Фредерик Браун - Где тебя настигнет смерть?

Тут можно читать онлайн Фредерик Браун - Где тебя настигнет смерть? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Фредерик Браун - Где тебя настигнет смерть?

Фредерик Браун - Где тебя настигнет смерть? краткое содержание

Где тебя настигнет смерть? - описание и краткое содержание, автор Фредерик Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды в жаркий августовский полдень в детективное агентство «Хантер и Хантер» обращается за помощью очаровательная рыжеволосая красотка Салли Доуэр. Эд Хантер и его дядя Эм решительно отказывают девушке, когда она объясняет, что ее хотят убить… марсиане. Однако девушка так мила и так сильно расстроена, что Эд Хантер соглашается провести с ней один вечер, чтобы она хоть ненадолго почувствовала себя в безопасности…

Где тебя настигнет смерть? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Где тебя настигнет смерть? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фредерик Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мисс Доуэр, извините, но мы…

— По-вашему, это честно, мистер Хантер? Почему бы вам не допустить хоть на минуту, что я нормальная?

Дядя и с этим каверзным вопросом справился:

— Я ни на минуту не усомнился в вашей нормальности, мисс Доуэр. Думаю, вы ошибаетесь, как ошибаются вполне нормальные люди, которые верят в привидения. Возможно, это я неправ, привидения действительно существуют, и марсиане живут на Земле. Но если мы не верим в то, что утверждает клиент, нечестно было бы брать с него деньги и вообще заниматься его делом. Понимаете, о чем я?

— Не все ли вам равно, если я готова платить?

— Увы, мисс. Сожалею, но вынужден отказать.

Салли Доуэр расплакалась. Без всхлипов и рыданий, только слезы по щекам покатились. Она промокнула их малюсеньким платочком и выбежала, прикрыв за собой дверь — опять-таки тихо, без грохота.

Я посмотрел на дядю, он на меня.

— Бедное дитя, — сказал он. — Жаль, что мы…

Не дослушав его, я направился к двери.

— Догоню-ка я ее. Попробую уговорить, чтобы отнесла свои двести баксов психиатру.

— Осторожней, Эд, с психами опасно связываться!

Опасно, спору нет, но я и не собирался связываться с Салли Доуэр, просто хотел ей помочь. Нехорошо как-то, что она выскочила от нас вся в слезах. Ненавижу, когда женщины плачут, психованные они или нет.

Лифт, судя по цифрам на панели, находился четырьмя этажами выше, и Салли, судя по цоканью каблуков на лестнице, не села в него. Правильно, с пятого и пешком недолго спуститься. Услышав, что я иду следом, она замедлила шаг, и я догнал ее перед первым этажом.

— Простите, если обидели, мисс Доуэр. Могу я для вас что-нибудь сделать? Лично, не как детектив — профессиональную помощь без согласия дяди оказать не получится.

Она не плакала больше, только одна щека еще не просохла.

— Не знаю, чем бы вы могли помочь, мистер Хантер.

Честно говоря, я тоже не знал — разве что посоветовать ей сходить к психиатру, а такой совет с бухты-барахты не выпалишь.

— Давайте просто выпьем и побеседуем? — Я пустил в ход свою воскресную улыбку, рот до ушей. — Вреда от этого не будет, во всяком случае.

— Хорошо, мистер Хантер, — кивнула она.

— Зовите меня Эдом.

Она так и сделала, а я стал называть ее Салли. Мы заняли столик в баре неподалеку и взяли пару холодных коллинзов [1] Коктейль из джина, лимонного сока и сахара. — Здесь и далее примеч. пер. .

Для начала я решил выяснить, сильно ли у нее мозги набекрень.

— Расскажите что-нибудь о себе, Салли. Где родились, чем на жизнь зарабатываете, кто родители, что едите на завтрак. Марсиан прибережем на потом.

— Вы в них не верите, правда?

— Нет. Забудьте о них и рассказывайте.

— Мне двадцать два года. Родилась я в штате Колорадо, в городке, про который вы наверняка не слышали. Секо — «сухой» по-испански. Сейчас там население всего две-три тысячи человек, но в то время, когда шахты работали, было около десяти. Я жила там до двенадцати лет, до смерти родителей.

— Они оба умерли?

— В одну ночь. Маме стало плохо — острый аппендицит, как мы узнали позднее. Жили мы в десяти милях от города, а вечером началась буря, и телефонные провода оборвало. Папа сел в машину и помчался за доктором. Проехал всего две мили, сорвался с обрыва на горной дороге и разбился насмерть. Наверное, вел автомобиль слишком быстро. Его нашли только утром, когда мама уже умерла от перитонита.

Рассказывала она довольно спокойно, но для девочки двенадцати лет это, конечно, было ужасом. Я спросил, находилась ли она одна с матерью.

— Нет-нет. Доктор приехал все-таки, но спасти ее не сумел. И сестра со мной была, и соседи. Папа уехал часов в восемь вечера — когда к полуночи он не вернулся, мы поняли, что случилось несчастье. Мама сильно мучилась, и Дороти — сестра моя, на два года моложе — побежала к ближайшей соседке. Гроза закончилась, телефон починили. Соседка вызвала доктора и пришла к нам.

Да, это несколько светлее картины, которую я себе мысленно рисовал — девочка одна в доме рядом с умирающей матерью. С доктором и соседкой уже не так страшно.

— Значит, у вас есть сестра? А братья?

— Нет, больше никого. Дороти, полагаю, ближайшая моя родственница.

— Полагаете? Не уверены?

— По крови, бесспорно, самая близкая, — с легким смешком уточнила Салли. — Есть еще приемные родители, наши опекуны, какие-то четвероюродные или пятиюродные сестры по маминой линии.

— Вы все еще живете вместе с ними?

— Только сестра. Пока она зависит от них, потому что учится в Чикагском университете. Я проучилась в колледже год, потом ушла, начала работать и сняла себе жилье.

— Где же вы трудитесь?

— Я стенографистка в большой страховой компании «Хэлстед мьючиал». У меня недельный отпуск, но поехать куда-то финансы не позволяют, вот и парюсь в Чикаго. Кроме того… — Ее глаза округлились.

Чуя приближение марсиан, я подкинул очередной вопрос:

— У вас хорошие отношения с сестрой и опекунами, Салли?

— Да, вполне, только жить там я не хочу. Мне не нравится их сын Дикки, и дядя Рей, и…

— Кто такой дядя Рей?

— Брат приемной матери, Рей Вернеке. Он пьяница и вообще… не люблю я его. Говорят, блестящий был ум, пока пить не начал. А Дикки… — Салли передернулась.

— Пристает к вам? — предположил я.

— Нет, что вы! — расхохоталась она. — Ему всего одиннадцать лет. Просто он всезнайка и задавака — вундеркинд, в общем. Ай-кью будто бы высоченный, но у меня от него мурашки.

— Встречал я таких.

— Как Дикки — вряд ли, очень надеюсь.

— Еще по коктейлю?

— Почему бы и нет?

Я заказал два коктейля. В баре кондиционер, а на улице, на солнце, можно тосты поджаривать.

— Ну, а сестре вашей нравится жить у… Как их фамилия?

— Стэнтоны, Джеральд и Ева. Нет, Дороти с ними нормально ладит. Она бы охотно жила отдельно, как я, но непременно хочет окончить колледж. Родители у нас хорошие, все дело в Дикки и дяде Рее.

— Стэнтоны оплачивают ей учебу в колледже?

— Да. И за меня бы платили, я сама не захотела. Они к нам прекрасно относятся.

— Вы у них часто бываете? — Интересно, почему она не поделилась своей бредовой идеей с ними, прежде чем обращаться в полицию и к частным сыщикам?

— Да, конечно. Каждую неделю. А Дороти еще чаще вижу, мы с ней обедаем в городе и ходим куда-нибудь. Летом — на пляж, мы любим плавать.

— Этот Рей Вернеке тоже живет у Стэнтонов?

— Да, но он платит за пансион. Имеет постоянный доход со своих патентов.

— Работать, значит, нет надобности?

— Вся его работа — играть на скачках и пить.

— А родители ваши не пьют?

— Умеренно, как все. Не до бесчувствия. Джеральд — мы с Дороти зовем их по именам — работает в закупочном отделе универмага, носит очки и каждое утро ест яичницу с беконом на завтрак — что вам еще нужно знать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фредерик Браун читать все книги автора по порядку

Фредерик Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Где тебя настигнет смерть? отзывы


Отзывы читателей о книге Где тебя настигнет смерть?, автор: Фредерик Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x