Мэтью Шил - Кселуча и другие фантазии
- Название:Кселуча и другие фантазии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Salamandra P.V.V.
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтью Шил - Кселуча и другие фантазии краткое содержание
Британский писатель, литературными творениями которого восхищались X. Л. Борхес и Г. Ф. Лавкрафт, впервые представлен в таком объеме и в рамках одной книги, включающей все считающиеся «каноническими» малые произведения.
В издание включен весь материал книги «Князь Залесский» и трехтомного собрания рассказов, выпущенных издательством Salamandra P.V.V. в 2013–2019 гг.; также добавлен рассказ и две новеллы, ранее не переводившиеся или не переиздававшиеся.
Кселуча и другие фантазии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
265
… посох Феба в руках Гермеса — Т. е. жезл или посох, подаренный Фебом (Аполлоном) Гермесу после того, как последний вернул Аполлону похищенный скот и подарил солнечному богу лиру.
266
… Корде — речь идет о Шарлотте Корде (1768–1793), убившей одного из лидеров французской революции Ж. П. Марата.
267
… Ликурга — Ликург — легендарный законодатель, которому приписывается создание общественного устройства древней Спарты.
268
… Филы — Фила — родовое объединение граждан; филы составляли крупнейшие политические подгруппы в древнегреческих городах-государствах.
269
… calèche — см. прим, к с. 329.
270
… surveillance — здесь: присмотр, наблюдение ( фр .).
271
… Descensus Aesopi — Спуск Эзопа ( лат .).
272
… Père-Lachaise — Пер-Лашез, кладбище в Париже.
273
… ceinture — пояс, кушак ( фр .).
274
И, таким образом, в рисунке зашифровано латинское изречение «Mens sana in согроге sana» («В здоровом теле — здоровый дух»), представляющее собой цитату из сатиры X римского поэта Ювенала ( Прим. перев. ).
275
… Таренте — Тарент — в свое время процветающий древнегреческий полис в Южной Италии; ныне на этом месте находится г. Таранто.
276
… И прядь волос моих ты бережно возьмешь … — цит. из трагедии Еврипида Орест (пер. И. Анненского).
277
.. .Гадесе — Гадес (Аид) — древнегреческое царство мертвых.
278
… protégée — протеже ( фр .).
279
… Лакедемон — самоназвание Спарты, по имени мифологического царя.
280
… striae — здесь: черты, характерные признаки ( лат .).
281
… многогрудую Илифию — Илифия — богиня деторождения, богиня-родовспомогательница в Древней Греции.
282
… affaires d'honneur — дела чести ( фр .).
283
… Пеана — Пеан — в древнегреческой мифологии врач богов; также прозвание Аполлона как бога медицины.
284
… «Химер убийственных, Горгон и гнусных Гидр» — цит. из Потерянного и возвращенного Рая Д. Мильтона (пер. А. Штейнберга).
285
… истории о человеке, шедшем из Иерусалима в Иерихон — Т. е. евангельской притчи о добром самарянине (Лк. 10:30–37).
286
… lachesis mutus — правильно lachesis muta или бушмейстер, крупнейшая ядовитая змея Южной Америки.
287
… «три дня моровой язвы» — В Библии Бог, наказывая царя Давида, предлагает тому выбор между семью годами голода, тремя месяцами военных поражений или тремя днями моровой язвы (2 Цар. 24:13).
288
… accoucheur — акушер ( фр .).
289
… Симонид — Симонид Кеосский (ок. 556 — ок. 468 до н. э.), один из выдающихся лирических поэтов Древней Греции.
290
… «Во многой мудрости много печали» — Еккл. 1:18.
291
… diablerie — комедийная интермедия о проделках дьявола в средневековых мистериях, в переносном смысле комедийное приключение с переодеванием и т. д. ( фр .).
292
… bonne camaraderie — здесь: панибратство ( фр .).
293
… вооруженный греческим xiphos, с peltè — т. е. вооруженный прямым обоюдоострым мечом-ксифосом и легким щитом.
294
… littérateur — литератор ( фр .).
295
… как тянул я упирающиеся мандрагоры речи — Этот вычурный оборот обыгрывает поверье о том, что корни мандрагоры, упоминаемые в колдовских рецептах, при выкапывании упираются и стонут.
296
Впервые: The Lost Club Journal, № 3 (Winter 2003 / Spring 2004). Публикуется с сокращениями.

Интервал:
Закладка: