Мэтью Шил - Кселуча и другие фантазии

Тут можно читать онлайн Мэтью Шил - Кселуча и другие фантазии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Salamandra P.V.V., год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэтью Шил - Кселуча и другие фантазии краткое содержание

Кселуча и другие фантазии - описание и краткое содержание, автор Мэтью Шил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книгу вошли избранные и давно ставшие классическими рассказы и новеллы Мэтью Фиппса Шила (1865–1947), мастера темной фантазии, великолепного стилиста и одного из самых заметных авторов викторианской и эдвардианской декадентской и фантастической прозы.
Британский писатель, литературными творениями которого восхищались X. Л. Борхес и Г. Ф. Лавкрафт, впервые представлен в таком объеме и в рамках одной книги, включающей все считающиеся «каноническими» малые произведения.
В издание включен весь материал книги «Князь Залесский» и трехтомного собрания рассказов, выпущенных издательством Salamandra P.V.V. в 2013–2019 гг.; также добавлен рассказ и две новеллы, ранее не переводившиеся или не переиздававшиеся.

Кселуча и другие фантазии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кселуча и другие фантазии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэтью Шил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

6

.. .бдолаха — Бдолах — ароматическая смола ( ивр .); в Библии этот термин встречается также в значении драгоценного камня.

7

Здесь Люси Хилл пронзила сердце Какафого… принцесса Эгла … — ряд намеков и аллюзий, понятных лишь автору и немногим посвященным. Люси Хилл — литературная дама, дочь издателя писем Д. Г. Россетти (см. ниже) Джорджа Хилла; Какафого — персонаж пьесы английских драматургов XVII в. Ф. Бомонта и Д. Флетчера Женись и управляй женой ; принцесса Эгла — героиня поэмы Зофиэль американской поэтессы М. Брукс (1794–1845).

8

elle dérangera l’Enfer! — здесь: «Она растормошит сам Ад!» ( фр .).

9

Тофет — в Библии место в Иерусалиме, где идолопоклонники приносили детей в жертву Молоху и Ваалу; в переносном значении ад, преисподняя.

10

pas de tarantule — здесь: коленца тарантеллы ( фр .).

11

manat гага meas lacrima per genas ! — букв, «редкая слеза стекает по моим щекам» ( лат .). Цитируются Оды Горация, IV: 1.

12

.. .Фаргелия …Аспазия …Семирамида — перечислены знаменитые женщины древности: ионийская куртизанка Фаргелия, афинская гетера и любовница Перикла Аспазия (ок. 470–400 до н. э.), легендарная царица Ассирии Семирамида.

13

.. .savants — здесь: искусницы, умелицы ( фр .).

14

Tarare … — хм, гм ( фр .).

15

созвездием на небо, подобно дочери Леды — Герой Шила контаминирует образ дочери Леды — Елены Прекрасной — с ее братьями, близнецами-Диоскурами Кастором и Полидевком; как считали греки, они были помещены на небо в виде созвездия Близнецов.

16

«Среди пути, на степи Сериканы…» — цит. из Потерянного рая Д. Мильтона (1608–1674); нами использован пер. А. Штейнберга.

17

Ourania Hierarchia … — небесная иерархия ( лат .). Очевидно, намек на трактат О небесной иерархии Псевдо-Дионисия Ареопагита (V–VI в.).

18

прахом яблок Содомских — Привлекательные на вид «содомские яблоки» в руках сорвавшего, согласно Иудейской войне И. Флавия, превращались «в прах и золу» (IV, 8:4). Широко ассоциируются с плодами растения Calotropis procera.

19

Никс — также Нюкта, древнегреческое божество, персонификация ночи.

20

grotesquerie — гротескность ( фр .).

21

Буффо — здесь в значении «площадной шут» (ср. буффонада).

22

bon camarade — добрый товарищ, подруга ( фр .).

23

.. . «Цветов Сиона» старины Драммонда — речь идет о сборнике стихотворений шотландского поэта В. Драммонда из Готорндена (1585–1649).

24

.. .fille — здесь: уличная девка ( фр .).

25

Не заслоняй мне остаток света, Диогена ради! — По легенде, на обращение Александра Великого «Проси у меня, чего хочешь», древнегреческий философ Диоген ответил: «Не заслоняй мне солнца».

26

«Испанского курата» — Испанский курат — комедия Д. Флетчера и Ф. Мессингера (1622).

27

petite — маленькая, миниатюрная ( фр .).

28

Kjökkenmöddings — кьёккенмединги или т. наз. «кухонные кучи» (букв, «кухонные свалки», дат .), скопления раковин моллюсков, костей рыб и животных и пр. пищевых отбросов на некоторых прибрежных стоянках первобытных людей эпохи мезолита и неолита.

29

Пеана — Пеан (Пайеон) — врач богов в греческой мифологии.

30

Кидаться в силки … — Здесь автор возвращает читателя к эпиграфу из Притч. 7.

31

Мара — в скандинавской мифологии злой дух, насылающий кошмары и иллюзии.

32

и были там жилища смерти — Притч. 7:27: «Дом ее — пути в преисподнюю, нисходящие во внутренние жилища смерти».

33

иду долиной смертной тени — парафраз Пс. 22(23):4.

34

Бегемота — Бегемот — сухопутное чудовище библейской книги Иова, олицетворение Божественного могущества, позднее — один из демонов христианской демонологии.

35

мукут — согласно Ayeen Akbery , состояние растворения в Божестве.

36

йоуга — ср. там же с отсылкой к Патанджали: « Мукут может быть достигнут только посредством Йоуга или полной победы над страстями». Необходимо упомянуть о многолетнем увлечении Шила йогой.

37

йати — в джайнизме и ряде других традиций Монкаскет.

38

Шафры — так в тексте; вероятно, имеется в виду Хафра или Хефрен (см. ниже).

39

сабеизма — Сабеизм — поклонение звездам и обожествление небесных светил.

40

Йокайя… ничем — прямая цитата из Ayeen Akbery .

41

бханга — Бханг — известное в Индии с глубокой древности психотропное вещество, получаемое из индийской конопли; используется для приготовления ряда пищевых продуктов, напитков и курительных смесей.

42

сати — в индуизме похоронный ритуал, предполагающий сожжение вдовы вместе с телом супруга на погребальном костре; ныне запрещен.

43

зенане — Зенана — в Индии часть дома, отведенная для женщин.

44

сардия — Сардий — камень, упоминаемый в Библии (напр. Исх. 28:17 в церковнославянской версии) и др. источниках как одно из украшений наперсника иудейского первосвященника; чаще всего понимается как рубин или сердолик.

45

Ахеронта — Ахеронт — в древнегреческой мифологии общее название подземного мира и конкретно река в царстве мертвых.

46

Саранью — в древнеиндийской мифологии жена солярного божества Вивасвата и мать божественных близнецов Ашвинов; со второй половины XIX в. различными учеными, на основе этимологических соображений, отождествлялась с древнегреческими эриниями. // Т. е. «Эринии», Противодействие.

47

Ни дать, ни взять, как у свиньи — Аристофан, Осы.

48

Пени II… Хеши… Сети I — древнеегипетские фараоны различных династий и исторических эпох.

49

Хуфу, Хефрене — Хуфу, он же Хеопс, и Хефрен (Хафра) — фараоны IV династии; им принадлежат две пирамиды из знаменитого комплекса пирамид в Гизе.

50

кассоне… жирандоли — Кассоне — во времена Возрождения декорированный резьбой или инкрустациями сундук для приданого невесты, шире — большой расписной и резной сундук; жирандоли — фигурные канделябры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэтью Шил читать все книги автора по порядку

Мэтью Шил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кселуча и другие фантазии отзывы


Отзывы читателей о книге Кселуча и другие фантазии, автор: Мэтью Шил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x