Эрл Гарднер - Тайна падчерицы
- Название:Тайна падчерицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Тайна падчерицы краткое содержание
Тайна падчерицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сколько раз я должен отвечать?
– Но я просто хочу уточнить ваши показания. Значит, вы были без очков, когда в первый раз увидели Джилли?
– Да.
– И когда видели подзащитную?
– Да. Но я ее сразу же узнал.
– Разумеется, ее вы узнали без труда. Ведь вы знакомы с ней уже несколько лет. Но когда вы без очков смотрели вот на эти два снимка, вы сказали, что на них изображен один и тот же человек. А теперь я бы попросил суд зарегистрировать второй снимок, который я представлял свидетелю для опознания.
– Принято, – сказал судья Хобарт.
– Я протестую против такого ведения перекрестного допроса, – заявил Гастингс. – Нам известно, что это излюбленный способ защиты сбивать с толку свидетелей.
Мейсон улыбнулся и произнес:
– Но ведь не я просил свидетеля явиться в суд без очков, ваша честь. У меня больше нет вопросов к свидетелю.
– Вызываю в свидетельскую ложу шерифа Джуита из округа Ориндж, – объявил Гастингс.
Шериф Джуит рассказал, как помощник сообщил ему о яхте и обнаруженном на ней трупе, как он осмотрел тело и отбуксировал яхту на стоянку. По его словам, труп был сфотографирован и дактилоскопирован. Были сняты и отпечатки пальцев с окружающих предметов. Труп лежал в рулевой рубке, пуля пробила сердце. Позднее тело отвезли в морг, произвели вскрытие и извлекли пулю, которая представлена в качестве вещественного доказательства.
– Вы опознали тело? – спросил Гастингс.
– Да, сэр, это было тело Уилмера Джилли.
– Вы выяснили, где проживал покойный до своей смерти?
– Да, сэр. В одной из комнат в доме «Эйджекс-Делси».
– Вы побывали в комнате покойного?
– Да.
– Что вы там обнаружили?
– Железную кровать с продавленным матрацем, четыре армейские одеяла, две подушки, два жестких стула, один мягкий, туалет, раковину, небольшой душ, немного посуды и двухконфорочную электроплитку.
– На кровати были простыни?
– Нет.
– А наволочка на подушке?
– Нет. На подушку было наброшено полотенце.
– В комнате был шкаф?
– Нет, сэр, только небольшое углубление в стене, где были проложены трубы длиной примерно три фута, и на них висело полдюжины проволочных крюков для одежды. На трех из них висели вещи, какая-то спецодежда и спортивная куртка.
– Что-нибудь еще?
– Да, сэр. В корзине я нашел полный набор снаряжения для подводного плавания и баллоны. По данным на бирках, экипировка была взята напрокат в Вэлли-вью. Уплачено за недельный прокат.
– Что еще вы нашли?
– Расшатанный кухонный стол, а на нем – бутылку кетчупа, тарелку с остатками консервированных бобов, нож, вилку и ложку. Рядом стояла кофейная чашка. Был найден также небольшой холодильник, в котором стояли полупустой пакет молока, банка свинины с фасолью, маленькая бутылка соуса «табаско», полупустая пачка сахару, два стакана воды, две кофейные чашки и блюдце, четыре тарелки, две формы для печенья и кувшин с отбитой ручкой. В выдвижном ящике стола мы нашли ножи, ложки и вилки, по три предмета каждого наименования. На кухне были также чугунная сковорода и маленькая алюминиевая сковородка, которую, вероятно, использовали для подогревания фасоли: на ней остались следы масла и консервов. На столе лежало еще полбуханки хлеба.
– Была ли на столе скатерть?
– Нет.
– Что-нибудь еще?
– Я, вроде, назвал все, что могу сейчас вспомнить, – сказал шериф. – Но я прихватил с собой фотографии квартиры в том виде, в каком мы ее застали.
– Эти снимки делались под вашим наблюдением?
– Да, сэр.
– Они должны быть приобщены к делу как вещественные доказательства, – сказал Гастингс.
– Не возражаю, – отвечал Мейсон.
– Тогда, – продолжал Гастингс, – вернемся к этой, так сказать, роковой пуле, которую вы нашли. Какого она калибра?
– Тридцать восьмого.
– Вы можете определить по нарезке на пуле, из какого оружия был произведен выстрел?
– Да. Стреляли из револьвера фирмы «Смит и Вессон».
– Шериф, вы спросили у подозреваемой, знает ли она что-нибудь о револьвере марки «смит и вессон» тридцать восьмого калибра?
– Да.
– Вы получили ответ?
– Она сказала, что ей ведено никому ничего не говорить, и что в должное время она расскажет свою историю, а пока будет молчать.
– Вы спросили о револьвере у ее мужа, Харлоу Бэнкрофта?
– Да.
– И что же он сказал?
– Он дал практически такой же ответ.
– А вы справлялись в бюро регистрации оружия, чтобы выяснить, покупал ли он револьвер?
– Да. Пятнадцатого июня прошлого года он купил револьвер марки «смит и вессон» тридцать восьмого калибра под номером 133347.
– Вы попросили его предъявить револьвер?
– Да, конечно, но он ответил, что не имеет револьвера при себе.
– Вы потребовали объяснений?
– Да, но он отказался давать какие бы то ни было объяснения.
– Ну хорошо, теперь вернемся к обстановке квартиры покойного. Вы ничего не нашли под кроватью?
– Да, нашел. Портативную пишущую машинку.
– Вы попробовали ее проверить?
– Да, сэр, я напечатал весь алфавит на листке бумаги.
– Теперь, шериф, я покажу вам записку с требованием выплаты трех тысяч долларов, которые, согласно указаниям, должны были быть положены в красную банку из-под кофе. Вы опознаете эту записку?
– Да, конечно, сэр.
– Когда вы в первый раз увидели это письмо?
– Мне передал его спасатель, работающий на общественном пляже. Он сказал, что записку…
– Неважно, что он сказал, – нетерпеливо перебил Гастингс. – Я хотел спросить, сравнили ли вы шрифт записки со шрифтом той машинки, которую нашли в комнате?
– Да, я сделал это.
– Ну, и каков результат?
– Изучив шрифт письма и машинки можно с уверенностью сказать, что письмо было отпечатано на машинке, которую мы нашли в комнате Уилмера Джилли.
– Да, и возвращаясь опять к пуле, – сказал Гастингс. – Вы попытались найти подобные ей?
– Да, сэр. У Харлоу Бэнкрофта есть коттедж где-то в тридцати милях от Сан-Бернардино, в горах. Я был там. Дом расположен на земельном участке площадью около двух акров. За домом я обнаружил мишень, поставленную вертикально на доске против забора.
– Что еще вы нашли?
– Следы от пуль. В основном двадцать второго калибра. Но три отверстия были явно оставлены пулями тридцать восьмого калибра. Я исследовал землю вокруг доски и обнаружил большое количество пуль двадцать второго калибра, а также несколько штук тридцать восьмого.
– Вы сравнили пулю, которая была представлена как вещественное доказательство с пулями, найденным в доме Бэнкрофта?
– Да, сэр. Я нашел две пули тридцать восьмого калибра, которые можно было использовать для сопоставления. Результат следующий: обе эти пули были выпущены из того же пистолета, что и пуля, убившая Джилли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: