С. Ван Дайн - Смерть коллекционера
- Название:Смерть коллекционера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102861-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Ван Дайн - Смерть коллекционера краткое содержание
Оба убиты в собственном доме… В запертой изнутри спальне найдено тело старшего брата, а спустя несколько часов в гардеробной обнаруживают труп младшего.
Полиция заходит в тупик, и знаменитый сыщик Фило Вэнс начинает расследование…
Смерть коллекционера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хис не преминул выразить разочарование:
– Билет на месте. Значит, Брисбен все-таки собирался в Чикаго.
Вэнс тоже явно ожидал другого:
– О да, сержант, Брисбен имел намерение съездить в Чикаго. Меня беспокоит отнюдь не наличие билета. Я рассчитывал на другую находку.
– Что конкретно вы хотели найти? – спросил Маркхэм.
Взгляд Вэнса затуманился.
– Ох, если бы я знал!..
Дальнейших пояснений не последовало.
Хис пригласил сотрудников морга, и через несколько минут Брисбен Коу в специальной корзине отправился составить компанию своему старшему брату.
А вскоре Сниткин привез саквояж Брисбена.
– Ну и упарился я, – с порога начал жаловаться Сниткин. – Вокзальное начальство не хотело саквояж отдавать. Пришлось мчаться в участок, брать ордер у инспектора.
– Особой спешки не было. – Сержант попытался успокоить взбудораженные сниткинские нервы. Затем, по распоряжению Вэнса, он открыл саквояж и осмотрел содержимое, которое, увы, представляло собой стандартный набор для короткой поездки.
– Эй, вы, – Хис мотнул головой в сторону Гэмбла, – проверьте – эти вещи вы вчера паковали?
Гэмбл весьма опасливо заглянул в саквояж и через минуту испустил вздох облегчения:
– Да, сэр. В саквояже только то, что я вчера укладывал.
Вэнс кивнул Хису, и тот велел дворецкому унести саквояж.
– А вы, Сниткин, – добавил сержант, – ждите наверху.
Сниткин и Гэмбл вышли, а Хис приблизился к дверям гостиной.
– Мистер Рид, – позвал он, открывая дверь. – Пройдите сюда.
В пределы библиотеки вступил подавленный Рид.
– Вы что-нибудь выяснили, мистер Маркхэм? – осведомился он. Его голос подрагивал, взгляд был блуждающий. – Где мистер Грасси?
– Мистер Грасси наверху. – Маркхэм подвинул стул. – Я вынужден с сожалением констатировать, что пока мы знаем очень мало… Надеюсь, ваши показания прольют некий свет.
– Боже! Как бы мне этого хотелось! – По всем признакам, Рид был близок к нервному срыву. – О, какой ужас!
Вэнс наблюдал за ним из-под полуприкрытых век.
– Ужаса куда больше, чем вы полагаете, – заметил он. – Брисбен Коу тоже убит.
Рид обвел комнату беспомощным, помутившимся взором и сполз на ближайший стул.
– Брисбен? Но как… Почему?
– Действительно, почему? – Вэнс заговорил резко. Ни следа почтительности, столь явной в его беседе с Грасси, не наблюдалось по отношению к Риду. – Брисбен Коу мертв. Заколот неким узким острым предметом в спину. Так же, как его брат.
Рид уставился прямо перед собой. Губы его шевелились, но не было слышно ни звука.
– Мистер Рид, расскажите все, что вам известно об этом двойном убийстве, – продолжал с мрачной безжалостностью Вэнс.
Рида сотрясла жестокая судорога.
– Мне ничего не известно, – выдавил он после мучительной паузы. – Сегодня утром Гэмбл сказал мне, что Брисбен уехал в Чикаго.
– Он действительно вчера отправился на вокзал, однако потом вернулся – чтобы найти здесь свою смерть.
– Зачем? Зачем он вернулся? – заикаясь, промямлил Рид.
– Вот и я о том же. Зачем, по-вашему, было возвращаться Брисбену Коу?
– По-моему? – Рид округлил глаза. – Откуда мне знать?
– А что вы знаете о происходившем вчера в доме Коу? Мне нужен максимум деталей. Это касается и ваших вчерашних перемещений в пространстве.
– Моих? – слабым эхом отозвался Рид.
– Что ж, если вы не хотите говорить о ваших перемещениях, тогда… – Вэнс сделал многозначительную паузу.
– У меня нет причин запираться, – быстро ответил Рид. – С десяти утра до полудня я был здесь, говорил с Арчером Коу.
– О чем? О китайском фарфоре – или о мисс Лейк?
Рид перевел дух.
– Мы затронули обе темы, – сознался он. – Честно говоря, мы с Арчером несколько повздорили. Дело касалось моей скорой женитьбы на мисс Лейк. Подобные ссоры не были для нас редкостью. Как вам, наверное, известно, Арчер выступал категорически против нашего союза. Вчера вмешался Брисбен. Применил к Арчеру несколько весьма нелицеприятных эпитетов…
– А где вы были и что делали после полудня?
– Перекусил у себя дома, потом отправился на аукцион в Галерею искусства Америки. Но там меня ничего не заинтересовало, вдобавок голова разболелась. Я вернулся домой около трех пополудни и лег. Больше я не выходил из квартиры до сегодняшнего утра, когда мне позвонил Гэмбл.
– Вы живете по соседству, не так ли?
– Да. Первый дом к востоку. Там еще большой земельный участок. Некогда просторный особняк разделили на несколько квартир; я занимаю второй этаж.
– Кому принадлежит участок земли?
– Он относится к владениям Коу. Арчер в свое время велел засеять землю газонной травой и возвести железную ограду со стороны улицы. Говорил, что ему нужны свет и пространство. Наотрез отказывался продать участок.
Вэнс кивнул с безразличным видом.
– Вполне понятное нежелание… Итак, вчера с трех часов пополудни и до сегодняшнего утра вы находились дома?
– Да. У меня была кошмарная мигрень…
– Вы виделись вчера с мисс Лейк?
– Виделся. Утром. Вообще-то я назначил ей свидание на вчерашний вечер. В клубе «Кантри». Но потом, уже после аукциона, я позвонил мисс Лейк и извинился. С такой мигренью, какая мучила меня вчера, я не мог танцевать.
– Вас весьма успешно заменил мистер Грасси, – сказал Вэнс.
Глаза Рида помутнели, нижняя челюсть напряглась.
– Мисс Лейк мне уже сообщила. Сегодня утром.
– Какова была ваша первая реакция на сегодняшнее сообщение Гэмбла? – вопросил Вэнс.
Рид нахмурился и ответил далеко не сразу.
– Моя реакция трудно поддается анализу… Я не слишком жаловал Арчера, – признался он. – Понятно, что известие о его смерти не заставило меня скорбеть. Но я был крайне заинтригован. Согласитесь, Арчер не имел суицидальных наклонностей. Поэтому меня сразу стали терзать сомнения, и я поспешил в дом Коу. Хотел все увидеть своими глазами. Заглянув в замочную скважину, я этим самым глазам не поверил. Я ведь отлично знал Арчера. Вот и посоветовал Гэмблу немедленно связаться с мистером Маркхэмом.
Вэнс продолжал буравить Рида взглядом.
– Вы проявили похвальное благоразумие, – с легким сарказмом заметил он. – Однако раз вы не поверили в самоубийство Арчера Коу, значит, у вас имелась другая версия. Иными словами, вы подумали об убийстве. У кого, по-вашему, был веский мотив совершить это преступление?
Рид ответил не сразу. Сначала он изобразил напряженную работу мысли. Для пущей достоверности даже несколько раз запустил пальцы в свою шевелюру.
– Именно на этот вопрос я пытаюсь найти ответ с самого утра, – выдал Рид, избегая глядеть на Вэнса. – Подозрения строить не запретишь, но озвучивать их, не имея хоть каких-нибудь улик…
– Вы подозреваете мистера Грасси?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: