – я о Крофтоне Ли, – а теперь мертв… Страшно. Это в самом деле страшно.
Глава 16
– Нашли своего молодого человека? – спросил мистер Дэйкин.
Виктория кивнула.
– Что-нибудь еще?
Она уныло покачала головой.
– Ну ладно. Выше нос. В этой игре выигрыш выпадает редко. Вы могли случайно наткнуться на что-то – шанс есть всегда, – но вообще-то я на удачу и не рассчитывал.
– Мне продолжать?
– А вы хотите?
– Да, хочу. Эдвард думает, что сможет устроить меня на работу в «Оливковую ветвь». Может быть, если я буду там, мне удастся что-то увидеть или услышать… Кстати, Анну Шееле они знают.
– Это уже интересно. Откуда такая информация? – оживился Дэйкин.
Виктория передала ему рассказ Эдварда с упоминанием о Катерине и ее замечании относительно Анны Шееле, которая «приедет и наведет порядок».
– Весьма любопытно, – сказал Дэйкин.
– А кто такая Анна Шееле? – спросила Виктория. – Вы ведь должны знать о ней хоть что-то или известно только имя?
– Не только. Анна Шееле – доверенный секретарь одного американского банкира, главы международной банковской группы. Дней десять назад она вылетела из Нью-Йорка и объявилась в Лондоне. А потом исчезла.
– Исчезла? Но она жива?
– Если и нет, то тело ее, по крайней мере, пока еще не нашли.
– То есть вы допускаете, что ее уже нет в живых?
– Да, вполне возможно.
– Анна Шееле собиралась в Багдад?
– Не знаю. Судя по тому, что говорила упомянутая вами Катерина, – да, собиралась. Или, правильнее сказать, собирается, поскольку оснований считать ее мертвой у нас нет.
– Может быть, мне удастся выведать что-то еще в «Оливковой ветви»…
– Может быть, и удастся, но я обязан предупредить вас, Виктория. Организация, которой вы противостоите, действует решительно и беспощадно. Мне бы очень не хотелось, чтобы ваше тело выловили из Тигра.
Виктория поежилась.
– Как сэра Руперта Крофтона Ли, – пробормотала она. – Знаете, в то утро в отеле с ним было что-то не так, что-то странное. Стараюсь вспомнить, что именно, но…
– В каком смысле «странное»?
– Как вам объяснить… Он был какой-то другой. – Дэйкин продолжал выжидающе смотреть на нее, и Виктория раздосадованно тряхнула головой. – Может, еще вспомню, потом… Да оно, наверное, и не особенно важно.
– Важна бывает любая мелочь.
– Если Эдвард поможет с работой, то мне лучше снять комнату в пансионате, как делают другие девушки, а не оставаться здесь, в консульстве.
– По крайней мере, подозрений это точно вызовет меньше. Багдадские отели неимоверно дороги. Похоже, голова у вашего молодого человека работает как следует.
– Хотите встретиться с ним?
Дэйкин решительно покачал головой:
– Нет. И скажите ему, чтобы держался от меня подальше. Вы в силу обстоятельств смерти сэра Кармайкла, возможно, и вызываете подозрения, но Эдвард ни с этим происшествием, ни со мною не связан никак, и нам лучше, если так будет и дальше.
– Хотела спросить кое-что. Кто все-таки убил Кармайкла? Кто-то, кто шел за ним отсюда?
– Нет, – задумчиво сказал Дэйкин. – Невозможно.
– Невозможно?
– Кармайкл приплыл в гуфе – это местная лодка, – и «хвоста» за ним не было. Мы знаем это, потому что мой человек наблюдал за рекой.
– Значит, кто-то в отеле?
– Да. Более того, этот кто-то мог находиться только в одном, определенном, крыле здания, потому что я сам присматривал за лестницей и по ней никто не поднимался. – Заметив на ее лице озадаченное выражение, Дэйкин негромко добавил: – Компания не такая уж и большая: мы с вами, миссис Кардью-Тренч, Маркус и его сестры. Двое пожилых слуг, работающих в отеле уже несколько лет. Некий мистер Харрисон из Киркука, на которого ничто вроде бы не указывает. Медсестра, работающая в еврейской больнице… Убийцей может быть любой из вышеперечисленных, но при этом нужно принимать в расчет одно убедительное доказательство против.
– Какое же?
– Кармайкл был настороже. Знал, что дело движется к развязке и наступает решающий момент. У него было особенное чутье на опасность. Как это чутье могло его подвести?
– Те полицейские… – начала Виктория.
– Полицейские пришли потом, с улицы. Думаю, кто-то подал им сигнал. Но никто из них Кармайкла не убивал. Ударить его кинжалом мог кто-то, кого он хорошо знал или кого не принял в расчет. Если бы только понять…
Свершение влечет за собой неизбежный спад. Попасть в Багдад, найти Эдварда, проникнуть в секреты «Оливковой ветви» – все это представлялось ступенями захватывающей программы. Теперь, по достижении цели, Виктория иногда, в редкие моменты самоанализа, спрашивала себя: а что, собственно, она здесь делает? Восторг воссоединения с Эдвардом как пришел, так и ушел. Да, она любит Эдварда, и он любит ее. Да, они почти все время работают под одной крышей, но, если рассудить трезво, чем они здесь занимаются?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: