Джон Макдональд - Мы убили их в понедельник

Тут можно читать онлайн Джон Макдональд - Мы убили их в понедельник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Макдональд - Мы убили их в понедельник краткое содержание

Мы убили их в понедельник - описание и краткое содержание, автор Джон Макдональд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В основе детективной интриги знаменитого писателя — семейные неурядицы, от которых до преступления один лишь шаг. Так, разногласия между супругами приводят к трагедии («Захлопни большую дверь»), бандит и убийца берет в заложницы собственную сестру («Мы убили их в понедельник»), а скромная девушка бросает отчий дом ради беглого уголовника («Где Дженис Гэнтри?»).

Мы убили их в понедельник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мы убили их в понедельник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Макдональд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 10

В понедельник телефон начал звонить с самого раннего утра. Сочувствующие соседи. В равеннской газете появилась заметка, такая короткая и неопределенная, что только возбудила любопытство.

«Миссис Дебби Энн Хантер из Райли-Ки, дочь миссис Трой Джеймисон, вчера в полдень была срочно отправлена в больницу Равенны после несчастного случая. Сообщают, что ее состояние удовлетворительное».

~~~

После того как она три раза сняла трубку сама, Мэри проинструктировала Дюрельду принимать все поступающие телефонные звонки и отвечать, что миссис Джеймисон в больнице.

Один раз звонили Майку. Он снял трубку на стенном телефоне около кухонной двери и узнал негромкий хрипловатый голос сразу же, как только Ширли сказала:

— Майк, это ведь отдельная линия, да?

— Я так думаю. Да.

— И у меня отдельная. Майк, весь Ки гудит. Говорят, что это Трой избил ее. Она сильно пострадала?

Он дал краткий отчет о повреждениях.

Она вздохнула, потом произнесла:

— Я слышала еще кое-что. Говорят, что Мэри уехала потому, что Трой… развлекался с Дебби Энн.

— Какие милые, чистые мысли возникают порой у людей.

— Мне кажется, тебе не стоит их слишком винить. Но я подумала, что это может дойти до тебя, и мне не хотелось бы, чтобы ты решил, что я…

— Я бы не подумал так.

— Спасибо, Майк. Вчера мне целый день было не по себе. Как-то жутковато.

— Вчера у меня был один из самых длинных дней в моей жизни.

— Если я что-нибудь могу сделать…

— Я тебе скажу, детка. Спасибо, что позвонила. Мы сейчас уезжаем.

Они приехали в больницу чуть позже девяти. Ее отдельная палата располагалась на третьем этаже. Сэм уже осмотрел больную и оставил сообщение для Мэри, что она, похоже, в довольно сносном состоянии и он планирует операцию на следующее утро.

— Можно ли мистеру Роденски тоже зайти к ней? — спросила Мэри дежурную медсестру.

— Насколько я знаю, да, — ответила сестра.

— Иди к ней одна, — помотал головой Майк. — Так будет лучше.

— Я хочу, чтобы ты пошел со мной. Пожалуйста.

— Хорошо.

Дверь была приотворена. Майк постучал. Специальная сестра впустила их, представилась, сказала, что пациентка чувствует себя получше, и ушла, попросив их оставаться в палате не больше десяти минут.

Кровать Дебби Энн была приподнята на несколько дюймов. Левая сторона ее лица выглядела ужасно. Порванная кожа была зашита, голова забинтована. Все разбухло, было темно-красного, болезненного цвета. Глаз был закрыт опухолью. Нос безобразно вздулся. Один угол рта тоже опух. Челюсть вправили на место и приклеили пластырем. Палец был загипсован. На шее у нее была неуклюжая шина. Ее серо-голубой глаз уставился на них, страдальческий полный горечи.

— Ох, бедное мое дитя! — вырвалось у Мэри. — Бедная моя милая девочка! — Она подвинула стул ближе к кровати и взяла в обе руки левую руку Дебби Энн. — Ты чувствуешь себя просто кошмарно?

— Ужасно себя чувствую, мамочка. — Высокий голосок казался совсем слабым. — У меня все болит.

Майк стоял позади стула Мэри. Единственный глаз девушки не был лишен выражения. Он был настороженным и внимательным. Майк вдруг осознал, что Дебби Энн не знает, что именно он рассказал Мэри, и имеет все основания тревожиться.

— Это просто жуткий, зверский, немыслимый поступок — то, что он сделал с тобой. Я думаю, он хотел таким образом сделать больно мне, дорогая.

— Ты его видела, мамочка?

— Нет, дорогая, не видела. И когда увижу, я скажу ему все, что я думаю о… обо всем этом.

— Я остановилась, потому что хотела поговорить с ним, и… и вдруг совершенно неожиданно у него… появилось на лице страшное выражение… а потом как будто что-то вспыхнуло и… и я очнулась здесь. Я подумала… он выстрелил мне в лицо… но сестра сказала… — Она медленно закрыла единственный глаз.

— Милая! С тобой все в порядке?

Глаз так же медленно приоткрылся.

— Со мной все в порядке.

— Почему он ударил тебя? У тебя есть какие-нибудь догадки?

Единственный глаз быстро метнулся к Майку, потом в сторону. Он знал, что она получила ответ на свой немой вопрос. Он почувствовал, как его мышцы напряглись.

— Я… я не хотела тебе говорить, мамочка. Мне стыдно.

— За что тебе стыдно? Ты должна рассказать мне.

Девичий голосок прерывался, казалось, шел откуда-то издалека — ее дикция была нарушена из-за поврежденной челюсти. Ей приходилось говорить сквозь сжатые зубы.

— Ширли и я поехали в субботу вечером на вечеринку к Хатчасонам. Потом мы вернулись домой. Мы немного выпили. Дома были Майк и Трой, они тоже пили. Мы как бы… стали продолжать… Трой был уже хорош. Потом мы… пошли гулять на пляж… Трой и я. И он сказал… пошли посмотрим на «Скиммер» в лунном свете. И мы пошли… чтобы поискать, нет ли на борту чего-нибудь выпить. Когда… он схватил меня, я подумала… это вроде шутки. А потом… поняла, что это не шутка. Кажется, я кричала. Но Ширли и Майк слушали пластинки. Мне… было слышно музыку. «Начнем сначала». Он… сорвал с меня одежду. Она… валяется у меня в шкафу… на полу. Перед тем как он… наконец меня отпустил, он заставил меня пообещать, что я никому не скажу. Он пригрозил, что убьет меня. Майк и Ширли тогда уже ушли. Вчера… я поехала покататься, чтобы как следует обо всем подумать… и я решила… что расскажу. Но сначала я хотела узнать… сожалеет ли он о том, что произошло. Я его увидела, и он не стал со мной говорить. Так что я вышла из машины и встала прямо перед ним. Я сказала… мы вместе должны тебе все рассказать, мамочка. А он… ударил меня. Вот почему он меня ударил. Я думаю, он… хотел убить меня. — Она издала долгий, прерывистый вздох, а потом сделала то, что должно было показаться Мэри жалкой, трогательной попыткой пошутить. — Если это и есть изнасилование… довольно трудно сделать то, что обычно советуют, — расслабиться и получить удовольствие.

Мэри поднялась так резко, что стул повалился на колени Майка. Она повернулась с невидящими глазами — ее лицо приобрело цвет грязного мела — и бросилась к дверному проему. Майк посмотрел на широко открытый серо-голубой глаз. В его выражении он прочел самодовольство, издевку, удовлетворение.

— Сука! — тихо произнес он и поспешил вслед за Мэри.

Он догнал ее в холле, у стола рядом с лифтами. Она пыталась позвонить по телефону. Дежурная сестра возражала. Мэри не обращала на нее внимания и требовала соединить ее с городом. Когда ей дали связь, она набрала «ноль», подождала мгновение и сказала:

— Соедините меня, пожалуйста, с полицией.

Майк наклонился и нажал на кнопку, оборвав связь. Она посмотрела него в дикой ярости.

— Не вмешивайся!

— Сначала мне надо поговорить с тобой.

— Убирайся от меня! — Она оттолкнула его и снова набрала «ноль».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Макдональд читать все книги автора по порядку

Джон Макдональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мы убили их в понедельник отзывы


Отзывы читателей о книге Мы убили их в понедельник, автор: Джон Макдональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x