Эшли Уивер - Странная месть

Тут можно читать онлайн Эшли Уивер - Странная месть - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эшли Уивер - Странная месть краткое содержание

Странная месть - описание и краткое содержание, автор Эшли Уивер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Семь лет назад в имении Лайонсгейт был найден мертвым «светский лев» Эдвин Грин. Тогда полиция сочла эту смерть несчастным случаем. А теперь в поместье собираются те же гости, что находились здесь в день трагедии, – и к ним присоединяются Эймори Эймс и ее муж Майло.
Майло в шутку предлагает Эймори заняться расследованием давнего преступления, даже не подозревая, что его невольное предсказание очень скоро сбудется.
Потому что расследовать убийство Эймори все-таки придется, и не одно, а два: прибывшую гостью, скандальную писательницу Изабель Ван Аллен, на следующий же после приезда день находят заколотой.
У многих были причины не любить ее, но кто из респектабельных гостей мог решиться на подобный шаг?
И связаны ли между собой два убийства?
Возможно, это преступник, который семь лет назад избавился от Эдварда Грина, нанес новый удар?..

Странная месть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Странная месть - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эшли Уивер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уже уходя, я слышала, как Десмонд говорит надтреснутым голосом:

– Просто не могу поверить, что ее больше нет! Ах, Изабель, Изабель!.. Как же я буду жить без тебя?

Лишь вернувшись в свою комнату, я ощутила непомерную тяжесть и усталость от событий, свалившихся на меня в этот день. Мне нужно было хотя бы какое-то время, чтобы осмыслить случившееся. А потому я сразу же отпустила Винельду, несмотря на ее встревоженные взгляды в мою сторону, и принялась готовиться ко сну. Умылась, мельком отметив, что вода из крана идет просто ледяная, затем в каком-то оцепенении надела ночную рубашку.

А потом села на край кровати и уставилась в камин.

Я не склонна слишком уж поддаваться эмоциям, но эта трагедия меня потрясла. В ушах до сих пор стоял последний горестный возглас мистера Робертса. На глаза навернулись слезы, и я позволила себе немного всплакнуть.

– Дорогая. – Голос Майло донесся из соседней комнаты у меня за спиной. Я вздрогнула – сказалось нервное напряжение, но неким непостижимым образом почувствовала его приближение еще до того, как он заговорил. Перед тем как подняться с постели и повернуться к нему, я вытерла слезы.

– Да?

Тут он вошел.

– Ну как ты, в порядке?

– Да, конечно. Прекрасно себя чувствую. Только немного устала от всего этого.

– Да, тяжелый у тебя выдался день.

Я пожала плечами.

– Не он первый, не он и последний. – Нам с Майло уже довелось однажды обнаружить труп. И тогда это было ужасно, но сегодня оказалось гораздо хуже – увидеть Изабель Ван Аллен, неподвижно лежавшую на полу, держать ее безжизненное тело, обхватив дрожащими руками…

Но Майло не поверил моей браваде.

– Знаешь, тебе совсем не обязательно храбриться, – мягко заметил он.

Я осознала, что снова плачу. Я стиснула зубы, стараясь подавить рыдания, но тут Майло подошел, обнял, привлек к себе, и от этого жеста слезы хлынули уже рекой.

Я совсем не склонна делиться с кем-либо своими эмоциями, и муж не составлял исключения. Стыдно признаться, но я не привыкла искать утешения у Майло. Ведь наш брак никак нельзя было назвать традиционным, и эта его роль защитника была чем-то новым для меня.

Я изо всех сил старалась не показывать ему свою слабость и в то же время всей душой жаждала опереться на него, позволить хотя бы на мгновение разделить со мной эту тяжкую ношу.

– Это было так ужасно, Майло, – пробормотала я, уткнувшись лицом ему в грудь. – Вся эта кровь…

– Знаю, дорогая, – тихо ответил он, поглаживая меня по голове. – Постарайся не думать об этом, хорошо?

– Не получается. Никак не могу остановиться.

Еще с минуту муж сжимал меня в объятиях, затем я отодвинулась, всхлипнула и достала платок из его нагрудного кармана, чтоб вытереть слезы.

– Сама не пойму, почему приняла это так близко к сердцу. Я ведь даже толком не знала ее. Да и подругами мы бы вряд ли когда-нибудь стали.

– Не стали бы, – кивнул Майло. – Она была не слишком симпатичной персоной.

– О, знаю, многие ее ненавидели, но я… Мне было ее жаль. Мне показалось, Изабель страшно несчастлива. А бедный мистер Робертс просто безутешен. Кто мог сотворить с ней такое?

– Тебе незачем задаваться этим вопросом, – сказал он. – Увезу тебя в Лондон, как только полиция разрешит.

Я нахмурилась:

– Считаешь это необходимо?

– Думаю, да. Не хочу, чтобы ты и дальше оставалась здесь. Как только инспектор отпустит, отвезу тебя домой, в нашу квартиру, там и забудем обо всем этом кошмаре. Да я почти готов придушить эту Лаурель за то, что заманила тебя сюда!

Я не сводила глаз с Майло. Вот он вынул серебряный портсигар, достал из него сигарету, потом подошел к столику у камина за коробком спичек. Мне не понравилось, что он вот так распоряжается мной.

– Да, день, бесспорно, выдался ужасный, но это еще не причина бросать Лаурель и всех остальных. Знаю, тебе не нравится Лаурель, но…

– Мне не нравится, – перебил меня Майло и обернулся, – вид моей жены, перепачканной кровью.

Вот, значит, что. Он поначалу подумал, что это моя кровь, и был потрясен до глубины души. И глядя на красивое и невозмутимое лицо Майло, я ощутила прилив любви к нему.

– Да я прекрасно себя чувствую. Правда.

Он выпустил струйку дыма.

– Тебе будет гораздо лучше в Лондоне.

Похоже, он твердо решил вернуться. Что ж, придется потрудиться, чтобы его переубедить.

– Давай обсудим это позже, – предложила я. Мне не хотелось спорить и уж тем более затевать скандал. Возможно, завтра муж будет сговорчивее.

Однако он не позволил мне отвертеться.

– Я прекрасно понимаю, куда ты клонишь, дорогая, и не позволю тебе сменить тему. Просто у тебя выдался очень долгий и трудный день. Думаю, тебе нужно отдохнуть.

Я покачала головой:

– Все равно сейчас не засну. Мысли не дают покоя. – Я приблизилась к мужу, не сводившему с меня глаз. – Но, пожалуй, засну, если тебе удастся отвлечь меня от дурных мыслей.

– Пытаетесь соблазнить меня, мадам? – поинтересовался он.

– А что, получится? – тихо заметила я.

Майло бросил окурок в камин и сгреб меня в сильных объятиях.

Глава 11

Наутро все мы встретились за завтраком, словно заранее договорились. Пришли все, кроме мистера Робертса. Я про себя отметила, что не мешало бы навестить его чуть позже.

Похоже, прислуга на кухне вознамерилась как-то компенсировать не приготовленный вчера обед и накрыла просто шикарный обильный завтрак. И мы стали послушно наполнять свои тарелки, хотя, как мне казалось, особого аппетита у большинства из нас не было.

Я чувствовала себя немного разбитой, но старалась держаться бодро. Если я собираюсь убедить Майло остаться в Лайонсгейте до выяснения всех обстоятельств дела, то прежде всего надо показать ему, что меня не травмировали недавние события. Меня не слишком волновали эти вдруг возникшие у него рыцарские жесты – просто я привыкла делать то, что считаю нужным.

Реджи первым заговорил на тему, которая так волновала умы присутствующих.

– Я полагаю, все мы так или иначе имели вчера возможность высказаться, – сдавленным голосом произнес он. – Хочу, чтобы все вы знали – меня ужасно огорчили эти события. И я намереваюсь сделать все от меня зависящее, чтобы убийцу настигла справедливая кара. Смерть Изабель – это самая настоящая трагедия…

– Разве? – холодно перебила его Беатрис. – Я бы сказала, ее смерть стала для нас просто даром небес.

– Беатрис! – обернулся к сестре Реджи и покраснел от гнева.

– Но я говорю правду, Реджи. А другие просто не хотят или боятся это признавать. – Она с вызовом оглядела собравшихся за столом. – За исключением мистера и миссис Эймс, Изабель представляла угрозу для всех нас. Нет, разумеется, ее смерть осложняет наше положение, но не могу сказать, что она явилась лично для меня большой трагедией. Теперь, когда ее нет, вряд ли ее лживые выдумки заставят страдать кого-то еще.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эшли Уивер читать все книги автора по порядку

Эшли Уивер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странная месть отзывы


Отзывы читателей о книге Странная месть, автор: Эшли Уивер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x