Агата Кристи - Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило
- Название:Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артикул-принт
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-93776-018-2 (т.25) 5-93776-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило краткое содержание
Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
ЛИЗА. До свидания, Карл.
КАРЛ. До свидания, Лиза.
Лиза уходит.
КАРЛ (подходя к креслу). Дорогая, в один прекрасный день ты снова станешь здоровой и сильной. (Садится в кресло, застегивает ремешки портфеля.)
АНЯ. Нет, не стану, и ты это знаешь. А разговариваешь со мной, как с ребенком. Я же не полная идиотка. Я очень больна, и с каждым днем мне становится все хуже. А вы порхаете вокруг и делаете вид, что все замечательно. Если бы ты знал, как это действует на нервы.
КАРЛ (мягко). Извини. Должно быть, это действительно очень раздражает.
АНЯ. А я действую на нервы тебе.
КАРЛ. Нет-нет, что ты.
АНЯ. Да-да. Ты такой хороший, такой терпеливый, но я-то знаю: втайне ты мечтаешь о моей смерти. И тогда — полная свобода!
КАРЛ. Аня, милая, ну что ты такое говоришь! Ты ведь знаешь, что это неправда.
АНЯ. Никому до меня нет дела. Никто со мной не считается. Вспомни, как ты потерял кафедру в университете. Ну, зачем, зачем ты приютил Шульцев?
КАРЛ. Аня, они были нашими друзьями.
АНЯ. Друзьями? Ты же никогда не любил Шульца и не разделял его взглядов. Когда у него начались нелады с полицией, нам тоже следовало держаться от них подальше. Тогда бы ничего не случилось.
КАРЛ. Но его жена и дети… Они-то ни в чем не виноваты, а их оставили совсем без средств. Кому-то следовало о них позаботиться.
АНЯ. Почему непременно тебе?
КАРЛ. Аня, но ведь они наши друзья. Не могу же я бросить друзей в беде.
АНЯ. Конечно же не можешь, я знаю. А обо мне ты подумал? В результате тебя уволили, и мы лишились дома, друзей! Пришлось переехать в эту ужасную страну, такую серую, такую холодную…
КАРЛ (встает, кладет портфель на диван). Ну, зачем ты, Аня, все не так уж плохо.
АНЯ. Для тебя. Тебе дали должность в Лондонском университете. Тебе ведь все равно, где жить, лишь бы рядом были твои книги, и твои студенты. А я больна.
КАРЛ (подходя к ней). Знаю, родная.
АНЯ. У меня здесь нет друзей. Лежу целыми днями одна, и не с кем поговорить, никаких новостей, ничего. Только вяжу и спускаю петли.
КАРЛ. Успокойся…
АНЯ. Ты не понимаешь, ты ничего не понимаешь. Тебе на меня наплевать, иначе бы ты понял.
КАРЛ. Аня, Аня. (Опускается рядом с ней на колени.)
АНЯ. Ты черствый эгоист. Только о себе и думаешь.
КАРЛ. Бедная моя Аня.
АНЯ. «Бедная Аня, бедная Аня». Одни слова. Никому до меня нет дела, никто обо мне не думает.
КАРЛ (мягко). Я о тебе думаю. Помню, как впервые тебя увидел. На тебе был короткий жакет, с веселенькой такой вышивкой. Мы отправились на пикник в горы. Нарциссы уже отцвели, и трава была густой. Ты сняла туфельки и ходила босиком. Помнишь? Крохотные милые туфельки, и крохотные ножки.
АНЯ (мечтательно улыбается). Да, у меня всегда были маленькие ступни.
КАРЛ. Самые красивые на свете. А какая девушка была… самая красивая на свете. (Ласково гладит ее по волосам.)
АНЯ. Была… А теперь я старая и больная. И никому не нужна.
КАРЛ. Аня, для меня ты все такая же. И всегда будешь такой же.
Раздается звонок в дверь.
(Встает.) Надо думать, это доктор Стоунер. (Обходит Анино кресло, поправляет подушки.)
Из Аниной комнаты появляется миссис Роупер.
МИССИС РОУПЕР. Пойду открою. (Уходит.)
Карл идет к столу, кладет в карман несколько карандашей. Слышно, как хлопает входная дверь, раздаются голоса. Миссис Роупер ведет Хелен. У той в руках две книги, которые дал ей Карл.
МИССИС РОУПЕР. Сэр, к вам молодая леди.
ХЕЛЕН. Вот, пришла вернуть вам книги. Вдруг, думаю, понадобятся. (Замечает Аню, на лице ее появляется недовольная гримаска.)
Миссис Роупер скрывается за дверью Аниной спальни.
КАРЛ (берет у Хелен книги, подходит к креслу Ани). Дорогая, это мисс Ролландер. Ты ее помнишь?
ХЕЛЕН (останавливается возле Ани). Здравствуйте, миссис Хендрик. Надеюсь, вам лучше?
АНЯ. Мне никогда не бывает лучше.
ХЕЛЕН ( безразличным голосом). Очень вам сочувствую. (Отходит от нее прочь.)
Опять раздается звонок. Карл кладет книги на стол.
КАРЛ. Должно быть, это доктор Стоунер. (Выходит.)
Из Аниной спальни появляется миссис Роупер с корзиной для бумаг, подходит к книжному шкафу, вытряхивает пепельницу. Хелен со скучающим видом листает книгу лежащую на столике у дивана.
МИССИС РОУПЕР. Доуберусь в спальне миссис попозже. Надо сбегать за чаем, пока они не закрылись.
КАРЛ (за сценой). Здравствуйте, доктор. Милости прошу. ДОКТОР (за сценой). Здравствуйте, Карл. Отличный сегодня денек.
Карл останавливается у дверей, пропуская доктора.
КАРЛ. Доктор, мне нужно потолковать с вами с глазу на глаз.
Миссис Роупер выходит, оставив дверь открытой.
ДОКТОР. Да, конечно. (Останавливается возле Ани.) Здравствуйте, Аня. Весна. Славный выдался денек.
АНЯ. Вы так считаете?
КАРЛ. Извините, я на минутку. (Проходит мимо дивана к двери в Анину комнату.)
ХЕЛЕН (проходя правее). Да, пожалуйста.
ДОКТОР. Добрый день, мисс Ролландер.
ХЕЛЕН. Здравствуйте, доктор.
Доктор вслед за Карлом удаляется в Анину комнату и затворяет за собой дверь. Миссис Роупер направляется в холл. В руках у нее пальто и хозяйственная сумка. Оставив сумку в холле, входит в гостиную, надевая на ходу пальто.
МИССИС РОУПЕР. Такая жара, ну совсем как летом…
Хелен усаживается в правом углу дивана, достает из сумочки портсигар, закуривает.
…я от нее прямо сама не своя. Так ныли кости, что я сегодня еле встала. Миссис Хендрик, я сейчас, только за чаем сбегаю. Куплю сразу полфунта, хорошо?
АНЯ. Как хотите.
МИССИС РОУПЕР. Ну, я быстренько. ( Торопливо семенит в холл, берет сумку и уходит.)
АН Я. Это она весь чай выпивает. Постоянно твердит, что он кончился, но мы-то пьем в основном кофе.
ХЕЛЕН. По-моему, все слуги постоянно что-нибудь тащат.
АНЯ. Думает, раз мы иностранцы, то ничего не заметим. ( Какое-то время молча продолжает вязать.) Боюсь, вам будет скучно с такой развалиной, как я, мисс Ролландер. Я не самый веселый собеседник.
Хелен встает, подходит к шкафу и рассматривает книги.
ХЕЛЕН. Я зашла только книги занести.
АНЯ. У Карла так много книг. Вы только посмотрите, они повсюду. Приходят студенты, берут книги, потом оставляют их где попало или вовсе теряют. Ну, просто какой-то сумасшедший дом, самый настоящий!
ХЕЛЕН. Воображаю, как вам тяжело.
АНЯ. Скорее бы, что ли, умереть.
ХЕЛЕН (резко оборачивается). Нет, вы не должны так говорить.
АНЯ. Почему же? Думаете приятно чувствовать себя обузой? Я всем мешаю, абсолютно всем. Моей кузине Лизе, собственному мужу.
ХЕЛЕН. Вы это серьезно? (Отворачивается, рассматривает книги.)
АНЯ. Лучше бы я умерла, честное слово. Все-таки я однажды решусь. Это так просто: накапать чуть больше сердечных капель — и все счастливы. И мои мучения тоже прекратятся. Кому они нужны?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: