Фрэнсис Броуди - Убить до заката
- Название:Убить до заката
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-097554-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнсис Броуди - Убить до заката краткое содержание
Поначалу полиция не верит детям и считает, что их отец Этан просто сбежал, бросив семью. Однако жена Этана не согласна с этой версией и решает обратиться за помощью к частному детективу Кейт Шеклтон.
Кейт принимается за расследование – и, распутывая дело, узнает, к своему удивлению, немало опасных тайн из истории собственной семьи…
Убить до заката - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я подожду, пока остынет, – заметил отец, потирая челюсть.
Зубная боль не помешала ему положить гору сахару.
– Скажи мне, – проговорил отец, – этот пропавший муж Мэри Джейн. Ты далеко продвинулась в расследовании?
– Нет. И это очень странное дело. Его дети, дочь по крайней мере, видели его лежавшим без движения в каменоломне. И теперь его нигде не могут найти.
– Без движения?
– Мертвым. Я считаю, что его убили и что кто-то все еще оставался там, затаившись поблизости, и избавился от тела.
– Ты сказала, что местный сержант обыскал каменоломню.
– Да. Я могла ошибиться. Гарриет могла ошибиться, она же маленькая девочка, но почему-то мне так не кажется. Сержант предпочитает не верить Гарриет – дескать, сочиняет. Он думает, что, раз исчезли инструменты Этана, значит, он ушел после ссоры с женой. А потом смерть сестры викария, мисс Тримбл. Я уверена, она могла что-то мне рассказать. Я понимаю, что все это выглядит притянутым за уши.
Папа помешал чай.
– Пропавший мужчина, как его имя?
– Этан Армстронг.
Папина ложечка замерла.
Он уставился на меня.
– Этан Армстронг из Грейт-Эпплвика?
– Да.
– И он работает?..
– Каменщиком.
– А…
– Что такое?
Он снова принялся помешивать в чашке, забыв, что сахар уже давно, наверное, растворился.
– Кейти, я бы хотел, чтобы ты вернулась со мной в управление. Я хочу, чтобы ты рассказала мне все, что знаешь.
– Но…
– Будет лучше, если я ничего больше не скажу. Но разумеется, если узнаю побольше подробностей, тогда… будет гораздо больший шанс найти его.
Не глядя мне в глаза, папа отхлебнул чаю и сморщился. Но в этом могла быть виновата его зубная боль.
Когда мы переходили Булл-ринг, папа взял меня за руку, словно я могла попасть под трамвай. Пока мы шли по Вуд-стрит, папа оживленно болтал.
Его слова не доходили до моего сознания.
Миссис Уитекер жила во втором доме справа, в Уайт-Свон-ярде.
Папа все еще держал меня за руку, хотя мы благополучно перебрались через трамвайные пути.
– Мама надеется, что ты погостишь у нас несколько дней. На прошлой неделе она затащила меня в «Империю» на «Кровь и песок». И в «Гранде» что-то такое идет – она называла. «Сироты бури», вот как. Я с радостью куплю вам билеты, если ты захочешь посмотреть.
Второй дом справа, в Уайт-Свон-ярде.
Мы шли по Бэк-Бонд-стрит и через минуту войдем в красное кирпичное здание полиции Уэст-Райдинга.
Второй дом справа, в Уайт-Свон-ярде.
Я остановилась. Никогда еще не чувствовала такого нежелания давать показания, а именно об этом просил меня отец. Бедный папа. Он постарался, чтобы это выглядело рутинной процедурой, которая не займет много времени. Но я слишком хорошо его знала. Почему он так быстро изменился, когда услышал имя Этана Армстронга?
Я хотела отойти от этого дела – пусть им занимается кто-то другой – сержант Шарп, Джим Сайкс, – но теперь осознала, что это мое дело. Мэри Джейн обратилась ко мне.
Уайт-Свон-ярд, второй дом справа.
Что-то неладное в том, что я сопровождаю своего отца в управление.
– Почему, папа? Почему ты вдруг заинтересовался? До того как услышал имя Этана, ты спокойно оставил бы это дело местному сержанту.
К папе вернулась его профессиональная манера. Он говорил спокойно, словно выступал на общественном собрании, а не обращался к своей дочери.
– Человек пропал – это в нашей юрисдикции. Я проверю, поступило ли донесение.
– Все, что я тебе скажу, будет пересказом слов Мэри Джейн, Гарриет и…
– Совершенно верно. – Папа открыл передо мной дверь. – Ты уже их опросила. Это сэкономит нам уйму времени.
– Папа! Ты же просишь меня…
Но мы уже находились в здании и пересекали вестибюль, стук моих невысоких каблуков эхом отдавался от кафельного пола. На лестнице нам встретился полицейский в штатском. Папа кивнул молодому человеку, который нес тяжелую груду бумаг, и негромко поговорил с парнем.
В своем кабинете папа выдвинул для меня стул, а сам сел за письменный стол.
Я сама слышала напряжение, нежелание в своем голосе, когда заговорила:
– Мэри Джейн дала показания в местном отделении полиции. Мне действительно нечего добавить.
– Кейти, что на тебя нашло? Ты ведь хочешь найти этого человека, разве нет?
– Да, конечно, хочу. Только ты что-то от меня скрываешь. Это несправедливо.
Папа вздохнул:
– Этан Армстронг представляет для нас интерес из-за своей политической деятельности, давай назовем это так. Ты осматривала его дом?
– Да.
– Что ты нашла?
Я покачала головой:
– Если он у вас на заметке из-за политической деятельности, я уверена, ты знаешь, какого рода документы я нашла. Этан ничего не скрывал. Он участвовал в деятельности профсоюзов. В этом нет ничего незаконного, верно? Папа, ты же знаешь, что такое для мужчины вернуться с войны, ожидая нового мира, жилья для героев и все такое. Меня не удивляет, что они пытаются как-то это воплотить.
– Но есть разные пути и способы, Кейти. Некоторые из этих групп подстрекают к беспорядкам, к всеобщей забастовке, призывают рабочих завладеть средствами производства. Они думают, что они в России семнадцатого года. Они ушли на войну заводскими ремесленниками и сельскохозяйственными рабочими, а вернулись научившимися убивать людьми. Есть люди, которые внешне остались прежними, но неизвестно, что у них в голове.
Я улыбнулась:
– Папа, Этан писал письма. Были там какие-то записи насчет объединения союзов – шахтеров и рабочих каменоломен – и поддержки бастующих или находящихся в локауте на шахте, где были урезаны зарплаты. Он по крупицам собирал разные сведения, делая вырезки из газет, и у него есть личная библиотека, книги из которой он давал почитать. Совершенно ничего зловещего. Этан собирал пожертвования для семей бастующих шахтеров, но деньги не пропали, ничего такого.
В дверь постучали.
– Войдите! – крикнул папа.
Молодой человек, с которым мы встретились на лестнице, молча прошел по кабинету. Подал папе записку: «Об Этане Армстронге нет».
Папа сердито на него посмотрел.
– В будущем складывайте записки, если хотите сохранить конфиденциальность. Хотя нужды в этом нет. Это моя дочь, миссис Шеклтон.
Молодой человек покраснел.
– Простите, сэр. Мадам.
– Свяжитесь с Отли, Симпсон. Узнайте, нет ли у них сообщения об исчезновении Этана Армстронга и внезапной смерти… – Отец посмотрел на меня.
– Тримбл, мисс Авроры Тримбл, из дома викария.
– Есть, сэр.
Молодой человек проворно отступил к двери.
Переплетя пальцы, папа рассматривал свои ладони. После паузы он примирительно заговорил:
– Я уверен, ты права насчет Армстронга. Не я составляю эти списки для Министерства внутренних дел, и на местах есть свобода действий. Вполне вероятно, что сержант Шарп навел собственные справки. Он не сказал бы тебе, но станет заниматься этим делом. Я не прошу тебя дать официальные показания или что-то в этом роде…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: