Агата Кристи - Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Артикул-принт, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Артикул-принт
  • Год:
    1999
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-89538-008-5 (т.15) 5-89538-001-8
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью краткое содержание

Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В пятнадцатый том Собрания сочинений Агаты Кристи вошли романы: «Причуда» (1956), «В 16.50 от Паддингтона» (1957), «Испытание невиновностью» (1958).

Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пожалуйста, припомните, — это весьма важно, — вас эти угрозы не встревожили?

— Разумеется, нет. Мы давно привыкли к выходкам Жако.

— Вам тогда и в голову не приходило, что, вернувшись, он может исполнить свою угрозу?

— Нет. Я и тогда вам это говорил. Я был просто потрясен.

— Оказывается, вы были правы, — мягко проговорил Хьюит. — Миссис Аргайл убил не Жако… Итак, она вышла от вас. Когда именно?

— Могу сказать довольно точно. Мы столько раз это обсуждали. Около семи. Примерно без семи минут семь.

— Вы можете это подтвердить? — обратился Хьюиш к Гвенде Воэн.

— Да.

— Можете ли вы что-нибудь добавить к тому, что рассказал мистер Аргайл? Не упустил ли он чего-нибудь?

— Я слышала только начало разговора. Когда миссис Аргайл сказала, что Жако требует денег, я подумала, что мне лучше уйти, чтобы не смущать их. И я вышла, — она указала на дверь в глубине библиотеки, — в комнату, где я обычно печатаю. А потом, услышав, что миссис Аргайл вышла, я вернулась.

— Это было без семи минут семь?

— Да, примерно… ну, может быть, без пяти.

— А что было потом, мисс Воэн?

— Я спросила у мистера Аргайла, не хочет ли он продолжить работу, но он сказал, что потерял мысль. После я спросила, не надо ли чего-нибудь сделать. Нет, сказал он. Тогда я собралась и ушла.

— Когда именно?

— Пять минут восьмого.

— Вы спустились вниз и вышли через парадную дверь?

— Да.

— Гостиная миссис Аргайл находится сразу слева от парадной двери?

— Да.

— Дверь ее гостиной была открыта?

— Да, приоткрыта, примерно на фут.

— Вы не зашли к миссис Аргайл, чтобы пожелать ей доброй ночи?

— Нет.

— А обычно делали это?

— Нет. Глупо беспокоить человека и мешать ему, только чтобы пожелать доброй ночи.

— Если бы вы вошли, вы, наверное, обнаружили бы тело.

Гвенда пожала плечами.

— Возможно… Но мне кажется — вернее, нам всем тогда казалось, что ее убили позже. Жако едва ли смог бы…

Она запнулась.

— Теперь ведь уже известно, что ее убил не Жако. Поэтому она к этому времени уже могла быть мертва, вы согласны?

— Да, наверное, могла.

— Вы пошли прямо домой?

— Да. Когда я пришла, мы какое-то время разговаривали с моей квартирной хозяйкой.

— Так. А возле дома Аргайлов вы никого не встретили?

— Нет… нет. — Гвенда нахмурилась. — Сейчас уже не помню… Было холодно, темно. К тому же эта улица — тупик. Кажется, я не видела никого, пока не вышла на Ред-Лайон. Здесь мне встретились несколько человек.

— А машины?

Казалось, Гвенду вдруг что-то поразило.

— Да, действительно, машину я видела. Она забрызгала мне юбку. Пришлось даже сразу как пришла смывать с нее грязь.

— Какой марки была машина?

— Не помню. Не заметила. Помню только, что она мне встретилась у въезда на нашу улицу. Но там много домов. Мало ли к какому она могла ехать.

Хьюит снова обратился к Лео:

— Вы сказали, что спустя какое-то время после ухода жены слышали звонок у парадной двери?

— Да. Вроде бы слышал. Но полной уверенности у меня нет.

— В котором часу это было?

— Понятия не имею. На часы не смотрел.

— А вы не подумали, что вернулся Жако?

— Не подумал. Я… снова погрузился в работу.

— Еще один вопрос, мистер Аргайл. Вам ведь и в голову не приходило, что ваш сын женился?

— Нет, конечно!

— А миссис Аргайл тоже об этом не знала? Или, может быть, знала, но не говорила вам?

— Уверен, что она тоже ничего не подозревала. Она бы тотчас мне рассказала. Когда жена Жако здесь появилась, я был просто потрясен. Мисс Линдстрем мне говорит: «Тут молодая женщина… девушка утверждает, что она жена Жако. Но ведь этого не может быть». По-моему, вы были ошеломлены, правда, Кирсти?

— Да, я ушам своим не поверила, — сказала Кирстен. — Ей пришлось дважды повторить, и только тогда до меня дошло. Невероятно!

— Насколько я понял, мистер Аргайл, вы проявили истинное великодушие по отношению к этой женщине?

— Я сделал то, что мог. Она снова вышла замуж, чему я очень рад. Кажется, ее муж приятный и достойный молодой человек.

Хьюит кивнул. Потом повернулся к Эстер.

— Теперь вы, мисс Аргайл. Что вы делали в тот день после чая?

— Не помню, — хмуро ответила девушка. — Разве можно все это помнить? Два года прошло.

— Вероятно, вы помогали мисс Линдстрем убирать посуду после чая.

— Ну да, именно так, — подтвердила Кирстен. — А после ты поднялась к себе в спальню. А потом ушла, помнишь? В театр, на любительский спектакль «В ожидании Годо» [252] Имеется в виду пьеса ирландского драматурга Самьюэла Беккета (1952 — французский вариант, 1954 — английский авторский перевод), ставшая первым драматическим произведением театра абсурда. .

Эстер держалась замкнуто и отчужденно.

— Вы же все это уже записывали, — сказала она Хьюиту. — Сколько можно твердить об одном и том же?

— А вдруг обнаружится что-то важное? Итак, мисс Аргайл, в котором часу вы ушли из дома?

— В семь… примерно в семь.

— Слышали ли вы разговор вашей матери и брата Джека?

— Нет, не слышала. Я была наверху.

— Но до того, как уйти в театр, вы видели миссис Аргайл?

— Да. Мне понадобились деньги. Я уже вышла и вдруг вспомнила, что у меня бензин на нуле. Надо было заправиться по пути в Драймут. И я вернулась, чтобы попросить у матери денег… всего пару фунтов. Больше мне не надо было.

— И мать вам их дала?

— Кирсти дала.

Хьюит немного удивился.

— Не помню, чтобы вы раньше об этом говорили.

— Как было, так и говорю, — с вызовом ответила Эстер. — Я вошла и сказала, что мне нужно немного денег. Кирстен услышала и крикнула мне из холла, что у нее есть и она мне даст. А мама сказала: «Да, возьми у Кирсти».

— А я как раз собиралась пойти в женский клуб, отнести книги о составлении букетов, — добавила Кирстен. — Я знала, что миссис Аргайл занята и не хочет, чтобы ее отвлекали.

— Какое имеет значение, кто именно дал мне деньги? — раздраженно проговорила Эстер. — Вы хотите знать, когда я последний раз видела мать живой? Тогда и видела. Она сидела за столом, просматривала какие-то бумаги. Я сказала, что мне нужны деньги, и Кирстен крикнула из холла, что сама даст их мне. Я взяла у нее деньги, снова вошла в комнату к маме и пожелала ей доброй ночи, а она мне — приятного вечера и еще попросила, чтобы я была осторожна за рулем. Она всегда это говорила. Я пошла в гараж и вывела автомобиль.

— А мисс Линдстрем?

— Дала мне деньги и сразу ушла.

Кирстен Линдстрем сказала поспешно:

— Эстер обогнала меня, едва я успела дойти до угла. Она, должно быть, вышла из дому сразу после меня. Она поехала вверх по склону на шоссе, а я свернула налево, в сторону деревни.

Эстер открыла рот, будто хотела что-то сказать, потом снова его закрыла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью отзывы


Отзывы читателей о книге Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x