Джо Алекс - Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)
- Название:Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Молодая гвардия», «Дидакт»
- Год:1991
- Город:М.
- ISBN:5-235-02000-6, 5-86776-011-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Алекс - Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет) краткое содержание
Смерть генерала Сомервилля, в доме которого находилась уникальная коллекция древней индийской скульптуры, кажется всем загадочной. Расследование идет по ложному пути, но автор популярных детективных романов, случайно оказавшийся в поместье генерала, находит истинного убийцу с помощью логических размышлений и… стихов Киплинга.
Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну наконец-то! — Паркер просиял. — Минуту назад мне показалось, что ты сошел с ума, Джо. Сначала ты защищал тезис о невозможности осуществления этого преступления, потом мне казалось, что ты издеваешься надо мной, когда под давлением несокрушимых доказательств я пришел к выводу, что Перри сообщница. Разве не является лучшим доказательством ее попытка самоубийства, когда, задержись мы на час, никто и ничто не спасло бы ее?
— Гм, — прозвучало в ответ. — Однако надеюсь, что в суде у тебя будут более точные аргументы.
— Конечно, мой дорогой. Возьми лист бумаги:
1. Чанда: мог писать из Лондона письма от имени Пламкетта, мог подсыпать в кофе снотворное, но не мог убить генерала.
2. Джоветт: не мог отравить кофе, не мог писать письма из Лондона, не мог получать ответы до востребования.
3. Перри: не могла подсыпать снотворное, не была в Лондоне.
4. Снайдер и его дочь: не могли отравить кофе, не могли убить генерала, оба не были в Лондоне.
5. Каролина Бекон: не могла убить генерала, хотя могла отравить кофе, но, поскольку не знала о приобретении статуи, не могла шантажировать дедушку. К счастью, с девяти до десяти часов она была с Дороти Снайдер и в этом мне не нужно даже твое свидетельство.
— Поскольку ты мог бы усомниться в нем, так? — Впервые за этот день Джо рассмеялся усталым, но искренним смехом. — Ох, Бен, Бен, и кто же из нас двоих сумасшедший?
— Тот, кто влюблен, естественно, — откровенно ответил Паркер. — Но идем дальше. Остается Коули.
6. Коули: бывал в Лондоне и мог писать письма от имени Пламкетта, а также получать ответы генерала до востребования, мог подсыпать в кофе яд и в промежутке между девятью и десятью часами его никто не видел, следовательно, у него нет алиби. К тому же он исчез, а с ним и деньги, приготовленные для шантажиста.
Мерил Перри любила его, и они хотели пожениться… Мерил единственная в этом обществе, у которой есть в прошлом судимость, два года была в исправительной колонии, лучшей школе преступности, нежели воровская академия. Девушка все знает об отпечатках пальцев и тому подобном. У меня будет твое признание под присягой и показание Хиггса, что она замела следы убийства, совершенного Коули, и инсценировала самоубийство Сомервилля. Чего же ты хочешь от меня? Неужели я, имея только одного подозреваемого, отвечающего всем трем условиям, которые должен был соблюсти убийца, в добавление к этому исчезнувшего, прихватив деньги, увлекшегося девушкой, бывшей преступницей, уничтожившей следы убийства, неужели я не сделаю единственно возможный логический вывод? Коули убийца, а Мерил сообщница. Ты согласен?
— Остается еще эта упорно не поддающаяся объяснению мелочь. Голову даю на отсечение, что я не мог бы не услышать звук выстрела…
— Действительно, мелочь. Каждый прокурор справится с ней, а суд перед лицом доказательств также подвергнет сомнению совершенство твоего слуха или внимания… Ведь Сомервилль был застрелен. То, что ты не услышал выстрел, не меняет самого факта.
— Да. Это правда… — Джо вздохнул. — Хотя, как ты знаешь, когда баланс крупного банка не сходится только на один лишь пенс, приходится подводить весь баланс снова, потому что в действительности ошибка может быть в миллионах. Но я думаю, что в этом случае…
— Значит, я могу считать, что я тебя убедил и… — Паркер на секунду сделал паузу, — что ты не находишь белых пятен в моем понимании событий? Теперь можно спокойно подать рапорт о предварительном расследовании. Объявлен розыск Коули и его поимка — вопрос времени. А мисс Перри у нас в руках. Она скажет все, я в этом убежден. После такого потрясения, как неудачное самоубийство, люди размякают и ломаются… — он потер руки. — Поэтому, мой дорогой, прежде чем отправиться в постель, я сниму охрану вокруг дома и внутри. С этой минуты все могут делать, что хотят. Мы отделили виновных от невиновных. Ты согласен? Понял, наконец, кто убил Сомервилля и кто был сообщником, ты, Фома Неверующий?
— Знаю, — Алекс усмехнулся, встал и положил руку на плечо друга. — Сними стражу, мой император! Ты прав, пора спать… Но прежде я на минуту загляну к Каролине. Я уверен, что она не спит.
— О да… — улыбающееся лицо Паркера обрело серьезность. — Обязательно зайди к ней. Ты даже не представляешь, как мне больно, что смерть задела именно ее. Но в конце концов генерал был очень старым человеком.
— Да… — вздохнул Джо. — И все же я был бы счастлив, если бы мне удалось его спасти… Это грязное дело, Бен…
— Но ты не мог знать… — Паркер сочувственно посмотрел на Алекса. — До завтра, Джо.
— До завтра, Бен…
Глава 20
Моя машина не пригодна к использованию
Было раннее утро. Они столкнулись в дверях столовой. Горничная Джейн уже накрыла стол и стояла у стены в безукоризненно белом фартучке, скромная и внешне равнодушная, но ее глаза, вопреки воли их хозяйки, ежесекундно возвращались к мужчинам.
Алекс зевнул.
— Ты плохо спал?
— И глаз не сомкнул, — искренне признался Джо. — На рассвете я сделал для Каролины одно дело. Надеюсь, ты не рассердишься, но я немного солгал. Поскольку ты приказал снять посты и большинство твоих людей были свободны, я сказал им, будто ты позволил мне попросить их перенести одну тяжелую статую… Мне думалось, что Каролине будет тяжело на нее смотреть. Она всегда напоминала бы ей о деде. Не знаю, хорошо ли я сделал? Я могу не добавлять, что твои люди получили определенную компенсацию за свои труды. Но это действительно частное сообщение, Бен!
— Ничего не желаю слышать! — Шутливым жестом Паркер заткнул уши. — Это не только твое, но и их частное дело. В это время они не были на службе.
— Но я им сказал, что ты позволил…
— А, мелочь… То, что без моего разрешения они и пальцем не шевельнули бы, даже утешает меня… Прости! Добрый день, мисс Бекон…
Очень бледная, но владеющая собой Каролина появилась в дверях столовой и кивком головы приветствовала Паркера.
— Минуту назад Джо рассказал мне обо всем, — тихо сказала она. — В это невозможно поверить…
Вошел Джоветт и издали поклонился им.
— Он-то и есть Джоветт, Бен, — очень тихо шепнул Паркеру Джо, а затем представил мужчин друг другу.
— Вчера вечером я видел проект памятника летчикам Манчестера, там, в мастерской, — Паркер с уважением пожал руку Джоветту. — Я сам бывший летчик. Памятник обещает быть очень хорошим.
— Благодарю вас, — коротко ответил Джоветт.
Вошла Дороти. Она была напудрена, губы накрашены резкой, карминового цвета помадой, но тени вокруг глаз бесстрастно свидетельствовали, что девушка почти не спала этой ночью и пролила немало слез. Спустя минуту появился профессор Снайдер. Он поклонился Каролине, но ни одним движением не дал понять, что замечает находящихся тут же Алекса и Паркера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: