Агата Кристи - Долгое прощание (сборник)
- Название:Долгое прощание (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«скс»
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-86092-022-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Долгое прощание (сборник) краткое содержание
Долгое прощание (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы полагали, что я этого не знала? — спросила меня Эйлин.
— А вы полагали, что Британское военное министерство этого не знает? — быстро ответил я вопросом.
— Очевидно, здесь произошло какое-то недоразумение,— мягко заметил Говард.
Я повернулся и пронизывающе посмотрел на него..
— Можно и так сказать,— согласился я.
— Можно также сказать, что я лгу,— едко заметила Эйлин.— Я не знала никакого Пола Марстона, не любила его, он не дарил мне копии своего знака различия. Он не пропал без вести, его вообще не существовало. Я сама купила медальон в Нью-Йорке в специализированном магазине, где продаются вещи, привезенные из Англии, такие как кожаные шлемы, значки, школьные галстуки и прочая чепуха. Довольны вы таким объяснением, мистер Марлоу?
— Последней его частью да, но первой нет. Наверняка кто-то вам сказал, что это значок Артисте Райфлз, подробности же он забыл или просто не знал. Но с Полом Марстоном вы были знакомы. Он действительно служил в этом подразделении и пропал без вести в Норвегии. Однако это случилось не в 1940 году, миссис Эд. Это произошло в 1942 году. Марстон находился в отряде коммандос, только не в Андалснез, а, на маленьком острове у побережья, где его отряд подвергся внезапной атаке.
— Я не вижу причин для этих враждебных пререканий,— деловым тоном сказал Спенсер.
Теперь он играл желтой бумагой, лежащей перед ним.
Не знаю, то ли он хотел мне помочь, то ли просто злился. Он поднял стопку рукописи и взвесил ее на руке.
— Хотите купить ее на вес? — спросил я его.
Говард сделал удивленное лицо и улыбнулся.
— Эйлин пережила в Лондоне тяжелые времена,— сказал он.— Она могла кое-что перепутать.
Я вынул из кармана сложенную бумагу.
— Конечно,— согласился я.— К примеру, с кем обвенчалась. Здесь у меня копия свидетельства о браке. Оригинал находится в Какстон-холле в Лондоне. Дата женитьбы август 1942 года. Женихом был Пол Эдвард Марстон, невестой Эйлин Виктория Сампсел. В известном смысле миссис Эд права. Он не был Полом Эдвардом Марстоном. Это было вымышленное имя, так как военнослужащим требовалось разрешение на брак. У него во время войны было другое имя и фамилия. Меня удивляет, что никто не потрудился это выяснить, а ведь достаточно было только навести справки. У меня есть вся его военная история.
Спенсер совсем притих. Он откинулся назад и пристально глядел, но не на меня, а на Эйлин. Она тоже смотрела на него с тонкой, полуумоляющей, полуобольстительной улыбкой.
— Но он умер, Говард. Уже давно, до того, как я познакомилась с Роджером. В конце концов, какое это имеет значение? Роджер все это знал. Я всегда пользовалась своим девичьим именем. Обстоятельства вынуждали меня к этому. Оно было в моем паспорте.— Эйлин замолчала, вздохнула и медленно опустила руку на колено.— Все кончено, все потеряно, все прошло.
— Роджер точно знал об этом? — спросил Говард.
— Кое-что он знал,— ответил я.— Имя Пола Мар-стона было ему знакомо. Однажды я спросил о нем Роджера, и он как-то странно на меня взглянул. Но ничего не сказал.
— Ну конечно, Роджер все знал,— обратилась Эйлин к Спенсеру.
Она смотрела на него со снисходительной улыбкой, словно он не сразу понимал. Как она это разыгрывала!
— Почему же вы назвали неверную дату? — сухо спросил он.— Почему вы сказали, что человек пропал без вести в сороковом году, когда это произошло в сорок втором? Почему вы носите этот медальон, если он не был вам подарен, и все время подчеркиваете, что кто-то вам его подарил?
— Вероятно, я находилась в полусне,—тихо ответила Эйлин,— Или, вернее сказать, в кошмаре. Многие мои друзья погибли от бомбежек. Если тогда кому-нибудь говорили «спокойной ночи», то это звучало как прощание навсегда. Так часто бывало. Еще тяжелее было прощаться с солдатом. Всегда погибали самые милые, самые порядочные.
Я молчал, Спенсер тоже. Эйлин посмотрела на медальон, лежавший перед ней на столе, потом взяла его и снова прикрепила к цепочке на шее.
— Знаю, я не имею права подвергать вас допросу,-— медленно проговорил Спенсер.— Оставим это! Марлоу придал значку и венчанию слишком большое значение. На один момент он действительно поставил меня в тупик,
— Мистер Марлоу,— тихо заметила Эйлин,— любит делать из пустяков большие дела. Но когда речь идет о действительно важном деле — например о спасении человеческой жизни,— то он стоит на берегу озера и глазеет на моторную лодку.
— И вы больше не видели Пола Марстона? — спросил я.
— Как я могла его видеть, когда он погиб?
— Вы же точно этого не знаете. От Красного Креста не было сообщения о его смерти. Он ведь мог находиться в плену.
Эйлин вдруг взяла себя в руки.
— В октябре 1944 года,— медленно проговорила она,— Гитлер дал приказ передать гестапо всех пленных из спецкоманд. Я и все мы знали, что это означает.—Она снова сделала над собой усилие и обратилась ко мне: — Вы ужасный человек! Вы заставляете меня заново переживать все это, чтобы наказать меня за маленькую невинную ложь. Представьте же себе, что человек, которого вы любите, попал им в руки и вам известно, что с ним произойдет! Разве так удивительно, что мои воспоминания были не совсем верными?
— Мне нужно что-нибудь выпить,—заявил Говард.—. Обязательно чего-нибудь выпить.
Эйлин хлопнула в ладоши, и Канди, как всегда, появился словно ниоткуда. Он вежливо склонился над Спенсером.
— Что бы вы хотели, сеньор Спенсер?
— Чистого виски, только крепкого! — ответил тот.
Канди прошел в угол и выдвинул бар из стены. Потом достал бутылку, налил в бокал изрядную порцию и поставил его перед Спенсером. Сделав это, он повернулся и собрался уходить.
— Канди,— тихо сказала Эйлин,— может быть, мистер Марлоу тоже хочет выпить.
— Нет, спасибо,— сказал я.— Мне не надо.
Канди фыркнул и вышел. Снова наступила пауза. Спенсер выпил половину, поставил бокал на стол и закурил сигарету. Он, не глядя, обратился ко мне:
— Миссис Эд или Канди могут довезти меня до Беверли-хилл. Или я возьму такси. Я полагаю, что вы уже сказали все, что хотели.
Я сложил заверенную копию брачного свидетельства и сунул ее в карман.
— Вы на самом деле хотите все это так оставить?— спросил я его.
— Всё этого хотят,
— Хорошо.
Я встал.
— Кажется, я совершил глупость, пытаясь действовать таким путем. Как крупный издатель, вы должны быть умным человеком — если для вашей профессии требуется ум. Вы должны понять, что я не приехал бы сюда ради пустяков. Я раскопал эту старую историю и потратил на это собственные деньги не затем, чтобы просто схватить кого-либо за горло. Я не стал бы выяснять прошлое Пола Марстона из-за того, что его убили в гестапо, или из-за того, что миссис Эд носит фальшивый медальон. Я сделал это не из-за того, что она переврала даты, не из-за ее поспешного брака с ним. Я ничего не знал, кроме его имени. Откуда, вы думаете, я его узнал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: