Энтони Гилберт - Убийство на Брендон-стрит. Выжить тридцать дней

Тут можно читать онлайн Энтони Гилберт - Убийство на Брендон-стрит. Выжить тридцать дней - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, год 1942. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энтони Гилберт - Убийство на Брендон-стрит. Выжить тридцать дней краткое содержание

Убийство на Брендон-стрит. Выжить тридцать дней - описание и краткое содержание, автор Энтони Гилберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1940 год, немецкие самолеты бомбят Лондон, в городе введено затемнение – удачное время для убийцы богатой пожилой дамы, чтобы буквально раствориться в темноте…
Но кто этот убийца? Помешанный на мистике племянник? Родственница убитой, жившая в доме на правах компаньонки? Экономка, души не чаявшая в хозяйке? Или ее молодой квартирант с крайне загадочной биографией?
Артур Крук начинает расследование…
Эверард Хоуп умер в собственном доме при весьма подозрительных обстоятельствах. Теперь родственники покойного жаждут заполучить его наследство, однако Эверард решил перед смертью жестоко пошутить: все его солидное состояние отойдет дальней кузине Дороти Кэппер… с условием, что она останется в живых в течение тридцати дней после оглашения завещания.
С этой минуты покушения на несчастную женщину следуют одно за другим. И Артуру Круку приходится не только искать убийцу, но и защищать ни в чем не повинную Дороти от разгневанных кузенов Эверарда Хоупа…

Убийство на Брендон-стрит. Выжить тридцать дней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Убийство на Брендон-стрит. Выжить тридцать дней - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энтони Гилберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы даже не задумались, откуда она взялась? – поинтересовался Крук.

На сей раз мисс Карбери угодила в расставленный капкан.

– Я подумала, что ее оставил там почтальон.

– Впервые слышу, чтобы почтальон проникал через крепкую входную дверь дома. Они даже писем не доставляют к дверям квартир. Перед входом в дом прибиты почтовые ящики, и каждый жилец сам забирает свою корреспонденцию. Странно было с вашей стороны допустить такую ошибку. И не рассказывайте сказок о том, что почтальон позвонил, и другой обитатель дома впустил его. Ведь днем они все работают.

– Быть может, как раз подвернулась уборщица. Не знаю… – хмуро сказала мисс Карбери.

– Тогда вполне вероятно, что некая мифическая фигура впустила в дом и сотрудника СВБ, – высказал предположение Крук. – Вы же всегда запирали дверь, выходя наружу, не так ли? И еще одна загадка. Каким образом тому нескладному инспектору, явившемуся в проливной дождь и сокрушившему половину мебели в квартире, удалось, пройдя по ней, не оставить ни единого следа на ковре в прихожей? На ярком и ворсистом ковре из оленьей шерсти? Мисс Кэппер рассказывала мне, сама не понимая, насколько это важно, как они с викарием остановились, чтобы тщательно вытереть обувь, а вы прошлепали прямо в квартиру, оставив на ковре не только влагу, но и грязь, от которой трудно избавиться. Ваши следы видны до сих пор. Но нет никаких других. Это тоже требует хотя бы какого-то объяснения, вам не кажется?

Вмешался Гарт:

– Хочу напомнить, что мисс Карбери… То есть миссис Хоуп следует предупредить: она не обязана отвечать ни на какие вопросы против своей воли.

– Само собой, не обязана, – легко согласился Крук. – И вообще я не служу в полиции, а потому все сказанное ею мне не сможет быть использовано в суде. Но вернемся к загадочным событиям. Чертовски странно, что мистер Холлинс так и не ответил на запрос по поводу шоколада. Вы не забыли отправить коробку ему? Уверены?

– Я не несу ответственности за неэффективность работы почтового управления, – быстро возразила Джулия. – Могу только подтвердить, что отправила ему шоколад.

– У вас осталась квитанция? Вы все оформили официально?

– Нет, конечно. Формальности только задерживают отправку на целых двадцать четыре часа.

– Замечательно! – отозвался на ее заявление Крук. – Чисто сработано. Никакой возможности для проверки. Посылка могла попасть в отдел потерянных отправителями вещей, но там ее тоже не оказалось. Вам будет интересно узнать, почему я считаю, что коробка с шоколадом так и не покинула стен квартиры мисс Кэппер. И не сомневаюсь, что шоколад был вполне безвреден за исключением одной конфеты в верхнем ряду, которая и предназначалась для мисс Кэппер. Я попросил пару своих знакомых экспертов начинить ядом шоколадные конфеты, и все они обнаружили, насколько это сложно. Думаю, две шоколадки были вынуты из коробки, но не обязательно съедены, пока мисс Карбери оставалась в квартире одна. А заслышав приближение мисс Кэппер, она заперлась в туалете, давая Дороти возможность проглотить дозу смертоносного яда в очередной конфете. Вот только как прежде ее муж, так и она не сумели выбрать точный момент. Когда Джулия вышла из туалета, оказалось, что мисс Кэппер жива, а отравленный шоколад лежит у нее в кармане. Таким образом, потребовалась новая попытка. Одно могу сказать в вашу пользу, сестренка, – в его голосе опять прозвучало нечто вроде восхищения, – находчивости вам не занимать и соображаете быстро. Искренне жаль, что вы не на моей стороне. Но шанс вам скоро опять представился.

Вы не могли знать, что сотрудник службы внутренней безопасности сломает замок, но когда он умудрился испортить его, то взялись за дело с хваткой подлинного агента разведки. Хотя вы наверняка знаете старинное поверье о том, что Провидение неизменно выручает из беды дурачков и детей. И оно вмешалось, приняв облик викария, из-за которого очередное покушение тоже закончилось безуспешно. К тому времени вы уже начали терять остатки хладнокровия и терпения, а потому я решил взять быка за рога и предложил устроить этот ужин. При этом прекрасно сознавал, что будет предпринята еще одна попытка убить мисс Кэппер, но одновременно решил: пора положить этим попыткам конец раз и навсегда.

– И вам с блеском это удалось, – с сарказмом произнес Гарт.

– Вероятно, вы считаете, – сказала Джулия, тяжело дыша через нос, словно бегемот, – что я дождалась отключения света, а потом всадила нож в спину Дороти?

Крук изобразил удивление, но выглядел при этом очень довольным собой.

– О нет, – сказал он. – Это сделал я сам.

Глава 18

I

Описанное многими классиками жанра изумленное молчание воцарилось после сделанного Круком признания. Даже умудренные жизненным опытом братья Лэйси казались глубоко пораженными. Прежде чем кто-то заговорил, открылась дверь и вошел полицейский, а затем и врач, представившийся как доктор Мартин.

– Все в порядке, – сказал сержант.

– Вы уверены, что ее можно оставить одну? – спросил Крук.

– Полагаю, да, – ответил полицейский. – А вы собрали всех, кто нам нужен, как я замечаю?

– Верно, – кивнул Крук. – Только сдерни с себя эти дурацкие усы, Билл. Они все равно выглядят на тебе неестественно.

Доктор приложил ладонь к лицу, а когда убрал ее, оказалось, что он чисто выбрит.

– Познакомьтесь с Биллом Парсонсом, – представил его собравшимся Крук. – Мы с Биллом работаем в одной команде. А это Уоткинс, – он указал на сержанта. – Он тоже приглашенный сотрудник фирмы Артура Крука.

Компания гостей все еще никак не могла справиться с ошеломляющими новостями. Дар речи обрел только Гарт, и сразу стало ясно, в каком бешенстве он находится.

– Есть закон, запрещающий гражданским лицам выдавать себя за полицейских, – выдавил он из себя с заметным трудом.

– Не порите чепухи, – успокоил его Крук. – Подобное происходит на сценах десятков лондонских театров в эту самую минуту. И если где-то устраивают маскарады с танцами, то среди участников вы наверняка обнаружите двух-трех, переодетых в полисменов. Это вас не тревожит? Меня – нисколько.

– Послушайте, – сказал Хью тихим голосом, обратив на себя всеобщее внимание. – Думаю, теперь мы должны получить от вас исчерпывающие объяснения. Вы утверждаете, что сами ударили ножом мисс Кэппер?

Крук обратился к «сержанту»:

– Нож при тебе? Спасибо. – И он показал оружие так, чтобы его могли рассмотреть все. – А теперь самое интересное.

Он повернулся к Биллу и внезапно нанес ему сильный удар в плечо. Лезвие вошло в тело по самую рукоятку.

– Театральный реквизит, – пояснил Крук. – Я не знаю, многие ли фокусники прибегают к такому трюку, зато в театре такое «холодное оружие» используется сплошь и рядом. Вы тоже могли приобрести такой нож, чтобы разыграть приятелей. Вот только сейчас правительство, полагаю, наложило запрет даже на такие невинные забавы. Лезвие попросту прячется внутрь рукоятки, когда концом касается чего-либо твердого, а небольшое приспособление удерживает нож на месте, пока кому-то не захочется убрать его. Так что все очень просто.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энтони Гилберт читать все книги автора по порядку

Энтони Гилберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство на Брендон-стрит. Выжить тридцать дней отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство на Брендон-стрит. Выжить тридцать дней, автор: Энтони Гилберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x