Эшли Уивер - Странная месть

Тут можно читать онлайн Эшли Уивер - Странная месть - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эшли Уивер - Странная месть краткое содержание

Странная месть - описание и краткое содержание, автор Эшли Уивер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Семь лет назад в имении Лайонсгейт был найден мертвым «светский лев» Эдвин Грин. Тогда полиция сочла эту смерть несчастным случаем. А теперь в поместье собираются те же гости, что находились здесь в день трагедии, – и к ним присоединяются Эймори Эймс и ее муж Майло.
Майло в шутку предлагает Эймори заняться расследованием давнего преступления, даже не подозревая, что его невольное предсказание очень скоро сбудется.
Потому что расследовать убийство Эймори все-таки придется, и не одно, а два: прибывшую гостью, скандальную писательницу Изабель Ван Аллен, на следующий же после приезда день находят заколотой.
У многих были причины не любить ее, но кто из респектабельных гостей мог решиться на подобный шаг?
И связаны ли между собой два убийства?
Возможно, это преступник, который семь лет назад избавился от Эдварда Грина, нанес новый удар?..

Странная месть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Странная месть - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эшли Уивер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Присаживайтесь, миссис Эймс. – Инспектор указал на кресло, я села. И он сделал то же самое.

– А теперь, будьте добры, расскажите мне, что произошло. По возможности подробно, не опуская ни одной детали. – Голос у него был тихий, лишенный каких-либо эмоций. В нем не слышалось ни утешения, ни уж определенно сострадания. Видимо, подумала я, именно таким образом он пытается вселить спокойствие в свидетелей. Или же страх, если те в чем-то виновны.

И я заговорила о событиях сегодняшнего утра, которые предшествовали инциденту. Я излагала их как будто достаточно спокойно и четко. Однако, когда стала описывать картину, увиденную в комнате Изабель, немного запнулась. Эта картина была столь ужасна, что не хотелось ни думать, ни вспоминать о ней, и уж тем более ее описывать. Инспектор не сводил с меня пронизывающего взгляда темных глаз. Впрочем, я вовсе не намеревалась отступать.

– …Я поняла, что она мертва. Но в глубине души все же надеялась, что можно что-то сделать. – Тут я умолкла, снова почувствовав себя нехорошо.

– Ну а что потом? – спросил инспектор. Судя по всему, его ничуть не растрогал этот мой рассказ.

– Я вышла в холл. Я была в шоке. Тут появился мистер Эймс – он искал меня. Ну и отвел меня к себе в комнату, чтобы… снять окровавленную одежду. А после этого сразу пошел уведомить вас.

– Где сейчас эта ваша одежда?

Я не стала выказывать тревогу, услышав этот вопрос. Инспектор пытался вывести меня из равновесия, вселить ощущение, что мне есть что скрывать. Но я ничего не скрывала, и эта его затея была обречена на провал.

– Полагаю, все еще в моей комнате, – без всяких колебаний сообщила я. – Моя горничная может принести ее вам, если потребуется.

– Как именно, по-вашему, она была убита? – неожиданно спросил полицейский.

Я призадумалась. Нет ли в вопросе какого-то подвоха? Если есть, то это довольно неуклюжая попытка с его стороны, и мой ответ его разочарует. Я не строила никаких догадок на тему того, почему он предположил, что именно я должна знать о причине смерти.

– Наверное, вам лучше задать этот вопрос коронеру, а не мне, – сказала я.

Детектив Ласло слегка приподнял бровь, продолжая выжидательно смотреть на меня, из чего я сделала вывод, что мой ответ не оправдал его ожиданий.

Не стоило винить его за все эти попытки загнать меня в ловушку, в том случае, если, конечно, таковы были его намерения. Ведь именно я обнаружила тело и выбежала из комнаты вся в крови жертвы. Следовало признать, сторонний наблюдатель непременно заподозрил бы меня в убийстве. Но я не стала беспокоиться на этот счет. Я была невиновна, а следовательно – невосприимчива к его завуалированным обвинениям.

Я вздохнула:

– Не знаю, как ее убили, инспектор. Знаю лишь одно: она вся была в крови. Как только я увидела ее, сразу выбежала из комнаты позвать на помощь. – Я уже рассказала ему более чем достаточно, но затем вспомнила: полицейские любят задавать одни и те же вопросы с простой целью – проследить за тем, чтобы ответы совпадали.

Я предполагала, что несчастную закололи ножом. Только так логически можно объяснить обилие крови. Интересно, нашли ли они орудие убийства? Лично я не заметила, чтобы там лежал нож либо иной колющий или режущий предмет, но в тот момент от ужаса я плохо соображала.

Похоже, детектив Ласло пришел к выводу, что на его наживки, уличающие меня, я клевать не собираюсь, а потому решил сменить тему.

– Вы хорошо знали мисс Ван Аллен? – небрежно поинтересовался он, поглядывая на какие-то заметки в своем блокноте.

– Нет, совсем нет. Познакомились только на этой неделе.

– А кто пригласил вас в Лайонсгейт? – спросил он.

– Ну как кто. Разумеется, мистер Лайонс, – ответила я. – Это ведь его дом.

Инспектор поднял глаза от блокнота, и я поняла, что его раздражает мой тон. Следовало признать, я оказалась не слишком послушной свидетельницей, но его манеры были просто оскорбительны, и я не собиралась с ним церемониться.

– И давно ли вы знакомы с мистером Лайонсом?

– Нет, не очень. Моя кузина Лаурель – старый друг семейства Лайонс. Она была приглашена, и это приглашение распространялось на меня и моего мужа.

– Ясно. И часто ли эта кузина обеспечивает вам и вашему супругу приглашения?

– Мы с кузиной очень близкие подруги, и нам нравится проводить время вместе, – объяснила я, подавив желание наговорить ему дерзостей.

– И никакой другой причины?

Тут я заколебалась – не могла решить, стоит ли сообщать о некоторых произошедших здесь событиях. Ведь это лишь вопрос времени, рано или поздно кто-то упомянет о «Жертве зимы» и об участии Изабель наряду с другими гостями в тех давних событиях в Лайонсгейте. И еще я сильно сомневалась, что он адекватно оценит этот мой вклад в историю событий.

Инспектор по-прежнему не сводил с меня пронизывающего взгляда, словно читал по лицу мои мысли, и, похоже, уловил терзающие меня сомнения.

– Может, хотите добавить что-то еще, миссис Эймс? Сейчас самый подходящий момент.

Мне совершенно не нравился этот человек, но тем не менее я не могла отказать ему в профессионализме. Ведь его задачей было вытянуть из меня всю информацию, пусть даже косвенно относившуюся к делу. Ведь, в конце концов, мы с ним были на одной стороне.

И я решила забыть хотя бы на время о все нарастающем антагонизме и сказать ему правду.

– Лаурель предвидела разного рода осложнения. Понимаете, причиной этому мог стать роман, написанный мисс Ван Аллен несколько лет тому назад. Он вызвал настоящий скандал в обществе.

– Вы имеете в виду «Жертву зимы». – Это был не вопрос, а утверждение. Значит, детективу уже что-то известно о книге. Интересно, знал ли он о ней с момента опубликования или же кто-то уже успел упомянуть о романе сегодня? Я не сомневалась: он ничуть не удивился бы, если бы подобный вопрос исходил от меня.

– Да, – ответила я. – В книге описана смерть одного молодого человека здесь, в Лайонсгейте, случилось это несколько лет назад, и все события лишь слегка завуалированы под художественное произведение. В свое время эта книга вызвала настоящий скандал. Там был намек на виновника убийства, некоего Брэдфорда Гленна, который вскоре покончил с собой.

– Да, мне известна эта книга. Что-то еще?

Меня раздражал его пренебрежительный тон, но я тем не менее продолжила:

– Вчера вечером за обедом мисс Ван Аллен заявила, что Брэдфорд Гленн невиновен и что она намеревается писать продолжение – вторую книгу, где будет назван истинный виновник смерти Эдвина Грина.

– Да, мистер Лайонс сообщил мне об этом сразу же по прибытии.

– Тогда, боюсь, больше ничего полезного я вам сказать не смогу. – Я не удержалась и добавила: – Надеюсь, мои ответы вас полностью удовлетворили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эшли Уивер читать все книги автора по порядку

Эшли Уивер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странная месть отзывы


Отзывы читателей о книге Странная месть, автор: Эшли Уивер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x