Ти Кинси - Смерть за поворотом [litres]
- Название:Смерть за поворотом [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-102176-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ти Кинси - Смерть за поворотом [litres] краткое содержание
Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами. Сначала заезд для джентльменов, затем – для дам… Впрочем, до второго дело не дошло. Забава закончилась трагической гибелью одного из гонщиков. Причем специально подстроенной, как выяснилось при обследовании машины. Вот так развлечение в великосветской компании посреди роскошных провинциальных пейзажей обернулось новым детективным делом…
Смерть за поворотом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну что ж, тогда надо радоваться, что они оставили все это в покое. Это был просто трагический случай. И не стоит об этом шуметь.
Служанка, сортировавшая свечи, оторвалась от своей работы.
– Но люди говорят, что это был не несчастный случай, миссис МакЛелланд.
– И что это за люди, детка? – отозвалась домоправительница.
– Например, Морган. Он говорит, что не работали тормоза. Что кто-то их испортил.
– А не стоит прислушиваться ко всяким сплетням, – заявила Мюриэль. – Полиция удовлетворилась тем, что это был несчастный случай, так что нам этого тоже должно быть достаточно.
– Но… – начала было служанка.
– Хватит! – резко прервала ее МакЛелланд. – Займись работой. Свечи надо было разнести уже давным-давно.
Она с грохотом поставила чашку и вышла из комнаты. Вслед за этим последовало неловкое молчание. Мистер Спинни вздохнул.
Я свою чашку поставила гораздо аккуратнее.
– Что ж, Бетти, старушка, – сказала я, – думаю, мне пора. У меня есть одно важное дело, а потом я пойду посмотрю на игру в теннис. У вас будет время присоединиться ко мне?
– Думаю, да, – ответила Баффри. – Встретимся позже на корте.
Важным делом, естественно, было получение отчета от Эвана Гаджера. Хороший шпион за своими агентами ухаживает, дает им почувствовать свою ценность. Всячески их поощряет. Гаджера, как и ожидалось, я нашла бездельничающим на дворе возле кухни.
– Доброе утро, Эван, – весело поздоровалась я.
Он что-то пробурчал в ответ.
– У вас все хорошо?
Новое ворчание.
– Отлично. Вам удалось сделать то, о чем я вас просила?
Молодой человек уставился на свои ботинки.
– Как ни странно, – сказал он после короткой паузы, – удалось. Я хорошенько обыскал комнату герра Ковача. И мистера Уотерфорда тоже. Мне показалось, что не стоит оставлять его в стороне.
А мне показалось, что он уже не впервые шарил в их вещах, но я решила ничего об этом не говорить.
– Отлично. Нашли что-нибудь? – спросила я вместо этого.
Гаджер пошарил в нагрудном кармане пиджака и протянул мне измятый клочок бумаги.
– Это я скопировал с письма на письменном столе герра Ковача.
Я взяла бумагу в руки. Неровный почерк Эвана в некоторых местах было трудно разобрать, но если письмо было скопировано правильно, то это было предложение от Виктора Ковача купить гоночную команду.
– Это очень интересно, Эван, спасибо вам. А вы уверены, что копия точная? – спросила я на всякий случай.
– А вы что, как и все остальные, считаете, что я идиот? – взорвался мой собеседник. – Просто потому, что я не слишком хорошо пишу?
– Ни о чем таком я и не думала. Но мне ведь надо будет все рассказать хозяйке, так что я должна быть уверена в источнике информации. Мы возлагаем на вас большие надежды. А проверка вовсе не говорит о недоверии.
– Ну, просто… Они все держат меня за дурака. А я не дурак.
– Да мне абсолютно наплевать на то, что считают «они все», Эван, – объяснила я. – Вы сейчас работаете на меня, и я просто хочу лишний раз убедиться…
– А еще я слышал, как они говорили, – добавил юноша после новой паузы.
– Кто они?
– Ковач и Уотерфорд. Я как раз вставлял в рукава запонки мистера Уотерфорда, когда вошел герр Ковач. «А, Монти, – сказал он весь из себя такой дружелюбный. – У вас было время подумать над моим предложением? Вы же знаете, что у лорда Ридлторпа нет никаких шансов после всей той черной рекламы, которая последует за произошедшим. А я смогу спасти вас от разорения». А мистер Уотерфорд ответил ему: «Мы только что объявили о создании команды, Виктор. И мы не собираемся ее продавать». В общем, что-то в этом роде.
– Отличная работа, Эван, – заметила я и протянула ему несколько монеток из кошелька. – Держите глаза и уши открытыми и получите еще. А сейчас мне надо, чтобы вы сделали для меня одну важную вещь.
– Да? – спросил он с более заметным, чем обычно, энтузиазмом. – И какую же?
– Покажите мне, где находится теннисный корт…
– А, Фло. Вот и ты. Будь хорошей девочкой и подай мне полотенце. Как говорят у нас – я вся взмокла.
– Вы выглядите… – я понизила голос, чтобы нас никто не услышал. – Честно говоря, вы выглядите жуткой потной массой, миледи. Вы уверены, что с вами все в порядке?
– Оказывается, что даже если ты все еще не можешь забыть, как наносится старый добрый удар слева, – рассмеялась леди Хардкасл, – сердце и легкие уже с трудом позволяют телу двигаться по корту с такой скоростью, чтобы воспользоваться этим знанием.
– Бедная старушка, – протянула я ей полотенце. – А вот теперь представьте себе, как будет плохо, когда вы действительно состаритесь.
– Да уж. – Хозяйка уселась на скамейку рядом с кортом и стала обмахиваться полотенцем.
Я посмотрела через корт в ту сторону, где Розамунда Беддоуз возбужденно говорила что-то мисс Титмус.
– Значит, миссис Беддоуз выигрывает? – поинтересовалась я.
– Как бы не так! Я размазала ее по корту!
– Вы молодчина, – заметила я. – По-видимому, это объясняет ее внушающее ужас настроение. Не завидую Бетти, когда она здесь появится. Весь гнев будет наверняка обращен против нее.
– Тогда нам придется чем-то отвлечь ее внимание. Спасем ее от себя самой – некрасиво третировать слуг. По крайней мере, на публике.
– Если бы остальные думали так же, миледи.
– Вот именно. Там в графине что-нибудь осталось?
Я налила хозяйке стаканчик.
Игру джентльменов в парах на соседнем корте постоянно прерывали неудержимые далматинцы лорда Ридлторпа. По-видимому, его светлость решил использовать их в качестве девочек, подающих мячи, но у них были явные проблемы с пониманием границ своей ответственности. Они не только приносили мячи, выбывшие из игры, но к тому же пытались перехватить некоторые медленные подачи на самом корте.
Сестра его светлости следила за всем этим с видом снисходительной нежности, которая предназначалась не только собакам.
– А я думала, что дамы тоже будут играть в парах, – заметила я. – Почему леди Лавиния не играет?
– Так было бы гораздо интереснее, правда? – сказала леди Хардкасл, делая глоток. – И мы уже собрались начинать – я попала в пару с Хелен, – как появился Гарри в своем теннисном костюме. Джейк ослабла в коленях и переместилась на другой корт, следить за мальчиками. Хелен тоже не горела желанием поиграть, так что мы остались вдвоем с Роз. К счастью, она не в состоянии попасть ракеткой по слоновьей заднице, так что моя честь была спасена.
– Значит, утро прожито не зря?
– Ни в коей мере. А как прошло твое? Какие новости от агента? Он уже доказал тебе, что достоин твоего доверия?
– Мне кажется, я уже говорила, что не верю ему ни на грош. Но, как оказалось, я ошибалась. Он отлично справился с заданием. По крайней мере, мне так показалось. Он ведь мог все выдумать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: